Коттедж стоял достаточно далеко от дороги. Старое здание из серого кирпича, увитое плющом. Длинный, узкий сад, мокрый от дождя, почти без цветов – только несколько ранних нарциссов в траве. Шавасс прошел по заросшей дорожке к парадной двери. На медной табличке было написано: «Мадам Роза Хартман – только по предварительной договоренности».
Пол постучал. Послышался легкий стук шагов, похожий на шуршание ветра в сухих листьях, глухое ворчание, а затем – тишина. Через некоторое время он услышал постукивание палки, дверь отворилась, и в дверях появилась женщина.
Ей было около семидесяти, волосы зачесаны назад и собраны в старомодный пучок, лицо желтоватое, словно старый пергамент. Она была одета в костюм из твида, с длинной, почти до самых щиколоток юбкой; в левой руке – палка черного дерева. Правой рукой она крепко держала за ошейник одну из самых прекрасных собак, какую ему только доводилось видеть: черного с подпалинами добермана.
Рычание возникло в его глотке глубоко, как отдаленный гром. Женщина дернула ошейник:
– Успокойся, Карл. Кто здесь?
У нее был легкий немецкий акцент, а когда она чуть-чуть наклонилась вперед, он увидел затуманенные бельмами глаза.
– Не можете ли вы уделить мне немного времени?
– Вам нужна профессиональная консультация?
– Да.
– Я принимаю клиентов только по предварительной договоренности. Закон очень строг, приходится быть осторожной.
– Я проезжал мимо. Был бы очень обязан. Мне вас рекомендовали.
– Понятно. – Похоже, она еще сомневалась. – Ваше имя?
– Оно не имеет значения. Важно лишь то, куда я направляюсь.
– И куда же?
– В Вавилон.
Минуту она стояла неподвижно, затем слегка отодвинулась:
– Думаю, вам лучше войти, молодой человек.
Холл был облицован дубовыми панелями и выглядел очень приятно. На полированном столе перед золоченым зеркалом стояли гиацинты в горшке. Мадам Хартман закрыла дверь, отпустила собаку, и доберман подошел к Шавассу.
– Сюда, – сказала женщина и пошла к двери в дальнем конце холла.
Комната, очевидно, служила мадам кабинетом. Стены были уставлены книгами, в камине горел веселый огонь, а сквозь ромбовидные стекла окна были видны мокрые от дождя деревья. За ними блестела река.
Женщина села по одну сторону маленького круглого столика и предложила ему занять свободный стул напротив. Шавасс присел, доберман опустился на пол, не сводя с него глаз.
– Кто вы, молодой человек? – спросила Роза Хартман.
– Это имеет значение?
– Может быть, и нет. – Она пожала плечами. – Дайте мне вашу руку.
Пол смутился:
– Могу я спросить, зачем?
– Мне это всегда нужно. Я ведь ясновидящая, вы, наверное, об этом знаете.
Она взяла его руку. Рука мадам Хартман была прохладной. Без видимых причин она напомнила ему бабушку-бретонку, чистые простыни, запах розмарина и лаванды. Затем мадам крепко сжала его руку, и он ощутил внезапное покалывание, словно от слабого электрического тока. Внезапно ее глаза расширились, она протянула свободную руку и пробежала пальцами по его лицу.
– Что-нибудь не так? – спросил он.
Все еще хмурясь, она покачала головой:
– Я ожидала другого, вот и все. – Еще немного подержала его руку, потом отпустила. – Кто послал вас сюда?
– Это имеет значение?
– Нет. Вы знаете пароль, но я вас не ожидала.
– Значит, вы не сможете помочь?
Она сделала неопределенный жест:
– Ничего не готово, чтобы передать вас дальше. Нет транспорта под рукой.
– У меня есть транспорт.
– Понятно. Вы – один?
Он заколебался, прежде чем ответить:
– Да.
Странные белесые глаза, казалось, видели его насквозь. Кроме того, он сразу понял: она знает, что он солгал.
– Так вы сможете помочь?
– Думаю, что смогу. Во всяком случае, я могу показать, куда ехать. Но найдете ли вы там то, что ищете, – это уже другое дело.
Похоже, она каким-то образом пыталась его предостеречь.
Шавасс улыбнулся:
– Я рискну.
– Тогда подойдите к бюро, которое стоит позади вас, и откройте верхний правый ящик. Там несколько визитных карточек. Возьмите одну. Могу лишь добавить, что я не знаю, что там написано, да и не хочу знать.
Шавасс встал. Собака беспокойно зашевелилась, но он не обратил на нее внимания, подошел к бюро и открыл нужный ящик. Визитная карточка имела черную рамку и содержала следующую надпись: «Крематорий Лонг-Барроу – Дом успокоения. Хьюго Пентикост – директор». Все это было написано четким готическим шрифтом. Номер телефона: Фендж 239.
– А теперь уходите, пожалуйста, молодой человек, – сказала Роза Хартман.
Шавасс постоял, нахмурясь, держа в руке карточку. Что-то тут не так, совсем не так! Собака встала и тихонько зарычала. Шавасс осторожно отступил. Если существует на земле собака, способная убить человека, то это доберман-пинчер. Его может остановить только пулемет.
– Можете идти, – сказала мадам. – Карл проводит вас до двери.
Доберман двинулся вперед, словно понимал каждое слово. Шавасс решил откланяться:
– Мне хотелось бы поблагодарить вас, мадам Хартман. Вы очень помогли мне.
– Это еще надо посмотреть, молодой человек, – спокойно сказала она. – А теперь идите!
В конце переулка была телефонная будка. Он зашел туда и набрал номер главной квартиры своего Бюро в Лондоне. Его соединили в несколько секунд, и он попросил к телефону Мэллори. Почти сразу он услышал голос Джанет Фрэзер:
– Боюсь, что мистера Мэллори сейчас нет. Говорит его секретарь. Чем я могу вам помочь?
– Джанет, это Пол! – Она резко выдохнула, услышав его. – Где он?
– В министерстве иностранных дел. На совещании представителей секретных служб НАТО. А вы где?
– В Шрюсбери, и я иду по следу. Когда-нибудь слыхала о месте, которое называется Фендж?
– Нет, но могу посмотреть... – Через минуту она снова взяла трубку. – Это сразу за Глочестером.
– Туда мы теперь и направляемся. Пока все шло хорошо. Мне бы хотелось, чтобы Мэллори был на месте. Когда я еще раз позвоню, возможно, смогу сообщить ему новости, которых он ждет. Но, скорей всего, у меня будет лишь несколько секунд.
– Я ему все скажу.
– Хорошая девочка! А теперь мне надо двигать.
– Берегите себя!
– Не беспокойся обо мне! Бросаю вызов богам и назначаю тебе свидание на следующую среду. Посмотрим какое-нибудь шоу, а потом – в ресторан.