Дервас Читти Град Пустыня
По благословению епископа Венского и Австрийского ИЛЛАРИОНА
Предисловие автора
Я хочу выразить свою признательность профессору Катберту Тернеру (Cuthbert Turner), благодаря искренней поддержке которого мне удалось воспользоваться (в 1925 году) вторым годом лидцоновской стипендии для пребывания на Ближнем Воетоке; доминиканским братьям из Ecole Biblique de S. Etienne в Иерусалиме (очень радушно принимавшим и обучавшим меня как в этом, так и в следующем году), которые познакомили меня с историей и с археологией монастырей Иудеи; щедрости New College (Оксфорд), позволившей (при активном посредничестве профессора, а впоследствии сэра Джона Майерза — John Myres) провести в 192730 гг. раскопки одного из этих монастырей; профессору ?. X. М. Джоунзу (?. ?. М. Jones), участвовавшему в 1928 году в раскопках и в течение многих лет неизменно оказывавшему мне помощь и поддержку; Trinity Colledge (Кембридж), пригласившему меня для прочтения лекционного курса в Беркбеке (Birckbeck) в 195960 гг., следствием чего и стала эта книга; моему шурину доктору Джорджу Китсону Кларку (Dr. George Kitson Clark) и моей сестре Лили Ф. Читги (Lily ? Chitty), без материальной помощи которых настоящая книга не смогла бы увидеть свет.
Также я чувствую себя обязанным доктору Тимоти (Каллисту) Уэру (Dr. Timothy (Kallistus) Ware), принимавшему участие в чтении корректур; сестре из Общины Божественной Любви (Community of the love of God) за кропотливую работу над составлением указателей и моей супруге, помогавшей закончить работу над ними; госпоже Пэт Рассел (Pat Russell) за подготовку необходимых карт; иерусалимскому каноннику Эдварду Эвери (Edward Every), предоставившему в мое распоряжение фотографии возвращения мощей святого Саввы; деревушке Аптон в Беркшире, которая вот уже тридцать лет является моим приходом, побудившей меня связать далекие и давние вещи с тем, что принадлежит этому времени и этому месту; а также Михаилу Маркову и его матери Надежде Александровне, открывшим мне ту сердечную реальность христианской жизни, которую восточная православная церковь сохранила со времен древнего монашества.
Едва ли не все ученые, работающие в этой сфере или в смежных с нею областях, так или иначе, многим обязаны аббату Mapселю Ришару (Marcel Richard). Я был чрезвычайно рад и сотрудничеству с другими континентальными учеными, такими как отец Люсьен Реньо (Luden Regnault), отец Жан Грибомон (Jean Gribomont), отец Ж.К. Пои (J.C. Guy, S. J.) и господин Антуан Гийомон (Antoine Guillaumont). На стр. 62 я говорю о последнем по времени подтверждении местоположения Келлий. Уже после этого на одной из множества групп развалин в Кусур эльРубайат дважды проводились очень удачные раскопки, во время которых были найдены надписи, датируемые восьмым, а некоторые, возможно, даже пятым веком. Первый отчет был опубликован Academie des Inscriptions et BellesLettres — Comptes des seances de l'annee 1965, JanvierJuin: Premiers fouilles au site des Kellia (basseEgypte). Он же [Гийомон] указал мне на то, чего не заметил ни один из нас, а именно, что А. Ф. К. де Коссон (A. F. С. de Cosson) уже посещал эту площадку и пришел к выводу, что это Келлия = ЭльМуна, написав соответствующую статью в Bulletin de la Societe royale d'Archeologie d'Alexandrie, N. S. vol. IX. 2 (1937), pp. 24753. Мы хотим обратить внимание и на другую статью де Коссона в том же журнале (Vol. Di. I, pp. 11316), гдепрослеживается история местечка Барнуги (Barnugi) вплоть до Средней Империи.
* * *
Работа эта страдает известной неупорядоченностью. Я не смог восстановить три ссылки (к счастью, не очень важные); также в процессе индексации в примечаниях обнаружилось множество ненужных повторений и формальных несообразностей, исправлять которые было уже поздно. Однако я не знаю другой книги, которая охватывала бы тот же круг тем, и потому мне представлялось важным издать ее как можно скорее. Немало оригинальных исследований скрывается за примечаниями. Основной текст представляет собою всего лишь вводный очерк, и потому более серьезные вопросы в нем, в лучшем случае, только затрагиваются. Возможно, в дальнейшем мне удастся рассмотреть их в отдельности и лучше систематизировать материал.
* * *
Исполнению этих намерений помешала безвременная кончина моего супруга 19 февраля 1971 года. Исследованием и истолкованием древнехристианской монашеской традиции теперь занимаются другие, как бы он желал того и сам.
Мне хотелось бы добавить одно замечание личного характера. Дервас Читга подарил экземпляр книги «The Desert а City» Джорджу Китсону Кларку, «без поддержки, ободрения и помощи которого не были бы прочитаны эти лекции и не вышла бы в свет эта книга». Позвольте связать дорогие мне имена двух этих ученых, доискивавшихся истины в совершенно разных областях.
Мэри Читти Июль 1977
Принятые сокращения
А. В. (или Anal. Boll.) = Analecta Bollandiana
А. С. (или Act. Cone.) = Acta Conciliorum, ed. Schwartz 1.1, Ephesus; t. II,
Chalcedon; t. Ill, Contra Acephalos et Origeniastas; t. IV, Constantinople II.
A. C. W.= Ancient Christian Writers, the Works of the Fathers in translation,
ed. J. Quasten and J. C. Plumpe.
A. M. G. = Annales du Musee Guimet.
Amm. Marc. = Ammianus Marcellinus.
A. M.S.= P. Bedjan, Acta Martyrum et Sanctorum (Syriac) Paris, 18907. Anacr. = Anacreontica of Sophronius P. G. 87. 3,37333838. A. S. = Acta Sanctorum Bollandiana.
Bedjan = A. M. S. VII (Paradisus Patrum) нумерация та же, что у Bousset.
Berol. 1624 = Codex Berolinensis 1624.
Bousset = W. Bousset, Apophthegmata, Tubingen, 1923.
?. ?. = Bysantinische Zeitschrift.
С. I. = Cyril of Jerusalem, Catecheses Illuminandorum. С. I. G. = Corpus Inscriptionum Graecorum. Coll. = Cassian, Collationes.
C.P.=P. Ladeuze, Etude sur le Cenobitisme Pakhomien, Louvain, 1898.
C. S. С. O. = Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium.
C. S. E. L. = Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum.
Chr. and P. = W. Christ and M. Paranikas, Anthologia Graeca Carminum
Christianorum Leipzig (Teubner), 1871.
Chron. Pasch. = Chronicon Paschale, P. G. 92,671028.
C. of S. (или Cyr. Scyth.) = Cyril of Scythopolis, ed. Schwartz, Kyrillos von Skythopolis, T. und U. 49. 2.
D. V.C. = Palladius, Dialogus de Vita Chrysostomi.
De Ob. Th. = Narratio de obitu Theodosii Hierosolymorum et Romani топаchi, ed. Brooks, С. S. С. О., Scr. Syr., ser. 3, t. 25, pp. 1827.
?. О. = Echos d»Orient.
Ehrhard = A. Ehrhard, Uberlieferung und Bestand der hagiographischen und
homiletischen Literatur der griechischen Kirche, T. und U. 502.