Углы пещеры полны были богатствами великана, золотом и прочим. Авзонг-Цауайнон сказал:

— Этих богатств никто не тронет, никто их не поднимет, никто про них не знает. Я доставлю тебя домой, а затем мы вернемся за ними с твоими братьями.

— Ладно, — согласилась с ним сестра великанов, его жена.

Они подошли к своему канату, и он сказал:

— Сперва я привяжу к канату тебя, и, когда они тебя поднимут, спустите канат за мной и поднимете меня.

Сестре великанов это не понравилось.

— Не посылай меня раньше себя, — сказала она. — Не делай этого. Сперва заставь поднять себя, а затем и за мной спустите канат. Так будет лучше. Если ты заставишь поднять меня первой, они увидят меня и не спустят каната за тобой. Я с ними не справлюсь. Они меня похитят, а тебя покинут. Я опять попаду в беду, хотя перенесла уже много несчастий.

Но Авзонг-Цауайнон настоял на своем.

— Не бойся! Я им сделал большое добро, они тебя не обидят. Поднимут меня тоже, и мы все четверо покинем эти места.

— Но если они не спустят за тобой каната, — сказала она, — поступи так, как наказывал мне великан. А он мне наказывал так: «В том случае, если я не вернусь больше домой, ты умрешь тут. Но вон в темном хлеве стоят два барана, один из них черный, а другой — белый. Подбеги к ним, и если ты ухватишься за рога белого барана, то он размахнется и ты очутишься на белом свете. Если же ты ухватишься за рога черного барана, то очутишься в седьмом подземном мире, а тогда ты погибла».

— Ну что за разговоры ты ведешь, чего ты боишься? — сказал он ей. — Сначала поднимись ты, а затем и меня поднимут.

Привязал он сестру великанов, свою жену, к канату, пошевелил канат, и они ее подняли. Увидев женщину, они оба от изумления упали в разные стороны и сказали:

— Какая замечательная красавица! Бог дал ее нам!

Они схватили ее за руки и потащили, а канат бросили. Авзонг-Цауайнон ждет, ждет, но канат к нему не спустили. Тогда он сильно пожалел, что не послушался совета жены, и вспомнил, что она ему наказывала про баранов. Нашел темный хлев и залез туда. Два барана стояли рядом головами в разные стороны и жевали жвачку. Ощупью он нашел их шеи, но видеть их не видит. И поэтому боится прикоснуться к рогам.

— Не особенно-то я счастлив, — говорит он сам себе, — и если ухвачусь за рога черного барана, то уж наверняка погибну.

А потом подумал: «Ну, что угодно богу, то хорошо!». С этими словами он набросился на баранов и ухватился за рога черного барана. Тот размахнулся, и Авзонг-Цауайнон в бессознательном состоянии оказался в седьмом подземном мире. Когда он пришел в чувство, был туманный, темный день. Авзонг- Цауайнон ничего не увидел и решил так:

— Пойду в какую-либо сторону, может встречусь с кем-нибудь!

Он пошел прямо, и пока он шел, день прояснялся. Завидел он вдали какое-то село и направился туда. Зашел в самый крайний дом. К нему вышла женщина. Он поздоровался с нею и сказал:

— Прошу у тебя приюта. Я — странник и очень устал. Если у тебя есть что-нибудь, то накорми меня!

Женщина пригласила его в дом и тотчас же принялась готовить еду для гостя, жалуясь, что у них нет воды.

— А почему же у вас нет воды? — спрашивает ее гость.

— Вода есть, большая река, но руймон захватил ее и никому не дает воды. Как только он увидит кого-либо на берегу реки, то тотчас оказывается около него и проглатывает. Никто здесь не смеет ходить по воду.

— В таком случае найди мне десять ведер!

— На что они тебе?

— Я принесу вам воды.

— Брось, он съест тебя, такая вода нам не нужна.

— Не бойся, иди, поищи ведра!

Женщина выбежала и быстро нашла десять ведер. Он подцепил каждым пальцем по ведру, захватил с собой лук, подпоясался мечом и направился к реке. Зачерпнул десять ведер воды. Руймон напустился на него, но, посмотрев на его повадки, сказал ему:

— Прощаю тебе как гостю, но больше не показывай мне своего лица!

Авзонг-Цауайнон принес в дом бедной женщины десять ведер воды, и даже соседи ее от восторга не находили себе места.

— Какое благодеяние оказал нам бог, — говорили они. — Мы еще хоть раз полакомились водой!

Женщина испекла для своего гостя чурек, и у них завязался разговор. Авзонг-Цауайнон сказал:

— Не беспокойтесь. Пока я здесь, вы не будете испытывать недостатка в воде!

А она ему ответила:

— Этой воды нам хватит на сегодня и на завтра, но завтра нас ожидает большая беда. Этот руймон обложил нас данью за то, что мы живем на берегу реки. На реке у него есть определенное место, где он сидит. Ежемесячно он берет с нас в качестве дани красивую девушку или красивого мальчика. Он не дает возможности подрастать нашим детям, поедает их. А завтра очередь дочери нашего алдара, и все село соберется смотреть, как он будет ее пожирать.

— Ладно, — сказал он, — я буду там, посмотрю, как он ее будет пожирать.

Наступило утро, село заволновалось. Девушку снарядили так, как будто она выходит замуж, и все жители села пошлы провожать ее. Они стали около дерева, под которым обитал руймон, и сказали девушке:

— Иди под дерево!

Когда она уже направилась под дерево, все село заплакало. Авзонг-Цауайнон говорит им:

— Не плачьте! Я иду вместе с ней. Пусть он сожрет меня вместо нее, я все-таки бездомный человек.

— Не отдавай себя на съедение руймона! — отвечают люди. — Если даже он тебя сожрет, он все-таки сожрет и ее. Зачем тебе губить еще себя?

— Не беспокойтесь за меня, — сказал он. — Стойте здесь и наблюдайте, как он будет ее пожирать!

Ему разрешили проводить девушку до дерева, под которым руймон обычно пожирал свою жертву.

— Подойди ко мне ближе, моя жертва, — обращается к девушке руймон. — Почему ты там стоишь?

Авзонг-Цауайнон отвечает ему:

— Иди сюда! Зачем ты зовешь ее на воду? Съешь ее на суше под деревом!

— А ты кто такой? — спрашивает его тот.

— Я — никто. Я один из людей, поэтому говорю тебе, не ешь ее в воде, съешь на суше, так чтобы видно было народу.

Руймон вскипел, выскочил из воды и, оказавшись между девушкой и Авзонг-Цауайноном, набросился на него со словами:

— А ты-то кто еще такой?

Тот выхватил свой меч и отрубил одну голову руймона. Руймон скрючился, собрал все силы, но Авзонг-Цауайнон изловчился, отрубил остальные шесть его голов и мечом изрубил его на месте. Люди пришли в восторг и не находили слов, чтобы отблагодарить Авзонг-Цауайнона.

Алдар пригласил его к себе. Он тоже от радости не знал, как его благодарить. Дочь его была спасена, воды стало вдоволь и для него самого, и для всех людей, — она теперь была в полном их распоряжении. Алдар был с ним ласков и несколько дней угощал его. А затем спрашивает:

— Какими судьбами ты попал сюда на мое счастье и на счастье людей?

Авзонг-Цауайнон поведал ему все, что с ним случилось от начала до сегодняшнего дня. Тогда алдар

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату