знает названия всех планет нашей Солнечной системы?

Гермиона вскинула руку.

- Прошу вас, мисс.

- В Солнечной системе всего девять планет - Меркурий, Венера, Земля, Марс, Юпитер, Сатурн, Уран, Нептун и Плутон.

- Верно, десять баллов Гриффиндору. Можете сесть, мисс Грэйнджер. Остальным я настоятельно рекомендую записать названия планет. Отсюда же вытекает и второй вопрос: почему они были названы именно так? Мисс Грэйнджер, имейте терпение, я должна спросить еще кого-нибудь.

Взгляд профессора упал на читавшего записку от Малфоя Гарри Поттера.

- Мистер Поттер, вы знаете, почему планеты были названы именно так?

- Ну, - мальчик ненадолго задумался. - Все планеты названы в честь Древнеримских богов. Так же и со спутниками планет - Луной, Фобосом, Деймосом, Каллисто. Планеты были открыты в Древние времена и Средневековье, а тогда люди предпочитали придерживаться устоявшихся правил и называть звезды именами мифологических персонажей.

- Десять баллов Слизерину, мистер Поттер, сядьте и больше не отвлекайтесь…

Опустившись на скамью, мальчик сделал вид, что записывает за профессором, а сам снова развернул клочок пергамента, брошенный ему Малфоем.

«Ты где был все это время?».

Мальчик решил эту тему не развивать и написал в ответ совершенно другое: «Глянь на моего братца. Сидит с таким видом, будто он пуп земли. Гриффиндорский крыс! Предлагаю ему устроить какую-нибудь пакость. Например, завтра на зельях в усыпляющую настойку добавить несколько капель желчи броненосца».

Через пару секунд, когда маленькая бумажка была успешно левитирована к друзьям, в кабинете раздался взрыв хохота - это Рон Уизли оценил шутку друга. Виновато пробормотав, что он, мол, больше так не будет, рыжий мальчик уткнулся в записи. Еще через пару секунд Поттер все той же «воздушной почтой» получил ответ:

«Если ты уговоришь Снейпа потом отскребать с потолка получившийся суперклей, то мы только «за». Кстати, почему именно «гриффиндорский крыс»?».

«А зачем Снейпу самому отскребать-то? Он легко может назначить отработку. А «крыс» потому, что есть такой маггловский мультфильм - про кота и мышь, которую звали «Джерри». Ну, мой братец скорее крыса, чем мышь, а «Джерри» - краткий вариант его имени».

С задних парт, где устроились слизеринцы, снова раздались смешки. Похоже, «переписку» они читали всем курсом.

Однако веселье сразу закончилось, когда профессор Синистра дала ученикам практическое задание - просчитать какие-то данные по планетам. То, что слизеринцы все время объяснений, как эту работу нужно выполнять, ушами прохлопали, никого не волновало. Поэтому, Гарри с грехом пополам, периодически подглядывая в записи Гермионы, навычеслял к концу второго занятия нечто крайне мутное и трудно расшифровываемое. Притом, он сам толком не понял, что же именно делал.

После фразы преподавателя «сдайте работы и можете быть свободны», студенты с радостными воплями бросились вон из кабинета, намереваясь как можно раньше очутиться в своих кроватях.

Утром же, с совершенно неработающей головой и благодарностью в мыслях в адрес МакГонаглл за то, что занятия начинаются только с третьего урока, сонные слизеринцы-первокурсники выползли на завтрак в девять утра с четко оформившимся желанием поспать, если уж не в кроватях, так в тарелках.

- Кто-нибудь знает, сколько длилось это астрономическое извращение? - мрачно поинтересовался Драко, когда первый курс, покончив с завтраком, направился на зелья.

- Два с половиной часа, я специально время засек, - ответил Поттер, выделявшийся своей бодростью среди всех однокурсников.

- Засек он… Поттер, а, Поттер, почему все спать хотят, а ты такой бодрый?

- Потому что они с Грэйнджер знают тайный источник постоянной бодрости, - заговорщитским шепотом произнес Теодор. - Это библиотека!

- Тогда уж - источник вечного сна, - фыркнул Эйвери, чуть не врезавшись в кого-то из однокурсников.

- Вот я и говорю: в библиотеке отоспятся и бодрые весь день на занятия шастают!

Под тихое хихиканье однокурсников, студенты зашли в кабинет зелий.

Как оказалось, Снейпу было совершенно наплевать на то, что его урок был первым у невыспавшейся после Астрономии орды учеников. Снисхождение он проявил к слизеринцам, что, само по себе, мало кого удивило.

Честно вытерпев половину урока и почти доварив свое зелье, Гарри Поттер приступил к исполнению плана «приклеенная крыса». Ввиду того, что Драко и Рон находились в маловменяемом состоянии, выполнить главные пункты «операции» ему пришлось самому. Во-первых, дождаться, пока братец в очередной раз отвернется к Дэви Марксу, и левитировать к нему в котел маленькую колбочку с желчью. Во-вторых, тихонько, чтобы никто не заметил, усилить огонь под котлом Джереми. И, в-третьих.… Когда Джереми Поттер повернулся к своему котлу, он обнаружил перед собой записку: «Загляни в котел, гриффиндорский крысеныш, и получишь ни с чем не сравнимое удовольствие!».

Его зелье взорвалось одновременно с зельем Лонгботтома, окатив всю гриффиндорскую братию с ног до головы. Тем, на кого попали оба зелья одновременно, страшно не повезло, хотя, впрочем, еще неизвестно, может для кого-то не так уж и неприятно выдирать из клея постоянно отрастающие волосы.

- Лонгботтом! Джереми Поттер! По тридцать баллов с каждого! Отработки с Филчем на неделю! - раненым броненосцем, чья желчь так пригодилась слизеринскому шутнику, взревел Снейп. - Вон из кабинета!

- Это все он виноват! - заорал Мальчик-Который-Выжил, указывая на брата, одновременно пытаясь отодрать затвердевающую клейкую массу с мантии и волос.

- Еще двадцать баллов с Гриффиндора за пререкания с учителем! Вон из класса, я сказал!

Когда же из класса выходил Гарри, его окликнул Мастер зелий.

- Гарольд, я понимаю, что вы слегка недолюбливаете своего брата, - при этих словах Гарри усмехнулся. - Но неужели было обязательно устраивать на уроке такой погром? Могли бы предупредить меня о своих «полевых экспериментах». И то ладно, что только вы решили пошутить. Представляю себе, что бы произошло, если бы к вашему «занятию» подключились мистер Малфой и мистер Уизли.

На лице слизеринца снова появилась улыбка, потому что он представил, что бы в таком случае осталось от кабинета.

- Чтобы это было в первый и последний раз.

- Да, профессор. Такого больше не повториться.

«Великая вещь - вложенный в фразу смысл», - раздумывал Поттер, пока нагонял свой класс. Он ведь обещал что «такое» больше не повториться.

Оставшиеся уроки прошли, как в тумане - что Заклинания, на которых Флитвик всеми силами пытался подбодрить слизеринскую часть класса, что Трансфигурация, где МакГонагалл задала расшифровывать какую-то формулу очередного превращения…. Чуть позже Малфой буквально сбежал с ЗОТИ, вымученно улыбнувшись и сославшись на головную боль.

На обеде все более или менее активизировались. Поэтому, глянув на бодро наворачивающих гречневую кашу слизеринцев, Поттер ушел в длительную прогулку по территории замка и вернулся только к вечеру - делать домашнюю работу.

* * *

Утро пятницы наконец-то выспавшимся ученикам показалось вполне приемлемым. Хотя чему удивляться - спать легли в несусветную рань под названием «восемь вечера». Позавтракав овсянкой, которую Гарри Поттер решительно променял на хорошо поджаренные тосты, слизеринцы направились на уроки, где их с распростертыми объятиями ожидала Минерва МакГонагалл вместе с очередным занятием, посвященным практике.

Тайна века под названием «как правильно себя вести на трансфигурации» была легко разгадана на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату