такой чудовищной боли, что свет померк у меня в глазах. Ненадолго. Видеть я лучше не стал, но тьму перед глазами разгоняли мельтешащие красные шары. Только полюбоваться на их хоровод не выходило — грудь горела огнем, и боль не давала сосредоточиться ни на чём ином.
Слепо пошарив по карманам, я добыл в одном из них скляницу с зельем тьера Эльдара и опрокинул её в рот. Почти моментально полегчало. Боль стала почти терпимой, а взгляд прояснился.
Облегчёно вздохнув, я вытер выступившие в краешках глаз слёзы, и старательно выговаривая слова, чтоб не выдать своих страданий, пояснил удивлёно глядящим на меня друзьям: — Поплохело что-то вдруг малость. Ничего страшного.
— Уверен? — осторожно спросил Роальд.
— Да, — твёрдо ответил я и обратился к Кэйли: — Давай замутим как вчера бесовской выпивки?
— Давай, — пожала плечами слегка удивлённая моим предложением мальвийка. Недавно ведь отказывался от использования ледка, а тут сам предлагаю.
Глотнув смеси тягучего вина и дури, я ощутил, что боль совсем отступила. Не исчезла совсем, но стала терпимой. Только желательно не двигаться, чтоб избежать её усиления. В общем, жить можно, хотя приятного в такой жизни очень и очень немного. Но цель оправдывает средства, так что потерплю как бы не было мучительно больно.
'Ну как, не передумал ещё на счёт игры?' — с немалым ехидство осведомился объявившийся бес.
'Нет, не передумал, — зло отозвался я. — Сдохну, а приз всё равно заполучу!'
'Да сдалась тебе эта благородная красотка? — принялся увещевать меня садюга рогатый. — Неужели ты думаешь, что она чем-то лучше твоей темнокожей подружки? Да ничуть! Может только на мордашку посмазливей да и всё. А сама скорей всего холодная как сосулька. На кой тебе такая рабыня? Ну, хочешь, я твоей подружке её облик придам? И будет твоя подруга внешне неотличима от этой очаровашки- златовласки. И при этом не в пример ласковей'.
'Не надо, — отказался я. — Кэйли это Кэйли, а я хочу выиграть эту леди'.
'Ну ладно, демоны с тобой! — ругнулся сдавшийся бес. — Играем на выигрыш. Но за это мы заключим ещё один уговор.'
'Какой? — настороженно поинтересовался я, ничем не выдав своего ликования удачным поворотом дел.'
'Если ты всё же одержишь победу в нашем споре, а соответственно и выживешь, то ни при каких условиях не будешь пытаться избавиться от меня'.
'Ну… — вроде как задумался я, и нехотя согласился: — Ну, хорошо будь по-твоему.'
А сам постарался скрыть свою радость и веселье. Хитромудрый бес сам себя перехитрил! Не знает ведь, что завтра сэр Родерик вышвырнет его из моего тела вон! А я, давая бесовскому отродью такое обещание, ничем не рискую!
'Вот и славно! — ощерился довольный бес, и меня как дубинкой по голове нахлобучило, таким резким был переход от болезненной ломоты во всём теле к состоянию пьянящего удовольствия. Рогатый избавил меня от телесных мук, и ледок показал себя во всей красе, моментально подняв настроение до уровня лучше не бывает.
— Что задумался, Кэр? — тем временем спросил Роальд. — Уж не собираешься ли и ты участвовать в Большой Игре?
Я покосился на прижавшуюся ко мне Кэйли, заинтересованно ожидающую моего ответа. Не обидится ли прекрасная мальвийка, вот в чём вопрос… Досадно будет, если Кэйли фыркнет, развернётся и уйдёт. С кем я тогда скоротаю оставшуюся ночь и часть дня?
— Собираюсь, — всё же ответил я Роальду. — Чисто из интереса попробую обыграть городских толстосумов.
— Я бы тоже сыграл… — мечтательно протянул Тим, но увидев осуждающий взгляд десятника, сразу попытался оправдаться: — Да нет, я ничего такого… Просто сразу бы договорился с девицей — она получает свободу, а я титул. И хоп, я уже не простой стражник, а как минимум командир сотни коронного войска или управитель небольшого городка… Не жизнь, а сказка…
— Думаешь, что благородная девица так вот сразу и согласится выйти за тебя замуж? Как бы не так! Пошлёт тебя подальше и вся недолга, — обломал его мечтания Стэн.
— Это тебя пошлёт! — обиделся Тим.
— Хватит вам, — одёрнул их Роальд. — Ещё подраться вздумайте.
— Жаль… — разочарованно вздохнула Кэйли, положив голову мне на плечо. — Нам придётся расстаться…
— Зря ты так, Кэр, — укорил меня Вельд, видимо считающий себя обязанным перед Кэйли за знакомство со своими замечательными подружками.
— Да нет, вы меня не так поняли! — улыбнулась мальвийка. — Я не к тому веду, что собираюсь насовсем расстаться с Кэром. Просто Большая Игра идёт в отдельном зале и зрители в неё не допускаются. Так что нам придётся дожидаться его здесь. И глазеть на магическую иллюзию идущей игры.
— Ну думаю надолго я не задержусь, — улыбнулся я, глядя на нетерпеливо подёргивающего хвостом беса.
— Если тебе будет так же везти как вчера, то конечно! — рассмеялась Кэйли и пригрозила мне пальчиком: — Только смотри не проиграйся, Кэр, я буду за тебя переживать!
— Точно! — оживился Вельд, бросив на Кэйли обожающий взгляд. — Раз Кэру удача привалила, грех будет не поддержать его. — И воровато оглядевшись, придвинулся к мальвийке и, понизив голос, спросил у неё: — Где тут можно сделать ставки на исход игры?
— Бубен обычно заключает пари на Большую Игру, — так же негромко ответила Кэйли. — И ещё пара человек, но они люди несколько ненадёжные.
— Кто такой? И где его найти? — забросал её вопросами заинтересовавшийся Вельд.
— Ну, коротышка такой, крепенький, вроде Люк его на самом деле зовут, — начала объяснять Кэйли. — Но все кличут Бубеном. По его любимой присказке. Он же всегда когда заспорится или разозлится, орёт — ща как дам в бубен!
— Шаман что ли? — недоумённо спросил Вельд.
— Не знаю, — расхохоталась Кэйли, — но ты можешь сам у него поинтересоваться на счёт бубна! Он обычно наверху, во втором зале отирается.
— Постой, Вельд, — остановил Тим выбирающегося из-за стола рыжего и начал рыться по карманам. — За меня тоже поставишь.
— Э, и про меня не забудьте! — сказал Стэн, которого тоже поразила лихорадка азарта.
Так и набралось девять с половиной золотых. Все же скинулись на многообещающую ставку. Даже Иша и Лэри решили немного рискнуть. Но конечно Вельду такие деньги не доверили, и искать Бубена он отправился в компании Роальда и Лэри.
А чуть позже мы уже всей компанией поднялись на второй этаж клуба. Я, так обнимаемый с одной стороны Кэйли и с другой подпираемый Вельдом, всё пытающимся обучить меня секретам карточной игры. Ну и грозить мне самыми жуткими карами, ожидающими меня в случае проигрыша, рыжий тоже не забывал.
Добравшись до троицы служащих в 'Серебряном звоне' мордоворотов, стоявших у приоткрытой двери, я расстался со своими спутниками. Что поделаешь — таковы правила, в малый зал зевак не пускают. А я, похоже, стал очень известной в определённых кругах персоной, так как меня пропустили без каких либо вопросов о состоятельности притязаний на серьёзную игру. Знают что денежек у меня достаточно…
За потайной дверью скрывалась богато, даже роскошно обставленная комната. В самом центре массивный круглый стол обтянутый зелёным бархатом, вокруг него большие кресла, обитые плотной тканью с бежево-золотистым узором, стены затянуты светлой драпировкой со строгим, отливающим серой сталью рисунком, а свисающие с потолка на тонких цепях бронзовые светильники поблёскивают своими начищенными боками. Пол же выложен тёмным, почти чёрным лакированным паркетом.
— Проходите, проходите, тьер Стайни, — радушно улыбнулся стоящий у стола невысокий мужчина в строгом костюме, прерывая свой разговор с парочкой служащих клуба. И шагнул мне навстречу. — Весьма