548
Oratio 27 (P. G. 40,11937). На полях MS. Cromwell 14 находится много дополнительного материала.
549
Р. О. XI. 4, pp. 458—71. Весь дополнительный материал из Cromwell 14 также включен сюда, однако в ином порядке и в несколько иной версии. Следует заметить, что общий для всех греческих манускриптов материал дается в одной и той же последовательности и для Исайи, и для Аммона; материалы же, содержащиеся на полях Cromwell 14, находятся в разных местах и расположены в разном порядке здесь и в Аммоне.
550
Ed. Gamier, vol. II, 76775 (535A540D).
551
V. Es. p. 12.
552
Orr. 1,3,4, 5,6, 9.
553
Orr. 11, 12.
554
Or. 25. Ряд пассажей этого послания имеет соответствия в корпусе Макария. Однако сходство это не доходит до буквального цитирования и не может являться достаточным основанием для того, чтобы мы могли ставить эти работы в зависимость друг от друга. См. Villecourt, Note sur ипе Lettre de l'abbe Isa'ie ? l'abbe Pierre, R. О. C. 22 (19201), pp. 546.
555
Or. 28. В греческих манускриптах обычно дается краткая версия этой работы. Более обширная версия сохранилась на сирийском и частично в коптских фрагментах, в дополнениях на полях Cromwell 14 и в выдержках в Alphabetical Apophthegmata. Недавно господин Тимоти Уэр (Timothy Ware) идентифицировал полную греческую версию, во много раз превышающую обычный греческий текст, приписываемую в манускрипте одиннадцатого столетия Марку Подвижнику (Mark the Monk) Atheniensis 549, pp. 43363.
556
Or. 2.
557
Or. 13.
558
Cassian, Inst. IV. 345.
559
Напр. в Кальб Лозе (Qalb Loze). См. Lassus, Sanctuaireschretiennes de Syrie, p. 279, pi. xlvi.
560
Or.8.6(/?. G. 40, 1133c).
561
Pleroph. LXI, p. 119; ср. XXI, p. 45; XXVI, p. 65; LVI, p. Ill; LXXXVI, p. 140.
562