«Королева близко, Гав-Гавыч, — сказал Эль-Ахрайрах из-под своей маски. — С ней ее благородная свита — фея Заверевка и фея Нюхоноска. И вот тебе воля королевы. Знаешь перекресток в соседней деревне?»
«Знаю, знаю, — проскулил Гав-Гавыч. — Знаю, знаю! О прекрасная фея Тяф-Тяф, позволь показать тебе, как униженно я могу…»
«Ладно, — произнес Эль-Ахрайрах. — А теперь, о счастливейший из псов, беги на перекресток и жди королеву. Она летит на крыльях ночи. Она летит издалека, и ты жди терпеливо. Терпение — это главное. Не разочаруй ее, и тебя ждет великая награда».
«Разочаровать королеву? Нет-нет! — воскликнул Гав-Гавыч. — Я буду ждать ее на дороге, как червяк. Как нищий, о, фея Тяф-Тяф! Я ее попрошайка, ее дурачок, ее…»
«Что ж, вполне справедливо, — заметил Эль-Ахрайрах. — Но поторопись».
Едва Гав-Гавыч убежал, Эль-Ахрайрах с Проказником обогнули забор, пролезли под лавровыми кустами и подошли к кухонной двери. Эль-Ахрайрах зубами сдернул ткань, закрывавшую дырку для сточной воды, и открыл дорогу на кухню.
На кухне было тепло, как сейчас в нашей норе, а в углу лежала огромная груда овощей, приготовленных к утренней погрузке на храдада, — листовой капусты, брюссельской капусты и пастернака. Промерзшие овощи уже начинали оттаивать, и запах стоял такой, что просто сил нет. Эль-Ахрайрах с Проказником немедленно принялись наверстывать упущенное за все те дни, когда им приходилось довольствоваться мерзлой травой да корой деревьев.
«Какой славный, какой честный парень, — произнес Эль-Ахрайрах с набитым ртом. — Как он будет благодарен королеве за то, что она заставляет себя ждать. Как он будет рад показать ей всю глубину своей преданности, вот ведь в чем дело. Съешь-ка еще пастернаку, Проказник».
А в это время счастливый Гав-Гавыч ждал на перекрестке появления королевы Глупоманки. Наконец он услышал шаги. Но это были шаги человека, а не собаки. Когда шаги приблизились, пес сообразил, что идет его собственный хозяин. Гав-Гавыч так оторопел, что даже не догадался спрятаться или удрать, а так и остался сидеть на месте, пока тот его не заметил.
«Вот так-так, Гав-Гавыч! — удивился человек. — Что ты тут делаешь?»
Вид у Гав-Гавыча был дурацкий, он только крутил носом. Хозяин и сам растерялся. Потом сообразил.
«Ну, старина, ты, наверное, вышел меня встречать, — сказал он. — Ах ты умница. Пошли, пошли домой вместе».
Гав-Гавыч хотел сбежать, но хозяин уже крепко взял его за ошейник, нашел в кармане обрывок веревки, привязал и повел домой.
Они застали Эль-Ахрайраха врасплох. Тот так увлекся кочаном капусты, что не слышал ничего до тех самых пор, пока не скрипнули дверные петли. Они с Проказником только и успели, что шмыгнуть за корзины, когда на кухню вошел хозяин, ведя на веревке пса. Гав-Гавыч, тихий и удрученный, даже не учуял кроличьего запаха, который, впрочем, перемешался с запахом печки и кладовой. Человек занялся приготовлением какого-то питья, а пес улегся на коврик.
Эль-Ахрайрах ждал случая, чтобы шмыгнуть к дырке. Но человек сидел, попыхивая своей белой палочкой, со стаканом в руке, и вдруг встал и огляделся. Он почувствовал сквозняк. И к ужасу кроликов, взял мешок и плотно-плотно заткнул дыру. Потом допил свой стакан, подбросил угля в огонь и ушел спать, а Гав-Гавыча оставил в запертой кухне. Наверняка он решил в такой мороз не выгонять на ночь собаку из дому.
Поначалу Гав-Гавыч скулил и царапал дверь, потом вернулся на подстилку возле печки и лег. Эль- Ахрайрах потихоньку двинулся вдоль стены и в углу, под сливной раковиной, наткнулся на большой металлический ящик. В ящике лежали мешки, тряпье, ненужная бумага, и Эль-Ахрайрах сообразил, что за таким ворохом старья Гав-Гавычу его не рассмотреть. Он подождал Проказника и позвал.
«О, Гав-Гавыч», — прошептал он.
Гав-Гавыч мгновенно вскочил на ноги.
«Фея Тяф-Тяф! — воскликнул он. — Неужели это ты!»
«Да, это я, — сказал Эль-Ахрайрах. — Мне очень жаль, что все так вышло. Ты пропустил королеву».
«Увы, это так», — ответил Гав-Гавыч и рассказал, что случилось на перекрестке.
«Ну ничего, — утешил его Эль-Ахрайрах. — Не падай духом. У королевы тоже были причины изменить планы. Она узнала, что всех нас подстерегает опасность. Да-да, и серьезная опасность, Гав- Гавыч! Но ее величеству удалось вовремя спастись. А я, рискуя жизнью, явилась сюда, чтобы предупредить тебя. Тебе повезло, что мы друзья, иначе добрый твой хозяин погиб бы ужасной смертью от чумы».
«От чумы? — удивился Гав-Гавыч. — Как это может быть, добрая фея?»
«В царстве животных на Востоке живет много фей и духов, — сказал Эль-Ахрайрах. — Среди них есть друзья, а есть и заклятые враги, которые могут наслать ужасные несчастья. Самый злобный из них, Гав- Гавыч, — это предводитель крыс, Суматрский великан, проклятие Гамелина. У него хватает наглости все время уходить от открытого сражения с королевой и действовать тайком; пользуется он отравами и болезнями. Вскоре после того, как мы с тобой расстались, я узнала, что он послал сквозь тучи своих мерзких крыс-гоблинов, которые и несут болезнь. Я предупредила об этом королеву, а сама осталась, Гав-Гавыч, чтобы предупредить тебя. Если крысы занесут чуму и сюда, заболеешь не ты, а твой хозяин и, боюсь, я тоже. Ты и только ты можешь его спасти. Мне этого не дано».
«Какой ужас! — воскликнул Гав-Гавыч — Нельзя терять время. Что я должен делать, фея Тяф- Тяф?»
«Болезнь насылают заклятиями, — сказал Эль-Ахрайрах. — Но если пес, настоящий, из плоти и крови, четыре раза с громким лаем обежит вокруг дома, заклятие будет снято и болезнь потеряет силу. Но, увы! Я забыла — ты ведь заперт, Гав-Гавыч. Что же делать? Боюсь, все пропало!»
«Нет-нет! — возразил Гав-Гавыч. — Я спасу тебя, фея Тяф-Тяф. И тебя, и моего доброго хозяина. Предоставь это мне».
И Гав-Гавыч залаял. Лаял он так, что можно было и мертвеца разбудить. Окна задрожали. Уголь вывалился из печки на решетку[28]. Шум поднялся страшный. Наверху послышались шаги и сердитый голос хозяина. Но Гав-Гавыч продолжал лаять. Грохоча по лестнице, человек спустился вниз. Он распахнул окно, прислушался, нет ли воров, но ничего не услышал, отчасти и потому, что все заглушал несмолкающий лай. Наконец он взял ружье, распахнул дверь и осторожно выглянул, чтобы понять наконец, в чем же дело. В мгновение ока Гав-Гавыч выскочил во двор и понесся вокруг дома. Человек пошел за ним, а дверь оставил открытой.
«Быстро! — сказал Эль-Ахрайрах. — Летим, как стрела из лука! Давай!»
Эль-Ахрайрах с Проказником метнулись в сад и исчезли в лавровых кустах. В поле за огородом они на минуту остановились. Вдогонку неслись лай, вой вперемешку с яростными криками хозяина: «Заходи, да заходи же, черт тебя побери!»
«Благородный пес! — сказал Эль-Ахрайрах. — Он спасает жизнь своему хозяину. Он всех нас спас. Пошли домой, пора выспаться хорошенько».
Всю оставшуюся жизнь Гав-Гавыч вспоминал ночь, когда ждал появления великой собачьей королевы. Жаль, конечно, что он так ее и не дождался, но ведь это всего лишь мелочь по сравнению с его собственным благородством и с тем, что он спас и своего хозяина, и добрую фею Тяф-Тяф от злобного предводителя крыс.
42
Вечерние новости
— Уверен ли ты, что докажешь, будто деяния эти несправедливы и противны воле богов?