— Неплохо, — похвалил ее Киннисон. — Должно быть, твое умение стоило немалого труда, хотя я думал, что твоя профессия — пилот… Между прочим, на Земле и на любой из тысяч наших планет ты смогла бы продать свои «побрякушки» — полагаю, что не слишком ошибусь, — не меньше чем за пять тысяч дней работы.

— Невероятно!

— Тем не менее так. Перед приземлением лучше отдай их мне, а я перешлю в банк, где они будут в полной сохранности.

— В отличие от меня.

Пока Киннисон говорил, Иллона все больше мрачнела, точно в ней угасал какой-то внутренний свет.

— Ты был так обходителен, что я совсем забыла, где нахожусь и какое дело Мне предстоит, — проговорила она. — Но ведь оно не станет легче оттого, что мы отложим его на потом. Не лучше ли сразу покончить с ним, как ты считаешь?

— Ах, вот ты о чем! Ну, все, что мне нужно, уже сделано еще вчера,

— Как? — вскрикнула Иллона. — Не может быть!

— Уверяю тебя. Все необходимые сведения я получил еще вчера вечером, когда менял батареи у твоего экрана мыслезащиты. Теперь я кое-что знаю о Меньо Блико, твоем кровожадном боссе и о многом другом.

— Не может быть! Хотя… если ты все знаешь… но я даже ничего не почувствовала… и ты не мог проникнуть в мой мозг со своей терапией, потому что у меня не изменилось ни одно воспоминание… или мне так только кажется? Послушай, конечно, я идиотка, но…

— Тебе внушили множество ложных представлений, — мягко произнес Киннисон. — Например, что тебе сказали о твоей ампуле в зубе? По-твоему, что произошло бы, если бы ты раскусила ее?

— Я полностью потеряла бы намять. Но потом доктора дали бы мне противоядие и восстановили в мозгу весь прежний запас информации.

— Здесь только половина правды. Содержимое ампулы и в самом деле стерло бы из твоего мозга все воспоминания и мысли. Но «терапевты» не восстановили бы их, а заменили по своему усмотрению.

— Какой ужас! Какой кошмар! Так вот почему ты раздавил ее, словно какую-то ядовитую змею. А я — то удивилась твоему непонятному поведению! Но как ты можешь доказать, что не обманываешь меня?

— Никак, — признался Киннисон. — Когда ты узнаешь все остальное, то должна сама решить, кому верить.

— Ты все-таки ничего не сделал с моим мозгом, — задумчиво проговорила она, — потому что я не переменила своего прежнего мнения о Патруле и обо всем, что к нему относится… или переменила?… Или со мной происходит что-то совсем другое?…

Она растерянно посмотрела вокруг.

— Нет, я ничего не сделал с тобой, — заверил линзмен:

— — Подобные операции оставляют шрамы — разрывы в цепи воспоминаний, — и ты смогла бы очень быстро найти их. Но в твоей памяти нет ни одного пробела или недостающего звена.

— Пожалуй, ты прав, — немного подумав, согласилась Иллона. — Но почему ты ничего не сделал? Ты наверняка хотел меня как-нибудь переделать — ты же знаешь, что цвильники враждуют с вашим обществом.

— По-моему, тебе не нужно никаких таких «переделок», — улыбнулся линзмен. — Или ты не веришь в существование абсолютных добра и зла?

— Разумеется, верю! Кто же не верит в них?

— Ну, например, некоторые великие мыслители Вселенной, если тебя устроит такой ответ, — печально проговорил он и добавил уже совсем другим тоном:

— Что касается тебя, то я могу только пожелать, чтобы ты сохранила все свои воспоминания, весь накопленный опыт и знание жизни. Только вот ты непревзойденная притворщица.

— Что ты имеешь в виду? — Иллона покраснела и заморгала.

— То, что ты прикидываешься крепким орешком, который никому не по зубам. Хотя на самом деле тебя просто еще никто не пробовал раскусить.

— Как так — не пробовал? — воскликнула она. — А для чего же я, по-твоему, ношу кинжал?

— Ах, кинжал, — спокойно проговорил Киннисон и телекинетическим усилием отбросил ее оружие в сторону. — Ты всего лишь маленькая овечка в волчьей шкуре… хотя, судя по твоим воспоминаниям, довольно удачно умеешь выдавать себя за свирепую волчицу. Скажи, зачем ты это делала?

— Так мне было велено, — еще больше покраснев, призналась Иллона. — Мне приказано вести себя так, будто я везде побывала и всего насмотрелась. Мне говорили, что чем хуже будут мои поступки, тем больше я преуспею в вашей Цивилизации.

— Так я и думал. А зачем вы полетели на Лирейн? Чем планета привлекла вас?

— Не знаю. Правда, краем уха слышала, что мы должны высадиться на какой-то планете и дожидаться там кого-то.

— Но сама-то ты что собиралась делать?

— Тоже точно не знаю. Мне предстояло управлять каким-то космическим кораблем, но не знаю — каким, когда, откуда он прилетит и кого я должна везти на нем. Кем бы он ни оказался, мы должны беспрекословно подчиняться ему.

— Как лирейнианки смогли расправиться с твоими людьми? Разве не у всех были экраны мыслезащиты?

— Нет, не у всех. Остальные были не агентами, а простыми солдатами. Чтобы продемонстрировать свою силу, они сразу после высадки убили дюжину лирейнианок, но затем сами попадали замертво.

— Хм-м… Дурацкая тактика, но по поведению узнаю босконцев. Стало быть, твой вояж на Землю был в какой-то мере случайным?

— Да. Я просила Старшую Сестру отправить меня обратно на Лонабар, но она знала о нем не больше, чем я сама.

— Как? — удивился Киннисон. — Не знаешь, где находится родная планета? Какой же ты тогда штурман?

— На самом деле я не совсем штурман. Когда мы покинули Лонабар, меня обучили навигации ровно настолько, чтобы я смогла выполнить тот полет. Лонабар не обозначен на картах, имевшихся у нас на борту. Так же, как и Лирейн, — чтобы вернуться с Земли, мне пришлось составить свою собственную карту.

— Но должна же ты знать хоть что-нибудь! — взорвался Киннисон. — Какие-нибудь звезды? Созвездия? Галактику — Млечный Путь?

— Млечный Путь — да. Судя по его контурам, Лонабар находится далеко от центра галактики. Я пробовала вспомнить какие-нибудь особые формы звезд, но не смогла. Как ты понимаешь, я не меньше тебя заинтересована в том, чтобы найти мою планету.

— Но черт возьми! Не можешь же ты быть такой невеждой — да и никто не может! Любой ребенок на Земле знает либо Большую Медведицу, либо Южный Крест! Постой — дай-ка я сам найду их у тебя.

Киннисон мысленно проник в мозг Иллоны, но не нашел ничего из того, что искал.

— Вынужден признать, что в наше время встречаются даже такие невежды, — недоумевающе произнес он. — Или ты все-таки что-то утаила?

— Линзмен, я и сама не знаю. Конечно, там было очень много звезд… Но я не запомнила ни одного какого-нибудь особенного созвездия. Я же говорю, мне нужнее, чем тебе.

— Разумеется, — пробормотал Киннисон. — Что ж, извини, если я чересчур грубо разговаривал с тобой.

— Грубо? — хрипло рассмеялась Иллона. — По сравнению с другими ты разговаривал достаточно вежливо. И поверь, я бы помогла, если бы могла.

— Знаю и весьма признателен за отзывчивость. Но вернемся к делам. Скажи, почему Старшей Сестре взбрело в голову посещать Землю?

— Она добыла кое-какие сведения о Земле и Патруле, проникнув в наши мысли. Между прочим, на Лирейне никто не верил, что существуют обитаемые миры, помимо их собственного. Остальную информацию она решила получить из первых рук. Позже она захватила наш корабль и заставила меня отвезти ее

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату