(g) Р > Q / в контексте O +...+ R + S
(h) Р > Q / в контексте Т +...+ O.
Правило (f), в действительности, говорит, что Р следует «заменить» на Q, если только слева и справа в цепочке на «входе» нет никаких других символов. (Обычно единственным символом, удовлетворяющим этому контекстуальному условию, является начальный символ ?.) Но можно представить себе систему правил, в которой начальный символ был бы «заменен» на Р. Правило (g) говорит, что Р следует «заменить» на Q только тогда, когда на «входе» имеем цепочку P + R + S, а правило (h), — что Р следует «заменять» только тогда, когда оно появляется в конце «входной» цепочки Т + Р. Эти правила можно также записать в другой форме (что часто делается в публикуемых грамматиках):
(f') O + Р + O > O + Q + O
(g') O + Р +R + S > O + Q + R + S
(h') T + P + O > T + Q + O.
Обобщая эту форму (посредством использования переменных
Тогда контекстно-свободное правило вида
можно считать частным случаем контекстно-связанного правила, в котором «значения»
Именно такого рода обобщения, проведенные внутри теории грамматик непосредственных составляющих, позволили сделать контекстно-свободные и контекстно-связанные правила формально однородными. Теперь мы можем перейти к более конкретному обсуждению сущности контекстной связанности в языке.
6.5.4. СОГЛАСОВАНИЕ И УПРАВЛЕНИЕ *
Одним из языковых явлений, наиболее очевидным образом относящихся к понятию «контекстной связанности», является
Считается, что во многих языках составляющие определенной синтаксической конструкции «находятся в соответствии», или «согласуются», относительно таких признаков, как «род», «число», «падеж», «лицо» и т. д. (Термины «род», «число» и т. п. так же, как и термины «подлежащее» и «дополнение», будут подвергнуты подробному теоретическому обсуждению в главах 7 и 8.) Например, в именных группах французского языка артикль и прилагательное должны согласовываться с существительным в числе («единственное» vs. «множественное») и в роде («мужской»
По сравнению с языками, упомянутыми в предыдущем абзаце, английскому присуще относительно незначительное развитие согласования. Внутри именных групп только указательные местоимения согласуются с «определяемыми» ими существительными; ср. this book 'эта книга', that book 'та книга'
(1) Не goes 'Он ходит'
(2) Не has gone 'Он ушел'
(3) Не is going 'Он идет'
(4) He/I was going 'Он/Я шел'
В первых двух предложениях согласование по лицу и числу действует следующим образом: если в качестве подлежащего выступает «третье лицо единственного числа» (he 'он', she 'она', it 'оно', someone 'некто' и т. д. или именная группа с существительным в единственном числе в качестве главного члена, например John 'Джон', the boy 'мальчик'), то глагол стоит в «третьем лице единственного числа»; если подлежащее не выступает в форме «третьего лица единственного числа», глагол стоит в форме, которую мы назовем «немаркированной». В (3) и (4), каждое из которых содержит элемент, традиционно называемый «глагол to be» (он здесь используется как «вспомогательный глагол»), согласование действует несколько иначе: в (3) мы снова можем отметить согласование в «третьем лице единственного числа», но также и согласование в «первом лице единственного числа» (I am), а в (4) в один согласовательный класс попадают «первое лицо единственного числа» и «третье лицо единственного числа». В «простом прошедшем времени» (например, went 'ходил', loved 'любил') согласование глагола с подлежащим не имеет места; ср. Не/I/You/We/They went 'Он/Я ходил/Вы/Мы/Они ходили' и т. д. Согласование в том виде, как оно проиллюстрировано выше, обычно отличают от
Как показывают вышеприведенные примеры, различие между согласованием и управлением заключается в том, что при согласовании два или более слова или словосочетания «изменяются» по одной и той же категории (например, по числу или лицу), тогда как при управлении