приобретением для противника. Во-первых, Коньи владел важнейшими военными тайнами, к тому же в роли заложника он, несомненно, превратился бы в руках коммунистов в удобный инструмент пропаганды и психологического давления. В конечном итоге штабисты убедили начальника, однако из-за решения отказаться от попытки десантироваться в Дьен-Бьен-Фу Коньи, человеку, безусловно, храброму, пришлось жить дальше с чувством неизбывной вины.
Главный вопрос, возникающий в данной ситуации в отношении Коньи (да и любого другого офицера, оказавшегося на его месте), звучит так: а могло ли его присутствие в Дьен-Бьен-Фу кардинальным образом все изменить? Учитывая то, какие силы стянул и сосредоточил Зиап вокруг долины, представляется крайне сомнительным, что даже Коньи, лично командуя контингентом в Дьен-Бьен-Фу, смог бы предотвратить или хотя бы в значительной степени оттянуть его падение. Жюль Руа утверждает, что, отказавшись в конце концов от идеи спуститься на парашюте в Дьен-Бьен-Фу, Коньи поступил правильно. Руа аргументирует это тем, что за Дьен-Бьен-Фу отвечал Наварр, а потому с моральной точки зрения Коньи поступил правильно, отказавшись от решения лично возглавить оборону плацдарма‹18›. Бернард Фэлл, комментируя мнение Руа, называет его оценку действий Коньи “благовидным предлогом” и указывает на то, что командующий войсками в Тонкинской дельте полностью разделял с Наварром ответственность за выброску десанта 20 ноября. Фэлл считает, что, если Коньи хотел избежать последствий, ему в знак протеста следовало подать в отставку. Как командующему ему в любом случае приходилось отвечать за организацию обороны плацдарма, а потому, десантировался бы он в Дьен-Бьен-Фу или нет, не имело ровным счетом никакого значения‹19›. И тут Фэлл, безусловно, прав.
Можно сочувствовать Коньи, но вместе с тем трудно понять, почему он не предпринял сам или не рекомендовал Наварру пойти на шаг, к которому совершенно очевидно подталкивала ситуация, – заменить Кастри. Вне сомнения, в Индокитае или во всей французской армии должен был найтись полковник, бригадный или даже дивизионный генерал (в конце концов силы в Дьен-Бьен-Фу достигали по размерам дивизии), способный принять на себя командование контингентом защитников плацдарма и воодушевить их. Наварр в своей книге вскользь касается данного вопроса, но лишь пишет, что Кастри являлся лучшим из имевшихся в наличии офицеров, а кроме всего прочего, в распоряжении у него (Наварра) было очень мало генералов‹20›. Из всего этого поневоле напрашивается вывод, что, хотя Наварр и думал о том, как исправить ситуацию, в конечном итоге его больше заботил поиск подходящего объяснения.
Неизбежно улаживать вопросы, от решения которых так или иначе отказались их начальники, приходилось подчиненным Кастри. Любые пустоты, в том числе и “вакуум командования”, заполняются. Кастри фактически сложил с себя полномочия, Коньи и Наварр не спешили заменить его, обязанность коменданта Дьен-Бьен-Фу предстояло принять на себя кому-то из старших офицеров на месте. В этом вопросе много неясностей. Бернард Фэлл пишет, что 24 марта полковник Ланглэ, руководивший войсками на центральных позициях, и его соратники – командиры парашютных частей, все в полном вооружении, явились к Кастри и прямо потребовали от него, чтобы тот передал Ланглэ фактические командные полномочия (при том, что формально Кастри останется на своем посту)‹21›. По всей видимости, Кастри не стал возражать. Начиная с того момента, по словам Ланглэ, дававшего показания перед комиссией Катру, главной функцией Кастри стало посредничество между Дьен-Бьен-Фу и Ханоем‹22›.
Вместе с тем сведение роли Кастри исключительно до некоего “почетного курьера” представляется попыткой упростить ситуацию. Вероятно, полковник все же продолжал исполнять какие-то обязанности командира. 27 марта, спустя три дня после того, как Ланглэ, по его собственным словам, принял фактическое руководство, Кастри вызвал батальонного шефа Бижара, командира одного из парашютных батальонов, и приказал ему сформировать тактические силы для уничтожения зенитных орудий, угрожавших аэродрому. Когда Бижар попросил увеличить время, отведенное на подготовку к выполнению задания, Кастри отказал и велел действовать. Все это заставляет усомниться в пассивной роли Кастри. С другой стороны, если бы организовать атаку приказал Коньи (из Ханоя), тогда Кастри поступил бы именно так, как поступил. Фэлл упоминает, что Кастри продолжал оказывать некоторое влияние на организацию обороны‹23›. Вероятно, правда заключается в том, что Ланглэ принял на себя фактическое руководство действиями защитников плацдарма, а Кастри превратился в “почетного командира”, передающего сообщения в Ханой и “дававшего советы” относительно того, что нужно делать в Дьен-Бьен-Фу. Очевидно и то, что по мере ухудшения ситуации на оборонительных рубежах Кастри все больше дистанцировался от реальных дел и все меньше влиял на события.
Любой опытный военный смотрит на любую узурпацию командования с большой настороженностью. При самом скверном раскладе, смещение командира в военной части чревато мятежом и развитием неуправляемой ситуации. Но даже если подобная узурпация власти предпринимается с благими намерениями и не влечет за собой самых пагубных последствий, такая акция не проходит даром Для офицеров, решившихся на столь трудный шаг из-за того, что их коллега, их товарищ не справился с задачей. Еще больнее бьет по Узурпаторам осознание того факта, что действиями своими они неминуемо наносят удар по самой системе военной иерархии, по фундаменту, на котором стоит здание дисциплины воинской части, по Тому, без чего немыслима никакая армия.
Период затишья с 17 по 30 марта был отмечен не только фактической сменой командира французского контингента в Дьен-Бьен-Фу, но и последней французской наступательной операцией в долине. Организовать ее французов побудило отчаяние, вызванное потерями их авиации от зенитного огня Вьетминя, который велся с позиций к западу от основного рубежа плацдарма. Утрата северных форпостов нанесла серьезный удар по французской системе воздушного снабжения войск и эвакуации раненых. Из-за огня артиллерии и зенитных пулеметов, простреливавших летное поле, 26 марта пришлось отказаться даже от таких “полетов милосердия”. Что же касается поставок всего необходимого, французы попытались сбрасывать грузы на парашютах с небольших высот. Однако при таком подходе транспортная авиация несла серьезные потери от огня средств ПВО Вьетминя – 37-мм зениток и крупнокалиберных пулеметов. 27 марта полковник Нико – тот самый офицер, который указывал Наварру на сложности, которые неминуемо возникнут у французов с организацией авиасообщения с Дьен-Бьен-Фу, – отдал приказ пилотам, до того осуществлявшим выброски грузов с 800 метров, в дальнейшем увеличить высоту до 2000 м. Но даже после принятия таких мер предосторожности все равно ожидалось, что потери будут большими. В общем, в тот же вечер Кастри, вероятно по настоянию Коньи и Нико, вызвал Бижара, приказав ему на следующий день сделать вылазку и уничтожить зенитные установки в районе деревень Бан-Бан и Бан-Онг-Пет, находящихся в трех километрах к западу от Дьен-Бьен-Фу. Бижар, сидя в блиндаже Кастри, за шесть часов разработал на карте комбинированную операцию, к проведению которой предполагалось привлечь три парашютных батальона (8-й ударный, 6-й ВРС и 1-й ВЕР), пехотный батальон Иностранного легиона, танковый эскадрон и всю артиллерию с центральной позиции. Наземным частям должна была оказать непосредственную поддержку с воздуха французская штурмовая авиация. В 02.00 28 марта Бижар, возглавлявший тактическую группу, отдал приказы подчиненным ему командирам и офицеру связи с ВВС. По собственным словам Бижара, действовать все должны были “точно, аккуратно и быстро”‹24›. Зенитчиков прикрывала закаленная в боях воинская часть, 36-й полк 308-й дивизии. Местность, по которой предстояло наступать французам, не давала им шанса скрытно подобраться к цели. Вместе с тем действовать надо было так, чтобы застать противника врасплох, в противном случае лучшие боевые части гарнизона понесли бы невосполнимые потери.
План Бижара был прост. Фактор внезапности предполагалось обеспечить быстротой проведения операции. Войска должны были ворваться на позиции противника, уничтожить зенитные пулеметы и уйти, прежде чем артиллерия Вьетминя сможет открыть по атакующим французам сосредоточенный огонь. Защитники плацдарма уже осознали недостатки метода, применяемого вражескими артиллеристами, всю неповоротливость их системы стрельбы прямой наводкой. Коммунисты не могли быстро переносить огонь большого количества орудий на тот или иной участок, и французы собирались воспользоваться этим. Рейд должен был предваряться непродолжительной, но интенсивной артподготовкой. Парашютистам и танкистам надлежало вступить в дело, следуя за “подвижным огневым валом”. 8-му ударному батальону предстояло атаковать Бан-Бан, а 6-му ВРС – Бан-Онг-Пет. Два батальона Иностранного легиона предполагалось использовать как резерв. Танки должны были сопровождать пехоту, а авиация – наносить удары по обеим деревням и возвышенностям между ними.
Старик Мольтке говорил: “План – всегда первая жертва боя”. Несмотря на справедливость этого замечания, в данном случае, как это ни странно, все прошло именно так, как планировалось. Операция