Ф. Ницше, 'По ту сторону добра и зла', отдел IV, 'Афоризмы и интермедии', № 93. Здесь и далее перевод Н. Полилова.
547
Ф. Ницше, 'По ту сторону добра и зла', отдел IV, 'Афоризмы и интермедии', № 78.
548
А. Ричарде, 'Как читать страницу'.
549
У. Блейк, 'я слышал ангела пенье…' Перевод В. А. Потаповой.
550
Шарль Бодлер, 'Интимный дневник', 45, 29–30, 79.
551
Чарльз Уильяме, 'Логрес глазами Тальесина': 'Боре к Элейн: монеты короля'.
552
О. Хаксли, предисловие к 'Полному собранию офортов Гойи'.
553
Т. С. Элиот, 'Четыре квартета': 'Ист Коукер', 5. Перевод С. А. Степанова.
554
Здесь и далее цитаты из 'Цимбелина' — в переводе П. В. Мелковой.
555
'Ад', песнь v, 121–123.
556
Свенгали — зловещий гипнотизер, герой романа Джорджа дю Морье 'Трильби'.
557
Т. С. Элиот, 'Священный лес' ('Избранные эссе').
558
См. 'Чистилище', песнь XVII.
559
Здесь и далее цитаты из 'Перикла' — в переводе Т. Г. Гнедич.
560
Подразумевается роман Роберта Грина 'Пандосто, или торжество времени' (1588), переизданный в 1607 году под названием 'Дораст и Фавния'.
561
Перевод М. А. Кузмина.
562
К. С. Льюис, 'Джордж Макдональд: Антология'.