Болтаться на суке.Вели мне руки развязатьИ дать хороший меч.В бою от честного мечаНе жаль на землю лечь».Но крикнул стражникам шериф,Чтобы скорее шли.Не от меча погибнет Вилл,А от тугой петли.«Вели мне руки развязать, —Сказал шерифу Вилл. —Готов я драться без меча,Покуда хватит сил».«Ну да! — сказал ему шериф. —Еще убьешь кого.Вот попадись мне Робин Гуд,Так вздерну и его».Подходит к виселице Вилл,Врагами окружен.И тут из ближнего кустаВстает Малютка Джон.«Я вижу, Вилл собрался в рай,Меня не захватив!Уж это другу не к лицу,Не правда ли, шериф?»«Клянусь душой, — сказал шериф,Верзила мне знаком,И я его в свою тюрьмуОтправлю прямиком!»Но, разом к Виллу подскочив,Рассек веревки Джон,И у кого-то острый мечОн вырвал из ножон.Плечом к плечу, спиной к спинеРубились Джон и Вилл,А в это время Робин ГудНа помощь к ним спешил.Мелькнула в воздухе стрелаИ в дерево впилась.«Скорей домой! — сказал шериф. —В лесу не наша власть».Шериф галопом поскакал,Пришпоривал как мог.За ним и стражники егоПустились наутек.«Постой, шериф! — воскликнул Вилл.Хоть лошадь пожалей!Ты вздернуть Робина хотел,Так надо быть смелей!»И вот на воле храбрый Вилл,Избавлен от петли.«Навек запомню я, друзья,Как вы меня спасли.Мы будем в зарослях бродить,В волнах густой травыИ слушать звонкий щебет птицДа пенье тетивы!»
Робин Гуд и Аллан Э-Дейл
Бродил по роще Робин Гуд,Присел в густую теньИ незнакомца увидал,Прекрасного, как день.Его широкий алый плащ