меня и притворишься, что нашей дружбы никогда не было?
Милли поднялась со стула, на глазах ее блестели слезы. Она протянула руки и заключила подругу в свои объятья.
– Как я могу так с тобой поступить, Тори? Думаю, мне тогда будет больнее, чем тебе. Я просто хочу, чтобы ты знала, с чем столкнешься, что будут говорить люди… и была к этому готова. И надеюсь, дорогая, что ты не ошибаешься в Джекобе. Молю Бога, чтобы ты оказалась права.
Джейк резко проснулся и сел в постели. Сердце колотилось, как безумное, а голова пошла кругом, когда он вспомнил разбудивший его сон. Он выскочил из постели и натянул штаны раньше, чем Тори успела проснуться. Во время сна ее голова лежала у него на плече, и резко сев, он чуть не сбросил ее на пол.
Тори протерла глаза, вглядываясь в его темный силуэт.
– Что случилось, Джекоб? Который час? Что ты делаешь.
– Все хорошо, дорогая. Продолжай спать.
– Что происходит? – сонно пробормотала она.
– Я просто вспомнил кое о чем, что мне надо проверить. Не беспокойся.
– Но ведь середина ночи, – возразила она. – Это кое-что не может подождать до утра?
На полдороге к двери он остановился, вернулся и торопливо поцеловал ее в щеку.
– Грей постель, ты и оглянуться не успеешь, как я вернусь, – пообещал он. И, прежде чем она успела запротестовать, выскочил из комнаты.
Пока Джейк длинными шагами торопился в другое крыло дома, в распотрошенную спальню отца, он вспомнил свой сон и причину, по которой так резко проснулся. Во сне он снова увидел утро, когда Кармен отдавала Тори ее свадебное кольцо. Кармен указала на ящичек ночного столика, и Тори, протянув руку, открыла его. Но вместо того, чтобы вытащить золотую цепочку с кольцом, Тори достала оттуда пистолет. И затем, как это бывает в снах, она превратилась в Роя, держащего в руках «Смит-Вессон-44» с рукояткой из слоновой кости, который он пронес через всю Гражданскую войну.
Рот Джейка сжался в тонкую линию, когда он вспомнил отца и пистолет, бывший его гордостью и любовью. Это был семизарядный револьвер, и «Рой заменил на нем обычные накладки нарезные из слоновой кости. На одной из них в затейливый узор были врезаны его инициалы. Рой невероятно гордился своим оружием.
Джейк знал, что отец всегда держал его под рукой, особенно с тех пор, как его после удара парализовало. Ночью револьвер лежал в ящике ночного столика у кровати Роя. Он должен и сейчас там быть, но Джейк как-то забыл о нем и не проверил, пока сон не напомнил ему. Теперь он понял, что его встревожило тогда в комнате Кармен. Когда она сделала жест в сторону ящичка, он смутно вспомнил о ящичке на ночном столике отца.
Вот он, этот ящичек, почерневший и искореженный от пожара. Почему же Рой не проснулся и не защитил себя в ту роковую ночь? Имея под рукой револьвер, он мог бы предотвратить свою смерть, если там действительно, как подозревал Джейк, был убийца.
Ящик заклинило, и Джейк долго тянул и тряс его, пока совсем не открыл. Он пошарил внутри, но револьвера не нашел. Нахмурясь, он достал из кармана спички и стал зажигать одну за другой. Внутри он обнаружил обугленные бумаги, полусгоревшую книжку, несколько обгоревших спичек и сигар, пострадавших от пламени, уничтожившего в комнате все остальное. Револьвер пропал.
Понимая, как много означает такая пропажа, Джейк принес из кабинета керосиновую лампу и продолжил свои поиски. Он не прекратил это занятие, пока не обыскал в комнате каждый уголок, каждый ящик и каждую щелку. «Смит-Вессона» нигде не было. Утром он расспросит остальных, может, кто-нибудь его видел, но сейчас, стоя здесь, посреди комнаты, Джейк готов был поспорить на что угодно, что оружие находится у того, кто убил отца. Зная, как дорожил Рой своей реликвией, Джейк взбесился от одной мысли, что сейчас она в руках у убийцы. С другой стороны, это должно облегчить ему поиск. Когда он найдет обладателя «Смит-Вессона-44» с рукояткой из слоновой кости, вероятнее всего, он найдет и убийцу.
– Я отыщу его, папа, – тихо сказал он пустой комнате. – Клянусь тебе, я его отыщу.
Окинув последним мрачным взглядом обгоревшие стены и остатки мебели, Джейк круто повернулся на каблуках и пошел.
Понятно, что на сей раз, после такого тщательного осмотра, в спальне больше ничего не осталось, что указало бы на убийцу или дало дополнительные улики. На завтра он решил начать с работниками ремонт сгоревшей части дома, прямо с этой комнаты. Джейк не думал, что сможет еще раз пройти мимо нее, не говоря уж о том, чтобы туда войти, пока эту комнату не очистят от всех напоминаний о трагической смерти отца. Может быть, когда она будет окончательно приведена в порядок, дочиста отмыта, когда ее обставят новой мебелью, они с Тори переедут туда и наполнят ее новыми светлыми воспоминаниями о жизни молодых хозяев ранчо на «Ленивом Би».
Если повезет, то к тому времени убийца Роя будет гореть в аду, как горел здесь Рой, и память о том, что случилось в этой комнате, не будет так жестоко мучить Джейка.
Для того, чтобы начать ремонт дома, Джейку надо было съездить за десять миль в Санта-Фе – купить краски и строительные материалы. Поскольку доктор снова побывал у Кармен и остался доволен тем, что она поправляется, Тори посчитала, что может оставить ее на один день в заботливых руках Розы. Она так давно не выходила из дома больше, чем на несколько минут, не говоря уж о Санта-Фе. Кроме того, ей не мешало бы самой сделать кое-какие покупки, вообще говоря, она едва могла вспомнить, когда последний раз что-то сама себе покупала: шутка ли, пробыла в монастыре почти два года.
Джейк был в восторге, что Тори его сопровождает. Он так и хотел ей предложить, но думал, что она не решится отъехать от Кармен. Было так приятно, что она сидит рядом с ним на козлах фургона, – его солнечный лучик, озаряющий нудную поездку. Уголком глаза он заметил, что она стеснительно пригладила свои короткие кудряшки. Вспомнив, как долго она не была в городе (обычно жены владельцев ранчо ездят туда примерно раз в месяц), Джейк понял, что она очень нервничает из-за своей внешности.
Он ухмыльнулся и успокоил ее:
– Милая, ты сегодня очень хорошенькая. Она скорчила рожицу и потеребила темный завиток.
– Волосы у меня еще слишком короткие. Все это заметят и будут глазеть.