Свободу Дао нужно заслужить, Освободившись от болезненных желаний, И разум свой от них освободить, Мысль уничтожь — в ней корень всех страданий. Но если все желания уничтожить. То ум и тело быстро в тот же миг Иллюзиями станут, а быть может, И песней в виде соло для двоих Разрушив разум, уничтожив тело Убив все внешнее, материю изгнав. Лишь только так предаться можно делу. К конечной цели устремясь стремглав Великий Мастер Лао Цзы сказал Адепту — человеку, опытному в духе. Что тот, кто ставит цели — низко пал, Так обретет он лишь позора муки. А тот, кто Дэ заполучить стремится, Пускай старается, семь раз на дню пусть бдит А тот, кто Дэ обрел — пусть не гордится, И силу пусть сокроет и молчит. Те, кто стремятся магию постичь быстрее, Своим искусством удивлять людей. Пусть успокоятся, иначе пожалеют: Не будет в силах их ни Дао, и ни Дэ. Такие люди не познают Дао, Ведь разум их желанием искажен. В словах он буйный, а умом он слабый, И мечется, болезнью поражен. Потери ждут его и внешние соблазны; Он выбирает метод свой и цель, Но для несчастного любая цель ужасна. Корабль разума посажен уж на мель. И возникают беспорядочные мысли, Болезненны и тело, и душа. Страх и позор его корабль прогрызли. Им утонуть с хозяином не жаль. Болтаются меж небом и землей, Где жизнь, где смерть — для них уже не важно. И в море бед отправившись скорей. Отвергнув Дао, вмиг потонет каждый. Лишь Дао Поднебесья истинно и верно, Познав его, поймешь его ты путь. Кто обладает Дао — будет первым, Безмолвие не даст тебе свернуть. Пусть рухнет все скорей в Небытие, Будь свят, и пусть рука твоя не дрогнет! Грозить ты сможешь даже Пустоте, И безмятежным будет вскоре отдых! А остальному ты не уделяй внимания. Безмолвной истиной спокойно овладей. Мешают делу все твои желания. Спокойным, безмятежным будет день. И эта истина стоит неколебимо. И сила разума растет и вширь, и вдаль, И коль его природа так решила — Он как магнит воздействует на сталь! О, дело истины творится безупречно, Адепты Дао это поняли давно. Ты можешь даже быть совсем беспечным, Вершится ведь само собой оно! И к истинным желаниям устремляясь, Не торопись; дыхание затаив. Плывешь к нему ты сам, не утомляясь, Таков у истинного Дао лейтмотив! Зовут адепта Дао властелином, Но нечем мудрецу владеть и управлять. Он стал вселенной сущности причиной, И незачем его благами осыпать. Кто смог учение сие постигнуть. Тот сможет передать его другим. Но Дао-путь не каждому по силам. Лишь тем, кто верно пребывает с ним. Книга Триграмм о Переменах Дао в формах Инь и Ян
Алистер Кроули Публикация класса А Ордена А.*.А Вот Ничто в своих трех формах. Оно не существует, хотя наполняет все вещи.
Вот приходит Единый во славе, как пятно несовершенства
Но был уравновешен он Слабой Матерью.