на песок. Ошеломленно полежав, он вскочил, стер песок с физиономии и снова повернулся к Рисе.

- Ну ты даешь! - сказал он. - Где драться училась?

- Ты большой и сильный, Кир, но не смог меня даже зацепить. А теперь я поддамся. Ухвати меня. Сделай вид, что пытаешься меня... ограбить, например.

Вот привязалась! Кирис прыгнул вперед и крепко ухватил Рису за плечи. На сей раз та даже не подумала вырываться или уворачиваться. Вместо того она прижала одну его кисть своей рукой, а другой как-то хитро надавила на локоть. Острая боль пронзила Кирису руку от плеча до запястья, бросила его на колени, и когда он опомнился, то снова лежал брюхом вниз и отплевывался от песка, забившегося в рот.

На сей раз Кирис даже подниматься не стал. Он перевернулся на спину и с интересом посмотрел на Рису.

- Как ты это сделала? - осведомился он. - Научишь?

- Возможно - если сделаешь правильные выводы. Но в другой раз. Кир, видишь? Со своими кулаками и силой ты не смог справиться даже со мной. А ведь я - далеко не самое сильное, что существует в мире. Тайфуны и землетрясения, снежные лавины и извержения вулканов - даже для них ты вообще не существуешь. Про кольчонов я просто молчу - ты всерьез собрался драться кулаками с ним?

Риса вытянула руку в сторону облачной колонны, и Кирис заморгал. Что... так это кольчон? Такой огромный?

- Вселенная огромна и равнодушна, Кир, и она гораздо сильнее тебя. Если станешь полагаться только на грубую силу, бессмысленно погибнешь. Единственное, что ты можешь противопоставить миру - свой разум, которым ты так упорно не хочешь пользоваться. Только благодаря ему ты можешь не просто выжить, а заставить Вселенную тебя заметить. Но выбор за тобой. Выбор всегда за тобой.

Риса отступила на пару шагов и поклонилась, обхватив перед грудью левой ладонью правый кулак.

- Урок закончен. Кир, Фучи, вы хорошие ребята, но вам придется научиться справляться со своими недостатками, если хотите стать в жизни хоть кем-то. Сила и упрямство полезны, но их одних слишком мало. И держитесь друг друга. Вы - замечательная пара.

И она зашагала вдоль прибоя к остальным школьникам, уже сгрудившимся в одну кучу.

- А ничего она тебя завалила! - с озорной усмешкой высказалась Фуоко. - Раз - и мордой в песок. Большой и сильный ты у нас, ага, а с такой мелкой девчонкой справиться не можешь.

- А она гостья из будущего, - пробурчал Кирис, поднимаясь и отряхиваясь. - Она и не так умеет. О! Слышишь - вертолет?

- Где? - встрепенулась Фуоко. - А, точно.

Стрекот мотора, изначально еле слышный, все нарастал, и внезапно из-за ближайшего холма выскочила небольшая светлая искра.

- Что-то он какой-то маленький, - озадаченно сказала Фуоко, вглядываясь из-под ладони. - Двухместный, что ли? И как нас всех на нем эвакуируют?

- Может, он за тобой летит.

- Не-а. У нас таких нет, я бы знала. Кир, он сюда летит! Что там Риса говорил про цирк на колесах?

- Думаешь, про него? Побежали к остальным, он где-нибудь там сядет.

- Ага.

Краем глаза Кирис заметил, как телохранитель Фуоко убирает под пиджак рацию. Интересно, с кем и о чем он все время переговаривается?

Небольшой четырехместный вертолет, напоминающий блестящий стеклянный пузырь с решетчатым хвостом, и в самом деле садился неподалеку от школьников. Хотя он и приземлялся на травянистую почву, от его винтов в воздух взмыла огромная туча песка и пыли, от которой пришлось усиленно протирать глаза. Когда туча осела, Кирис разглядел, что от вертолета быстро шагают трое: невысокий пузатый человечек в деловом костюме и два высоких крепких мужчины с оружием и в зимнем серо-коричневом камуфляже с нашивками побережного спецназа на рукавах. Пузатый казался неуловимо знакомым, и Кирис, напрягшись, вспомнил, где его видел: на предвыборных плакатах пару лет назад. Неужели губернатор Каллана? Но что он здесь делает?

- Смотрите, губернатор! - крикнул кто-то.

Сидящая на песке и держащаяся за голову Дьячелла попыталась встать, но Риса уже вышла навстречу новоприбывшим. Губернатор остановился в двух шагах от нее и как-то неуверенно осмотрел ее с ног до головы.

- Дэй Ангей Фьюмар, губернатор дестры Калалан. Я Карина Серенова, глава миссии паладаров на планете Палла, - отчетливо артикулируя, произнесла Риса. - Мы встречались шесть дней назад в вашем кабинете. Но тогда я предупреждала, что на время эксперимента сменю внешность. Сожалею, что наша новая встреча происходит в неподходящем месте и неподходящее время, но я готова вас выслушать.

Вы читаете 4-01. Preludio forte
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату