- Спасибо, сэрат дэйя, я не голоден, - отказался тот. - Я плотно позавтракал перед поездкой. Кроме того, на работе я никогда не ем.

- Тогда не мог бы ты куда-нибудь отойти? И не подслушивай!

- Разумеется, сэрат дэйя, - телохранитель отошел на пару десятков шагов и остановился там. Его лицо выглядело совершенно непроницаемым. А вот интересно, он же должен Фучи защищать. Что он делать собирается, если сюда волюты прилетят?

- Кир, - Фуоко проглотила кусок бутерброда и неуверенно посмотрела на Кириса, - как думаешь, мы погибнем?

- Ты что, дура? - удивился Кирис. - Ты же слышала, что Риса сказала - за нами приплывут. Или прилетят. Уж за тобой-то точно - я же видел, как твой Джион по рации разговаривал. Наверняка машина скоро появится.

- А я не поеду! - отрубила Фуоко. - Я не собираюсь никого здесь бросать. Я со всеми, понял?

- Точно дура. На кой?

- А ты бы уехал?

Кирис задумался.

- Ну ладно, я бы не уехал, - наконец пожал он плечами. - Но я-то парень. А ты девчонка, тебе в драку лезть не положено. Кстати, с тобой еще кого-то захватить можно. У тебя же тачка здоровая, человек пятнадцать поместится. Как раз всех девчонок штабелем упаковать.

- А я все равно не поеду, если хоть кто-то останется. Лопай бутерброд, понял? Я, между прочим, кого попало не угощаю.

- Ладно, уговорила. Только я подачки не принимаю. Ты мне бутерброд, а я тебе свою булку. Равный обмен, типа.

Он сунул руку в ранец, достал оттуда одну из оставшихся булок и протянул Фуоко. Та безразлично взяла ее и вгрызлась в черствое тесто.

- Вкусно... - удивилась она, разглядывая булку. - Ты где такую взял?

- В лапшичной старого Дзидзи. Они там сами пекут по утрам, а заодно раздают то, что не продали накануне. Хороший он дядька, Дзидзи, да и дочка его Сатокана, тоже хорошая тетка.

- Кир, познакомь меня с ними. Я хочу свежих булок попробовать. Познакомишь ведь, да? Когда вернемся? Ведь мы вернемся, да?

В ее голосе прозвучала такая мольба, что Кирис повернулся к ней - и только тут заметил, что ее всю бьет крупная дрожь.

- Фучи, ты что... э-э, ну, боишься что ли? - неловко спросил он. - Так Риса же сказала...

- Я до сих пор помню, как волюты на нашу яхту напали, - глухим безжизненным голосом проговорила Фуоко. - Как матросы в них стреляли из пистолетов и пулемета, как меня в каюту волокли... как волюты дыру в стене пробили, как меня откачивали потом. Лежишь так, пошевелиться не можешь, перед глазами тени какие-то, дышать не получается, голоса гулкие, как в жестяной бочке. Я ведь тогда стала... эйлахо.

Последнее слово она произнесла с явным усилием.

- Кир, я не хочу, чтобы меня опять волюта задела. Лучше умереть сразу!

Она бросила на землю надкушенную булку и с неожиданной силой ухватила Кириса за запястье.

- Мне страшно, Кир... - ее голос сорвался. - Страшно...

Кирис растерялся. Он решительно не понимал, что делать. Пальцы девушки до боли стискивали ему руку, а в ее глазах заблестели слезы. Он неловко погладил ее по руке.

- Фучи, да не бойся ты! - как можно веселее сказал он. - Подумаешь, кольчон! Сколько их приходило, и всех разделали. И с этим справятся. А за тобой сейчас приедут.

Фуоко медленно разжала пальцы.

- Я не поеду, Кир. Из принципа не поеду, даже если меня Джион силой потащит. Другим тоже страшно. А я не вещь, чтобы с меня пылинки сдували и под стеклом держали.

- Странная ты, Фучи. Трясешься так, что сейчас обоссышься, а ехать отказываешься.

- Я не просто странная, я эйлахо, - буркнула Фуоко. - Может, я вообще чокнутая. Все равно не поеду!

Снова прошелестел песок под шагами, и к ним подошла Риса.

- Ребята, вы бы не отходили далеко от остальных, - попросила она. - Мало ли что.

Вы читаете 4-01. Preludio forte
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату