Доверяй сам себе, оставайся на своем месте.

Но будь радушен, делись хорошим настроением.

Друзья могут привести неизвестно к чему;

Тот путешествует быстро, кто делает это в одиночку!

Люди наиболее благосклонны к искренним.

Но неудача ждет витающего в облаках петуха!

62 ГЕКСАГРАММА СЯО ГО Огонь — Земля

Сяо Го: Невоздержанность в мелочах. Я слышал,

что парить слишком высоко рискованно для птицы.

Плохой исход для птиц, летящих слишком высоко.

Мудрейший путь — скромность и преданность.

Поступая непредусмотрительно, будешь атакован врагами;

Побеждают, действуя со здравой осторожностью и учетом условий.

Птицы в пещере — хорошие цели для стрелка!

Невовремя проявленные амбиции — это безумие.

Сяо Го: Чрезмерные пустые хлопоты; будь осторожен,

в больших делах не выставляйся напоказ.

Хотя ты и крылат, не лети ввысь слишком опрометчиво!

Преследуя собственные цели, не теряй верности!

Те, кто неосторожен, сами зовут недругов напасть;

Искусный расчет поможет победить.

Пусть стрелы летят в ближайшую цель!

Дать волю амбициям — значит накликать беду.

63 ГЕКСАГРАММА ЦИ ЦЗИ Луна — Солнце

Ци Цзи: Завершенная работа. К границам завершения дела

близко начало новых беспорядков.

Поддерживай успех, учти уроки прошлого!

Будь начеку, не отвлекайся и не отклоняйся с пути;

В каждом деле надо прилагать полную силу!

Будь бдителен и готов к устранению малейшей течи.

Мудро веди небольшие дела, и их выполнение несомненно ускорится!

Неосторожное стремление утопает в темном водовороте смуты.

64 ГЕКСАГРАММА ВЭЙ ЦЗИ Солнце — Луна

Вэй Цзи: Работа загублена! Поток был почти пересечен!

Один неверный шаг — и все потеряно!

Соответствуют ли твои усилия задаче? Если нет, то даже не пытайся.

Отступи перед лицом непреодолимых трудностей.

К соринкам мира не прибавляй еще свое бревно из глаза!

Пережди долгий период войны!

Так добудешь удачу, почести и пламя, что не погаснет;

Уверенный и скромный, восторжествуешь ты с богами.

Классика чистоты

впервые написанная мной, Лао Цзы, во Времена Династии Ву, и теперь воссозданная в стихах мной же, Алистером Кроули. Публикация Класса В Ордена А.*.А

I

Великий Мастер Лао Цзы сказал, Что нет у Дао ощутимой формы. Но были рождены и небо, и земля — Все создано согласно его нормам. Что Дао бурных действий не желает; В божественном пути по небесам Луна и Солнце свое место занимают И радуются звездным чудесам. У Дао нет названия, есть суть, Есть Слово — рост, земли существование. Найти то Слово — вот к чему мой путь. И Небеса благословят то знание! Есть пара к Дао, Дэ оно зовется, В спокойствии одно, другое в напряжении. В движении Дэ, в покое остаетсяг., Дао, разные природы проявления. Земля от напряжения вся дрожит, А небеса в покое полном пребывают; И смутных очертаний внешний вид Их тайну будто в лоне сохраняет. Движение вдруг прервет свой ход, И сотрясутся небеса с землею. И тишина, и вечность — все падет Пред человеком, что спокоен. Предпочитает сущность тишину. Но разум ее вечно отвлекает: Бич страсти будто нравится ему, Нет отдыха, лишь трепет порождает. Но коль желания возможно ограничить Метаниям разума наступит вмиг конец. Свободен он, покоя мир он ищет. Безмолвия души оденет он венец. И чувства никогда не загрязнятся, Мысль не встревожится, и яды уж не смогут В обители души твоей никак прорваться. Кто туп, глуп, жаден — освободят дорогу.
Вы читаете Магическое Дао
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату