78

Chambon (Josef). Principes de Physique rapportez à la médecine pratique. — Шамбон (Жозеф). Начала Физики в применении к практической медицине. — Paris, veuve Jombert, 1711, in-12. А тж.: Traité des métaux et des minéraux… — Трактат о металлах и о минералах. — Paris, С. Jombert, 1714, in-12.

79

Это понуждает анонимного автора в «Котомке землепашца» («Casette de Paysan») сказать: «…начав собирать эти цветы, я пришёл туда, где вместо них увидел кучу грязи, то есть массу грубой материи, и истину Камня, который весил множество фунтов…»

В качестве указания приведём слова Марселена Вертело о Sori или Sory древних: «Продукт самопроизвольного отделения пиритов под воздействием воздуха и воды, это вещество и есть основной сульфат железа, смешанный с другими веществами, жирный на вид, с неприятным запахом, цвета красного с переходом в черный».

80

Fulcanelli. Les Demeures Philosophales. — Фулканелли. Философские обители. — М.: Энигма, 2004. С. 402.

81

Там же. С. 492.

82

Цветок цветков (лат.). — Прим. ред.

83

В оригинале одно слово unique, имеющее оба значения. — Прим. перев.

84

Fulcanelli. Le Mystère des Cathédrales. — Фулканелли. Тайна соборов. — М.: Энигма, 2005. С. 202.

85

Необходимо прочесть учёный труд мудрого и чуткого Грийо де Живри: «Инщиатические города. Иерологический этюд. Лурд» («Les Villes Initiatiques, Etude hiérologique. Lourdes». Paris, Chacornac, 1902). Это лучшая из известных нам книг о Славе Марии, «истинной Царицы Ангелов, Верховной Правительницы сил, составляющих Вселенную, коим сознательно или бессознательно подчиняемся мы все».

86

Grillot de Givry. Le Musée de Sorciers. — Грийо де Живри. Музей Колдунов. — Paris, 1929.

87

Космополит добавляет: «Кто не спускается, не поднимается».

88

Миф о Прометее есть несомненное инициатическое указание на Великое Делание. Прежде всего, Прометей это персонификация человеческого гения, так же, как и образ его трудолюбия, терпения, стремления ко всеобщему знанию и окончательному восхождению. Отсюда и говорящее, согласно Мастеру, корнесловие его имени: πρό, pro — вперёд, впереди, прежде; и Μῆτις, Mêtis — Мудрость. Прометей изображает сульфур, оживлённый небесным огнём, поскольку сам он есть рудник этого огня, по свидетельству д'Эспанье. (См. там же.)

89

Пантагрюэль, книга V, гл. XLVIII.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату