Воспользовавшись одной из самоперемещающихся лестниц, профессор Снейп повел его к кабинету директора. В самом конце коридора, по которому они прошли, стояла огромная каменная горгулья, оскалившая в широкой гостеприимной ухмылке зубы.

- Шоколадные лягушки, - произнес Снейп, недовольно поморщившись.

Горгулья взмахнула крыльями и переместилась в сторону, открывая проход к кованой винтовой лестнице. Откуда-то сверху послышались громкие голоса. Мальчик, непроизвольно втянув голову в плечи, поднялся вслед за деканом по лестнице и вошел в приоткрытую дверь.

Он оказался в огромной круглой комнате, служившей, по-видимому, кабинетом Альбуса Дамблдора. Все стены, кроме той, на которой находился волшебный камин, были заняты высокими стеллажами с книгами и портретами волшебников, а на подоконниках двух гигантских окон стояли какие-то непонятные предметы. В центре кабинета находился большой стол, рядом с которым на высокой жердочке сидел феникс. За столом сидел сам Дамблдор, а рядом стояли чета Поттеров вместе с Джереми и Минерва МакГонагалл.

- О, Северус, вы с мистером Поттером-младшим, похоже, не очень торопились, - дружелюбно улыбнувшись, заметил директор Хогвартса. - Это хорошо, потому что я как раз объяснял Лили и Джеймсу, что случилось маленькое недоразумение. А всю эту ситуацию по-другому не назовешь.

- Если вы называете попытку студента Гриффиндора сбить с метлы одного из моего подопечных нелепым недоразумением, - процедил Мастер зелий, железной хваткой вцепившись в плечо резко побледневшего Гарольда. - То я с вами не согласен.

- Для начала, это ваш студент, Северус, пытался сбить с метлы моего, - холодно сообщила МакГонагалл.

- Мне кажется, Минерва, вы слегка опоздали и не знаете, с чего все началось, - в голосе зельевара чувствовался яд.

Старшие Поттеры молчали. Джеймс, словно в противовес Снейпу, положив руку на плечо Джереми, сверлил холодным взглядом второго своего сына.

- Что ж, в таком случае, я попрошу Гарри рассказать нам, как все было, - продолжая доброжелательно улыбаться, сказал Альбус.

- Сомневаюсь, что вы услышите правду, - сухо произнесла декан Гриффиндора.

- А я - нет, - отрезал Снейп. - Гарольд, рассказывай.

Слизеринец, глубоко вздохнув и сжав руки в кулаки, начал пересказывать события. Без всякого выражения в голосе, он рассказал, как упала с метлы Миллисента, и никто из студентов не успел к ней применить левитирующих чар, как мадам Хуч, запретив им даже прикасаться к метле, повела девочку в лазарет… как Джереми повернул метлу на Малфоя и точно сбил бы его, если бы не «Оглушитель» Гарри…

- Он лжет, - безапелляционно заявил Джеймс Поттер. - Мой сын не может сделать такого.

- Если ты помнишь, я тоже твой сын, - тихо заметил Гарольд, глядя куда-то в сторону.

- Ты не сын, а позор нашего рода! - воскликнул Поттер-старший, чуть дернувшись вперед. Лили его удержала. Гнев аврора обрушился на декана Слизерина. - Что, Нюниус, две змеюки нашли друг друга? Подобрал ученика себе под стать?

Джереми Поттер, тем временем, победно поглядывал на брата.

Снейп собирался ответить на это язвительной тирадой про самого Джеймса, как внезапно его опередил Гарри:

- Заткнись и не смей так говорить о профессоре!

Джеймс Поттер не стерпел этого. Подскочив к сыну, он отвесил мальчику звонкую оплеуху, так, что голова Гарри мотнулась в сторону. Занесенную для следующего удара руку перехватил Снейп.

- Только попробуй еще раз ударить моего студента, - с угрозой произнес он. - И, клянусь тебе, Поттер, ты отсюда живым не выйдешь!

Между ними внезапно встала Лили.

- Хватит, - тихо сказала она. - Джеймс, мы все решили - Гарри не виноват, он защищал друга.

- Но… - Поттер-старший, казалось, не мог понять, что происходит. И тут же в нескольких дюймах от него пронесся луч какого-то заклятия, явно не относившегося к светлым. Гарольд Поттер, чуть отведя палочку в сторону, с невыразимой тоской в глазах смотрел на мать.

- Да как ты посмел поднять палочку на отца? - спокойно спросил Джеймс. Похоже, его гнев перешел на новую стадию.

- Сами разбирайтесь. Мне уже все равно, - тихо ответил мальчик и выбежал из директорского кабинета.

Глава 13. Ночные бдения

Гарри Поттер, которого ждали Рон и Драко, нервно прохаживаясь по слизеринской гостиной, так и не появился. Ни через час, ни через два, ни перед самыми занятиями с Флитвиком.

- Где его Мерлин носит? - бушевал Рональд. - Вчера все время перед Астрономией черт знает, где провел, и теперь его опять не дождешься!

Еще не совсем пришедший в себя Малфой сидел, о чудо, вместе с Блэйз Забини. Она же час от часу распалялась все сильнее, придумывая совершенно невероятные проклятия несостоявшемуся убийце ее будущего мужа.

- Я эту Крысу сотру в порошок! - сжимая кулачки, шипела девочка. - Он еще пожалеет, что на свет родился! Рональд Уизли, сядь и заткнись! Никуда твой Гарри не денется!

От этого командного окрика Рон как стоял, так и сел, чуть-чуть не дотянув до ближайшего стула. И так и остался сидеть на полу, разом успокоившись и подперев рукой подбородок.

- Так, Блэйз, давай-ка ты еще раз нам расскажешь, что случилось, - наконец абсолютно спокойным голосом произнес он. - И куда вместе с Гарри отправился Снейп.

Слизеринка закатила глаза.

- Поттера, я имею в виду - Гарри, вызвали в кабинет директора. Снейп его туда сопровождал. Потом они там о чем-то говорили, и Гарри буквально пулей вылетел к лестницам. Куда он дальше направился, я не в курсе. Однако через пару минут из кабинета директора вышел Снейп и тоже со всех ног куда-то ломанулся. Похоже, искать вашего друга.

- М-да, - протянул Рон, глядя в камин, - очень содержательно.

- Ну, и что же в таком случае может предложить наш слизеринский гений? - скептически поинтересовалась девочка.

- Версий много, но общий смысл один: Гарри услышал что-то такое, отчего у него разом пропало все настроение, и решил пройтись, пока пол замка не разнес.

- Да, злой или обиженный на кого-то Поттер - это очень опасно для окружающих! - многозначительно протянул Малфой, с трудом возвращая себе ясность мышления. - Так что даже хорошо, что он куда-то смылся, иначе точно бы от Хогвартса одни руины остались.

- Вот в этом-то и весь вопрос, - пропустив мимо ушей реплику друга, пробормотал Рон Уизли. - Что же такого интересного ему сообщили?

- Я-то откуда знаю? - фыркнула Блэйз.

- Это был риторический вопрос, можешь не напрягаться. Если честно, у меня есть одно очень неприятное подозрение. Драко, помнишь, мы обсуждали письмо его крестного?

Блондин кивнул.

- Так вот, - Рон явно собирался что-то сказать, но, скосив на мисс Забини глаза, отрицательно мотнул головой.

- Так что ты имел в виду? - спросила девочка.

- Что нам пора на Чары, - невпопад буркнул Рон, подхватывая сумку.

Тут же к Флитвику заторопился и Драко Малфой. Поблагодарив за оказанную заботу Блэйз, он поспешно юркнул вслед за другом в открывшийся проход из гостиной.

- Ну, что ты хотел сказать? - спросил он, когда мальчики, оказались у лестниц.

- Помнишь, в тот день Гарри прислали два письма?

- Ну, и что дальше?

- Первым было послание от крестного, а вторым - от Лили Поттер. Что в нем было написано, я не знаю, но Гарри обмолвился о том, что родители собираются навестить их с Джерри.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату