Черчилль У. Мускулы мира. – М., 2002, с. 143; пер. В. Чухно
* Если Гитлер вторгнется в ад, я произнесу панегирик в честь дьявола.
Перефразированная реплика из разговора Черчилля с его личным секретарем Колвиллом 21 июня 1941 г., накануне вторжения немецких войск в СССР: «Если бы Гитлер вторгся в ад, я по меньшей мере благожелательно отозвался бы о сатане в палате общин». >Черчилль У. Вторая мировая война. – М., 1955, т. 3, кн. 1, гл. 20, с. 363 (по записи Колвилла).
Я никогда еще не видел человека, который столь идеально воплощал бы современные представления о роботе.
Cohen J. M. and M. J. The Penguin Dictionary of Twentieth Century Quotations. – London, 1995, p. 81
Россия (...) на протяжении долгих лет ценой огромных потерь несла основное бремя борьбы на суше.
Черчилль У. Мускулы мира. – М., 2002, с. 425
Днем раньше, в послании к Сталину от 27 сент.: «...Именно русская армия выпустила кишки из германской военной машины и в настоящее время сдерживает на своем фронте несравненно большую часть сил противника». >Переписка Председателя Совета Министров СССР... – М., 1986, т. 1, с. 299.
От Штеттина на Балтике до Триеста на Адриатике на континент опустился железный занавес.
Knowles, с. 216
Также в телеграммах Г. Трумэну от 12 мая и 4 июня 1945 г.: «Железный занавес опускается над их фронтом. Мы не знаем, что делается позади него»; «Между нами и всем тем, что находится восточнее, опустится железный занавес». >Черчилль У. Вторая мировая война. – М., 1955, т. 6, с. 542, 570.
Формула «от Штеттина до Триеста» как обозначение западного рубежа российской экспансии встречалась столетием раньше у Ф. Энгельса: «...оказалось бы, что естественная граница России идет от Данцига или Штеттина до Триеста» («Британская политика...», опубл. в «Нью Йорк дейли трибюн» 12 апр. 1853 г.). >Маркс-Энгельс, 9:15.
См. «Железный занавес» (Ан 215).
Триумф и трагедия.
«Триумф» – победа союзных держав над гитлеровской Германией, «трагедия» – советизация Восточной Европы.
«Триумф и трагедия» – загл. книги Д. А. Волкогонова о Сталине (1989).
Выражение восходит к заглавию книги Стефана Цвейга «Триумф и трагедия Эразма Роттердамского» (1934).
** Поход четырнадцати держав.
В авг. 1919 г. Черчилль будто бы заявил о плане «наступления на Москву армий четырнадцати государств», о «концентрированном походе против Советской России». Сообщение об этом, вслед за шведской «Фолькетс дагблат политикен» от 25 авг. 1919 г., появилось в «Известиях» 30 авг.; здесь же Ю. М. Стеклов писал: «Мы не знаем, действительно ли произносил Черчилль ту речь, о которой сообщает скандинавская газета, или же этот спич принадлежит к разряду апокрифов».
Согласно Ленину (доклад ВЦИК и Совнаркома 5 дек. 1919 г.), «Черчилль потом опровергал это известие. (...) Но если бы даже (...) источник оказался неправильным, мы прекрасно знаем, что дела Черчилля и английских империалистов были именно таковы». >Ленин, 39:393.
Цитата из «белой» печати: «...железное кольцо, которым охватили его [нашего врага] не четырнадцать малых государств, как почему то упрямо пытается доказать заграничная пресса, а
** Задушить революцию в колыбели.
В одной из публикаций это выражение (в форме: «Удушить революцию...») датировалось 1919 годом. >«Коммунист», 1959, № 16, с. 5. В. Трухановский датирует его 1950 годом (в форме: «задушить большевизм в колыбели»). >Трухановский В. Г. Уинстон Черчилль. – М., 1989, с. 160.
В англоязычных справочниках и сборниках высказываний Черчилля этой, а также двух следующих фраз нет.
** Схватка бульдогов под ковром.
О борьбе внутри кремлевского руководства. Отсюда: «подковерная борьба».
** Большевики сами создают себе трудности, которые успешно преодолевают.
Лучше быть жертвой, чем палачом.
Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем в 30 т. Письма в 12 т. – М., 1976, т. 3, с. 122
Все мы народ и все то лучшее, что мы делаем, есть дело народное.