не зевать, чтобы осталось время использовать обходной путь, - объясняла Катрин. - Дорогу к кабинетам запоминайте сразу. В крайнем случае, можно обратиться к портретам, но вы вряд ли получите от них четкий ответ. Так, сейчас колокол прозвенит, бегом к МакГонагалл!
Подгоняемые пятикурсницей, юные слизеринцы успели на Трансфигурацию вовремя. Рассевшись за свободными партами, они стали дожидаться преподавателя.
- А чего это Грэйнджер одна на первой парте делает? - поинтересовалась Блэйз Забини, нагло усевшаяся рядом с Малфоем-младшим.
- Видимо, никто с ней сидеть не хочет, - усмехнулся в ответ Драко. - Гриффиндорцы не проявили свою легендарную взаимовыручку! Мир рухнул в моих глазах!
- Как бы еще кое-кто куда-нибудь не рухнул, - злорадно сказал Гарольд, поглядывая на своего брата. - Мне до жути интересно, кто это родителям доложил, что я в Слизерин попал?
- И моим тоже, - поддержал его Рон. - Тем более что они Громовещатель прислали. Узнаю, кто это сделал - в медпункте месяц торчать будет!
В кабинет вошла Минерва МакГонагалл.
- Успокаиваемся и замолкаем, - произнесла она, не удостаивая слизеринскую часть класса даже взглядом.
Профессор, разложив на своем столе журнал, начала по порядку зачитывать фамилии учеников, знакомясь с классом.
Каждого ученика своего факультета она одаривала одобрительным взглядом, на слизеринцев же смотрела с истинно гриффиндорским презрением. Которое, к ее чести надо сказать, все-таки худо-бедно попыталась скрыть. Гермионе она даже слегка улыбнулась, явно демонстрируя девочке свою симпатию. При взгляде на Малфоя МакГонагалл только нахмурилась. Отвращение же к «зеленому» факультету у профессора достигло апогея, когда она дошла по списку до Гарри Поттера. МакГонагалл каким-то чудом сумела удержать на лице выражение полного спокойствия и невозмутимости, однако, судя по резкому выдоху на фамилии последующего ученика, а это был Джереми, выдержка профессора подверглась серьезному испытанию. Кивнув Мальчику-Который-Выжил, Минерва дошла до конца списка и, отложив в сторону журнал, обратилась к классу:
- Трансфигурация - один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе. Опасность трансфигурации заключается в том, что в большинстве случаев она необратима. Так же это относится и к неправильно произнесенным трансфигурационным заклинаниям…
- Все так говорят про свой предмет, - тихо прокомментировал Гарольд.
- …поэтому любое нарушение дисциплины на моих уроках - и нарушитель выйдет из этого кабинета и больше в него не вернется.
В классе мгновенно установилась мертвая тишина.
- Дабы удостовериться в том, что вы пришли в этот класс более или менее подготовленными, - при этих словах ученики недоуменно переглянулись, - я прошу вас кратко описать историю появления изучаемой нами волшебной науки.
Гермиона Грэйнджер, вскинув руку, единственная в классе выразила желание ответить. Однако профессор МакГонагалл решила иначе.
Окинув взглядом невозмутимого слизеринца-первогодку, она, удержав на лице выражение несвойственного ей хладнокровия, обратилась к нему:
- Мистер Гарри Поттер, возможно, на каникулах у вас была свободная минутка, чтобы заглянуть в учебник Трансфигурации для первого курса. Не хотите ли вы рассказать классу о выводах, сделанных из прочитанного?
Мысленно представив, как натравливает на МакГонагалл своего руноследа, Гарри встал с места.
- Трансфигурация - более позднее название Магии Метаморфоз. «Metamorphosis» в переводе с латинского языка означает «превращение». В этот раздел магии входят заклинания, меняющие физические, химические или оптические характеристики определенного предмета, - монотонно начал он. - Главной и отличительной чертой формулы любого заклинания трансфигурации является так называемая «метаморфозия» - определенная последовательность символов, позволяющая направить магическую энергию именно на превращение. При первой классификации заклинаний, произошедшей в Древней Греции, именно по «метаморфозии» были впервые систематизированы и отделены от других трансфигурационные чары.
- А что-нибудь из точных данных, мистер Поттер? Не знаете? Садитесь, пять баллов Слизерину. Мисс Грейнджер, хотите дополнить?
- Первая классификация чар была проведена Дедалием Афинским на рубеже тринадцатого и двенадцатого веков до нашей эры в преддверие Троянской войны и в связи с необходимостью участия в ней магов, - протараторила девочка.
- Десять баллов Гриффиндору за правильный ответ, можете сесть.
- Заучка, - тихо произнесла Трэйси Дейвис. Сидевшая рядом с ней Амелия Гринграсс согласно кивнула. - Ей в два раза больше баллов начислили за коротенький ответ, а Гарри - только пять.
- Возможно, юная леди, вы хотите вместо меня рассказать тему урока? - холодно поинтересовалась у слизеринки МакГонагалл. - Нет? Десять баллов с вашего факультета за разговоры, не относящиеся к уроку. Мистер Финниган, я неясно выразилась? Что вас так развеселило? Мне и с вас нужно снять баллы?
Симус, косо поглядывающий на слизеринцев, замер с неестественно прямой спиной.
- Итак, сегодня мы приступим к самому легкому разделу нынешнего семестра - трансфигурации одного предмета в другой, близкий ему по форме, весу и материалу. Запишите эти формулы и выучите их к следующему уроку.
На доске за ее спиной сами по себе возникли надписи - несколько длинных и запутанных предложений, в которых Гарри углядел знакомую ему часть - ту самую «метаморфозию». Первокурсники заскрипели перьями. Затем перед каждым возникло по спичке. Их, как сказала МакГонагалл, нужно было превратить в иголки. Для примера, а может быть и для воодушевления приунывших учеников, она продемонстрировала трансфигурацию собственного стола в свинью и обратно, велев приступать к выполнению задания.
К концу первого урока спичка Драко Малфоя слегка заострилась и покрылась серебром. Преисполнившись гордости за себя, он с жалостью глянул на склонившуюся над партой Гермиону, которую уже все слизеринцы окрестили заучкой и ходячей энциклопедией. Заметив краем глаз, что никто кроме него с заданием пока не справился, Малфой-младший повернулся к друзьям. От удивления Драко чуть не выронил свою псевдо иголку. Рон, отрешившись от мира сего, пытался трансфигурировать спичку и, видимо, для большего эффекта левитировал ее над столом. Гарри же ничего не делал вообще, потому что перед ним уже лежала новенькая серебряная иголка.
- Чертова Трансфигурация! Чертова МакГонагалл! - шипел Рон, в очередной раз не получив никакого результата. - Ничего не выходит!
- А ты попробуй по-другому, - посоветовал ему справившийся со своим заданием Гарри.
- Как по-другому?
- Ты сейчас пытаешься трансфигурировать спичку, используя принципы Древней Магии. Это тебе все и портит. Смотри!
Поттер взмахнул волшебной палочкой и на глазах его удивленных друзей, а вместе с ними и повернувшейся к мальчикам Блэйз, спичка истончилась, заострилась с обеих сторон и посеребрилась.
- У вас получилась полная трансфигурация, мистер Поттер? Я очень рада, однако сильно сомневаюсь, что вы только что своими действиями помогли мистеру Уизли освоить заклинание. Будьте добры, ему мешать, а еще лучше, пересядьте за первый стол к мисс Грэйнджер.
- Но, профессор…
- Вы хотите сказать, что спичку трансфигурировал ваш друг? За кого вы меня принимаете, мистер Поттер? Немедленно пересядьте, если не желаете лишить свой факультет баллов! А вы, мистер Уизли, постарайтесь в следующий раз справиться без помощи товарища!
Гриффиндорцы мерзко захихикали. Гарри Поттер, мрачно посмотрев на преподавательницу, взял свои вещи и отправился к первой парте. Гермиона Грэйнджер подвинулась, уступая место.
- У тебя тоже получилось? - тихо спросила она несколько минут спустя.
- Да, - нехотя буркнул Поттер.