Герда. Иду.
А это что?
Ворона. Я не понимаю.
Ворон. Дорогая Клара, не благоразумней ли будет удрать?
Ворона. Спрячемся.
Принц
Принцесса. В прятки?
Принц. Можно. Ты будешь прятаться! Ну! Я считаю до ста. (
Принцесса. Хуже, гораздо хуже. Там девочка и две вороны.
Принц. Глупости! Сейчас я посмотрю.
Принцесса. Нет, нет, это, наверное, какие-нибудь призраки.
Принц. Глупости! (
Как ты попала сюда, девочка? Мордочка у тебя довольно славная. Почему ты пряталась от нас?
Герда. Я давно бы вошла… Но я заплакала. А я очень не люблю, когда видят, как я плачу. Я вовсе не плакса, поверьте мне!
Принц. Я верю, верю. Ну, девочка, рассказывай, что случилось. Ну же… Давай поговорим по душам. (
Ну, вот мы одни. Говори же!
Ты не думай, я ведь тоже просто мальчик как мальчик. Я пастух из деревни. Я попал в принцы только потому, что ничего не боюсь. Я ведь тоже натерпелся в свое время. Старшие братья мои считались умными, а я считался дурачком, хотя на самом деле все было наоборот. Ну, дружок, ну же… Эльза, да поговори же ты с ней ласково
Принцесса
Принц. Зачем ты говоришь по-королевски? Ведь тут все свои.
Принцесса. Прости, я нечаянно… Девочка миленькая, будь так добра, расскажи нам, что с тобою.
Герда. Ах, в той занавеске, за которой я пряталась, есть дырочка.
Принц. Ну и что?
Герда. И в эту дырочку я увидела ваше лицо, принц.
Принц. И вот поэтому ты заплакала?
Герда. Да… Вы… вы вовсе не Кей…
Принц. Конечно, нет. Меня зовут Клаус. Откуда ты взяла, что я Кей?
Ворона. Пусть простит меня всемилостивейший принц, но я лично слышала, как их высочество…
…называло ваше высочество Кей.
Принц
Принцесса. После обеда. Помнишь? Сначала мы играли в дочки-матери. Я была дочка, а ты – мама. Потом в волка и семерых козлят. Ты был семеро козлят и поднял такой крик, что мой отец и повелитель, который спал после обеда, свалился с кровати. Помнишь?
Принц. Ну, дальше!
Принцесса. После этого нас попросили играть потише. И я рассказала тебе историю Герды и Кея, которую рассказывала в кухне ворона. И мы стали играть в Герду и Кея, и я называла тебя Кей.
Принц. Так… Кто же ты, девочка?
Герда. Ах, принц, ведь я Герда.
Принц. Да что ты? (
Герда. Мне так хотелось, чтобы вы были Кей.
Принц. Ах ты… Ну, что же это? Что ты думаешь делать дальше, Герда?
Герда. Буду опять искать Кея, пока не найду, принц.
Принц. Молодец. Слушай. Называй меня просто Клаус.
Принцесса. А меня Эльза.
Принц. И говори мне «ты».
Принцесса. И мне тоже.
Герда. Ладно.
Принц. Эльза, мы должны сделать что-нибудь для Герды.
Принцесса. Давай пожалуем ей голубую ленту через плечо или подвязку с мечами, бантами и колокольчиками.
Принц. Ах, это ей никак не поможет. Ты в какую сторону сейчас пойдешь, Герда?
Герда. На север. Я боюсь, что Кея унесла все-таки она, Снежная королева.
Принц. Ты думаешь идти к самой Снежной королеве? Но ведь это очень далеко.
Герда. Что ж поделаешь!
Принц. Я знаю, как быть. Мы дадим Герде карету.
Вороны. Карету? Очень хорошо!
Принц. И четверку вороных коней.
Вороны. Вороных? Прекрасно! Прекрасно!
Принц. А ты, Эльза, дашь Герде шубу, шапку, муфту, перчатки и меховые сапожки.
Принцесса. Пожалуйста, Герда, мне не жалко. У меня четыреста восемьдесят девять шуб.
Принц. Сейчас мы уложим тебя спать, а с утра ты поедешь.
Герда. Нет, нет, только не укладывайте меня спать – ведь я очень спешу.
Принцесса. Ты права, Герда. Я тоже терпеть не могу, когда меня укладывают спать. Как только я получила полцарства, сразу же изгнала из своей половины гувернантку, и теперь уже скоро двенадцать, а я все не сплю!
Принц. Но ведь Герда устала.
Герда. Я отдохну и высплюсь в карете.
Принц. Ну, хорошо.