— Отломи ветку от дубового дерева, проведи ею по тем камням, что валяются вон в ложбине, и твои братья и их собаки оживут.
Молодой человек отломил ветку от дубового дерева, спустился в ложбину, провел ею по камням, и братья его приподнялись и сказали:
— Как мы долго проспали!
Младший брат объяснил им, что они не спали, но что эта женщина превратила их в камни.
Тогда все трое накинулись на эту женщину и убили ее.
Они выехали оттуда втроем и прибыли к вдове, у которой обычно останавливались на ночлег и у которой было три дочери-красавицы.
Три брата засватали трех сестер и выехали все вместе к себе домой. Они построили себе большие замки, так как их дома были непригодны для жилья, и стали жить там со своими женами в довольстве и счастье, устраивая пиры и танцы.
От души желаю тебе прожить до их прихода!
62. Батрак великана
Бедняк был батраком у великана. Когда он попросил у него деньги за работу, великан сказал:
— Если ты мне дашь десять ответов на мои десять вопросов, я отдам тебе положенную плату.
Великан предложил ему десять вопросов.
Великан: Ну, один, один?
Батрак: Если брать одного человека, то подобного мне нет.
Великан: Два, два?
Батрак: Нет ничего такого, чего я не видел бы своими двумя глазами.
Великан: Три, три?
Батрак: Трехперистая стрела уходит и в небесное пространство, и под землю.
Великан: Четыре, четыре?
Батрак: Четырехколесная арба катится и в горах, и по ровному месту.
Великан: Пять, пять?
Батрак: Если я схвачу тебя пятью ногтями, то куда еще сбежишь?
Великан: Шесть, шесть?
Батрак: Почему тот, кто вспахал пашню на шести быках, называет еще себя бедным?
Великан: Семь, семь?
Батрак: Как семь братьев, скосившие свой покос, еще могут называть себя бедняками?!
Великан: Восемь, восемь?
Батрак: Когда батрак отработал у человека восемь лет, ему надо заплатить за труд.
Великан: Девять, девять?
Батрак: Почему тот, кто доит девять коров, называет еще себя бедным?
Великан: Десять, десять?
Батрак: На десятом меня здесь не было. Хромой комар был моим конем. Я перепрыгивал на нем на ту сторону Терека.
Великан: А если Терек был маленький, что тогда?
Батрак: Откуда маленький Терек, когда орел не мог перелететь с одного его берега на другой.
Великан: А может быть, орел был маленький, что тогда?
Батрак: Откуда маленький орел, когда одним крылом он прикрывал целое нартовское село!
Великан: А может быть, село было маленькое, что тогда?
Батрак: Откуда маленькое село, когда осел кричал с одного его конца, то крика его не слышно было на другом конце.
Великан: А может быть, осел был маленький, что тогда?
Батрак: Как маленький осел: имея на коленях жернова и пуды соли, он ловил зайца.
Великан: А может быть, заяц был маленький, что тогда?
Батрак: Как маленький заяц: из шкуры его выходила шуба и папаха для нартовского человека.
Великан: А может быть, нартовский человек был маленький, что тогда?
Батрак: Как маленький человек: петух пел у его ног, а у головы пения его не слышно было.
Великан: А может быть, он был глухой, что тогда?
Батрак: Как глухой: когда за горами бык жевал жвачку, то ему это было слышно.
Великан: А может быть, гора была близко, что тогда?
Батрак: Как гора была близко: очередной пастух за день не мог добраться до нее.
Великан: А может быть, очередной пастух был мальчиком, что тогда?
Батрак: Какой он был мальчик: ведь он поймал за задние ноги того волка, с которым ты ничего не мог поделать.
Великан от злости лопнул, а сын бедняка забрал его скотину и остался жить да поживать богатым.
63. Две невестки
В одной семье было две невестки. Жили они вместе в одном доме, и вышло так, что они почувствовали себя в положении в одно и то же время и разрешились от бремени тоже в один и тот же день.
Каждая из них родила тыкву. Одна из невесток разрубила свою тыкву топором пополам, и оттуда вынула паршивоголовую девочку. А вторая невестка не тронула свою тыкву и сказала:
— Я согласна с тем, что богу угодно было дать.
Шли годы, они жили и поживали. Паршивоголовая девушка подросла настолько, что могла принимать участие в детских играх. Тыкву же держали под кроватью, и когда кто-либо разговаривал о ней, то она выкатывалась из-под кровати, а мать закатывала ее обратно и говорила:
— Что за несчастье с ней, у нее нет ни рук, ни глаз, как она выкатывается?
Однажды тыква опять выкатилась из-под кровати и сказала:
— Я хочу идти на реку постирать свои вещи.
Мать не разрешала ей:
— На тебе нет никакой одежды, — говорила она. Но наконец дала ей разрешение.
Тыква стала катиться и, докатившись до берега реки, превратилась в златокудрую девушку. На берегу реки она сняла с себя одежду свою и стала стирать. Во время стирки один из ее золотых башмаков упал в воду, и она его больше не нашла. Закончила стирку, высушила свои вещи, оделась, а затем превратилась снова в тыкву и прикатилась домой.
Сколько времени прошло после этого, кто знает, но однажды там, где девушка стирала свои вещи, оказались странники. Они ловили для себя рыбу, и один из них, молодой человек, поймал упавший в воду золотой башмак девушки. Он рассмотрел его и сказал:
— Я должен обязательно засватать девушку, которой принадлежит этот башмак, где бы она ни находилась!
И с того дня, захватив башмак, он стал разыскивать ту девушку. Объезжая села и города, он попал в то село; где проживали две невестки, и оказался у них случайным гостем.
Гость рассказал своим хозяевам о том, что его привело в их село:
— Я нашел в реке золотой башмак и задался целью засватать непременно ту девушку, которой принадлежит этот башмак. И вот я странствую в ее поисках. Прошу, скажите мне, нет ли у вас этой девушки? Может быть, она находится в вашем селе, в таком случае укажите ее мне.
— Мы не можем сказать, есть ли такая девушка в нашем селе или нет, — ответили они ему. — А что у