через пятнадцать минут. Фумико была в полной растерянности. Когда она поднималась. Мори усмехнулся:
— Вот и свалили все преступления на наших ребят. Я так и думал. Больше виноватых не нашли.
— Господин Мори, поднимитесь в кабинет господина Фудзиоки, — сказала любезно улыбавшаяся секретарь. — И вы, госпожа Одзаки, тоже.
Фумико увидела, что Дронго разговаривает с Удзавой. Она подошла к нему.
— Что происходит? — гневно спросила она. — И это твое расследование? Ты считаешь нас всех дураками? Ни одного из них не было в розовом зале. И никто туда не мог войти. Вы все врете. Почему ты рассказал нам такую чудовищную ложь?
Кто такие эти ничтожные сотрудники, чтобы продумать и убить руководителя банка?
— Все верно, — улыбнулся Дронго, — наша сказка придумана для журналистов и ваших директоров. Мы договорились с господином Удзавой, как нам вести себя на совете директоров. И твоя служба может дать полную информацию об этом совещании. Чтобы не портить репутацию банка, Фумико. А сейчас в кабинете Фудзиоки ты услышишь совсем другую историю. Настоящую историю этого поистине японского преступления.
Он вышел из зала. Гости постепенно расходились. К Фумико подошел ее отец.
— Ты знаешь, — произнес он задумчиво, — мне очень понравился твой друг.
Он умный человек.
— Потому что всех обманывает? — разозлилась Фумико.
— Нет. Он сообщил то, что всех устраивает. Это спасительная ложь, — сказал отец. — Какая разница, что на самом деле произошло. Всем нужна именно такая правда, Фумико, иначе имидж банка может пострадать. Я думал, ты это поняла.
После такого разговора она поднялась в кабинет Фудзиоки в мрачном настроении. Здесь уже сидели несколько человек. Все, кто был в розовом зале в момент преступления. Фудзиока, Морияма, Сато, Намэкава и Удзава. Фумико присоединилась к ним. Четверо мужчин и две женщины. Последними в кабинет вошли Дронго и Мицуо Мори.
— Для чего нужна была эта ложь? — спросил Мори. — Неужели вы думаете, что все можно свалить на двух сотрудников моего управления?
— Сядьте, — устало предложил Фудзиока, — и не нужно ничего говорить.
Пусть господин Дронго расскажет нам обо всем. Но предупреждаю, услышанное должно остаться в этом кабинете.
Дронго поднялся, оглядел присутствующих.
— Меня пригласил в Японию сэнсэй Кодзи Симура, — начал свою речь Дронго. — Конечно, все, что я сказал сегодня на совете директоров, не правда.
Или почти все. За исключением того, что двое сотрудников управления господина Мори действительно были убийцами и негодяями. Но госпожа Одзаки, которая сегодня сомневалась в их вине, абсолютно права. Они не были в розовом зале и не могли стрелять. Хотя бы потому, что охрана господина Удзавы никого не пустила бы в комнату.
— В таком случае убийца находится в этом кабинете, — подал насмешливую реплику Мори.
— Выслушайте меня до конца, — попросил Дронго. — Ваш банк — настоящее детище Тацуо Симуры, который пришел сюда пятьдесят четыре года назад и поднял банк, сделав его одним из самых известных финансовых учреждений мира.
Когда мне сообщили о смерти Вадати, я сразу понял, что такое убийство не могли спланировать и осуществить рядовые сотрудники даже вашего управления, господин Мори. Чтобы решиться на подобное преступление, они должны были иметь в банке мощную поддержку в лице одного из его руководителей. Итак, Вадати был убит, и его место оставалось вакантным. Зная, как близок был Вадати к семье Симуры, чей младший брат считался наставником погибшего, я сразу исключил возможность вины Тацуо Симуры, который мог отдать приказ об уничтожении опасного вице-президента.
— Для этого не нужно быть аналитиком, — прошептала Аяко Намэкава, — мы все знали, как близок был Вадати к семье Симуры.
— Но затем происходит странное событие. Я встречаюсь вечером с Сэцуко, а утром кто-то приезжает к ней и убивает несчастную молодую женщину, грубо замаскировав это под самоубийство. Настолько грубо, что полицейские сами догадались об этом. А вечером происходит такое страшное преступление. Итак, я твердо решил, что кто-то из руководителей банка стоит за этими загадочными происшествиями. И этот человек руководит двумя убийцами, действующими по его приказу. Они прослушивали телефоны Мори и Удзавы, были в курсе всех их дел. Но кто этот человек?
Неожиданно выясняется, что один из убийц перевелся сюда шесть с половиной лет назад из банка Мицуи. Именно из того банка, откуда за год до этого пришел первый вице-президент Такахаси, курировавший службу безопасности банка Мицуи. Возможно, это совпадение. Но выясняется, что и второго убийцу взяли на работу по рекомендации Такахаси. Интересные совпадения. Теперь дальше.
После проверки филиала в Осаке господин Фудзиока звонит в Токио и сообщает Такахаси о том, что проверка завершена. Заодно он просит ускорить выдачу индивидуального кода. И звонит Удзаве, чьи телефоны прослушиваются сотрудниками, работающими на Такахаси. Они уже знают, что кто-то пытался проникнуть на закрытые файлы и что нужно ускорить выдачу индивидуального кода.
Узнать, что именно, интересовало нового начальника отдела в Осаке, нетрудно.
Система работает таким образом, что всегда можно проконтролировать, что и откуда смотрят по закрытым файлам. К тому же выясняется, что этот человек уже звонил Кавамуре Сато, чтобы получить его согласие. Остается проверить, с кем именно он говорил из Осаки. Для этого нужно включить компьютер. И тогда выясняется, что Сэцуко стала интересоваться закрытыми файлами Такахаси. А эти двое сотрудников работали именно на Такахаси. Поэтому принимается решение убрать Сэцуко.
И, наконец, убийство Сиро Тамакити. Это уже когда преступники стараются замести следы, оставшись без хозяина. Они знают об убийстве Такахаси и пытаются сделать так, чтобы их не могли вычислить. Узнав, что Мори проверял, кто именно в Осаке выходил на закрытые файлы, и сообщил это имя Тамакити, они решают сначала убрать Тамакити, а затем убить и меня.
— Значит, за этими преступлениями стоял Такахаси? — спросила ошеломленная Фумико.
— Да. Он приказал убрать Вадати, который мешал ему стать президентом. И потом убрали Сэцуко. Но Такахаси просчитался, его самого убили вечером этого дня в розовом зале. И здесь я перехожу к самому преступлению. Кто мог выстрелить в Такахаси? Среди присутствующих трое неплохо владели оружием.
Бывший спортсмен-биатлонист Кавамура Сато…
— Я не знал, что за этими преступлениями стоит Такахаси, — гневно заметил Сато. — А если бы знал, то передал бы его в полицию, а не стал бы в него стрелять.
— У вас не было бы конкретных доказательств, — возразил Дронго. — Кроме того, стрелять могли Удзава или госпожа Аяко Намэкава. Но Удзава сидел с Такахаси по одну сторону стола и, чтобы выстрелить в первого вице-президента, должен был либо обежать стол, что было нереально, так как он потратил бы несколько секунд, либо пробежать у меня за спиной, а я бы это почувствовал. Но он не вставал со своего места. Значит, он отпадал…
— Получается, я убила господина Такахаси, — возмущенно сказала Аяко Намэкава. — Вы думаете, я могла в него выстрелить?
— Нет, не думаю, — ответил Дронго. — Дело в том, что это преступление могло быть спланировано и осуществлено только в Японии. Только в стране, где каждый мужчина боится потерять свое лицо. В стране, где много веков культивируется дух «бусидо» и где свято чтут многолетние традиции, — Такахаси взял на работу двоих убийц, — сказал Морияма, — с этим мы можем согласиться. Но откуда вы знаете, что они подключались к телефонам?
— Он говорит правду, — сказал Мори. — У нас была разработана компьютерная система защиты наших телефонов. Я проверял лично. Именно эти двое выходили на наш телефон в Осаке.
— Предположим, — кивнул Морияма. — Возможно, именно Такахаси отдал приказ о ликвидации Вадати и об убийстве Сэцуко. Но кто тогда в него стрелял?
Почему пытались убить президента Симуру?
— Вот мы и подошли к главному, — сказал Дронго. — Вспомните, как вы сидели вокруг стола. Убийца