так, одно название, всего королевства-то один город. Ладно бы, разорял приграничные фермы, крал скот и урожай, или чего там ещё им в горах не хватает. Так ведь людей похищает, подданных моей страны!

  - Твоей страны? - Дени глянула на него. - Арания - твоя страна?

  - Да, - Дик кивнул. - Я управляю Аранией.

  - Значит, ты король?

  - Нет, принц. Король слишком громоздко для такой маленькой страны, - он улыбнулся.

  - Ясно, - Даниэль замолчала.

  - Не хочешь переодеться? - сказал вдруг Дик.

  - Мне и в этой одежде хорошо, - пожала она плечами.

  - Не спорю, Дени, но... видишь ли, здесь женщины не носят джинсов, - он улыбнулся. - За твоей спиной будут шептаться, и мне кажется, тебе это не слишком понравится.

  - А у тебя есть, во что переодеться? - изогнула она бровь. То, как собеседник легко назвал её уменьшительным именем, девушке скорее понравилось. Даниэль звучало как-то слишком официально.

   Ричард кивнул.

  - В спальне стоит шкаф, посмотри в нём.

   Девушка молча встала и зашла в соседнюю комнату. Мелькнула мысль, почему Ричард держит запас женской одежды, но Даниэль не стала развивать её. Какая разница, живут ли ещё во дворце женщины кроме них с Оливией?.. Она тут ненадолго, и в качестве гостьи, не более. Даже если у принца есть любовница, её это совершенно, ну вот ни капельки не касается!

   В шкафу действительно висело несколько платьев, и Даниэль остановила выбор на шёлковом зелёном. Имея достаточно денег на Земле, она могла себе позволить одеваться изысканно и красиво, и здесь выбранный наряд ей понравился. Длинная, до пола, верхняя юбка, под которую одевались несколько нижних, украшенных кружевом, лиф плотно облегал верхнюю часть тела, квадратный вырез подчёркивал форму груди, хотя на взгляд Дени, мог быть и поскромнее. Радовало отсутствие корсета, Даниэль читала про этот жутко неудобный предмет одежды. Девушка вернулась в гостиную, одёрнув юбку.

  - Хорошо смотришься, - одобрительно заметил Дик. - Тебе идёт это платье.

   Она проигнорировала замечание, сев обратно в кресло.

  - Откуда здесь женская одежда? - в лоб задала она вопрос. Мысли о любовнице всё же задевали, рождая странное недовольство.

  - Сёстры Филиппа тут часто гостят, - спокойно ответил Ричард. - Его семья живёт за городом, в поместье, и чтобы постоянно не таскать вещи туда-сюда, их оставляют здесь. Не волнуйся, ни жены, ни любовницы у меня нет, - добавил он с усмешкой.

  - А меня и не волнует вопрос твоей личной жизни, - резче, чем надо, ответила Даниэль. 'Вот ведь, надеюсь, мысли он не читает!'

   От неё не укрылся внимательный взгляд Ричарда, и она с трудом подавила желание поёжиться: в какой-то момент девушке показалось, он знает о ней больше, чем кажется. 'Бред', - решительно подумала Даниэль. А Ричард, без всякого перехода, вдруг сказал:

  - Дени, думаю, тебе стоит кое-чему научиться, пока гостишь в Арании, и если хочешь свободно передвигаться по стране.

  - А? - девушка с недоумением уставилась на собеседника.

  - Управляться с мечом, - Дик откинулся на спинку кресла. - Участились набеги горцев, они теперь залетают и вглубь страны. Я не хочу рисковать тобой.

  - Ты хочешь сказать, что мне надо будет учиться фехтовать? - Даниэль была удивлена.

  - Без умения постоять за себя я не выпущу тебя за пределы дворца, - твёрдо ответил Дик.

  - Надо же, - протянула она, глаза девушки сузились. - Это почему?

  - Хочешь попасть к горцам в качестве очередной любовницы короля Эрика? - резко отозвался Дик. - Так и скажи, я сразу отвезу тебя к горам. Помнишь, я говорил о похищениях? - она осторожно кивнула. - Так вот, он женщин похищает. Видимо, своих уже мало...

  - Ладно, ладно, - Дени сразу согласилась. Перспектива оказаться здесь в похожих условиях, что и на Земле, совершенно не прельщала девушку. - Буду учиться. Только у кого?

  - У меня, - произнёс Ричард. - Я стану твоим учителем. Начнём прямо завтра с утра. А сейчас идём.

   Они вышли из комнаты, проследовали по коридору, и молодой человек остановился около неприметной двери.

  - Я собираю оружие, - пояснил он, заходя внутрь. - В том числе несколько интересных образцов и из моих путешествий по другим мирам.

   Поставив себе галочку как-нибудь спросить, как тут появилась машина времени и как Дик научился ею пользоваться, Даниэль огляделась: на стенах висели разнообразные мечи в ножнах, у стен стояли топоры, и прочее оружие, названия которого девушка не знала. На столике она заметила лучевой пистолет к своему удивлению.

  - Выбирай, что нравится, - Дик скрестил руки на груди, с усмешкой глядя на неё.

  - Я о мечах понятия не имею, - сердито отозвалась Дени.

  - Возьми тот, на который взгляд упадёт. Тебе ж с ним потом заниматься.

   Пожав плечами, Даниэль сняла со стены клинок в простых кожаных ножнах. Он привлёк её внимание только потому, что висел ближе всех.

  - Вот этот.

  - Ну что ж, неплохой выбор, - одобрил Ричард, осмотрев оружие. - Его когда-то носила моя мать.

   Когда они уходили, Даниэль незаметно взяла со стола лучевик, спрятав в складках платья. На всякий случай.

   Оливия уже встала, и Дени рассказала сестре то, что узнала об этом мире. Поскольку им никто не запрещал выходить из комнат, они решили прогуляться по дворцу и прилегающему к нему парку, обсуждая своё положение. Пока сёстры сошлись на том, что имеет смысл немного пожить тут. Тем временем опустился вечер, девушкам принесли ужин в комнаты, и Дик передал, что они с Филиппом зайдут за ними в семь.

   Даниэль не очень хотелось идти, она не любила светские мероприятия ещё на Земле, потому что они означали для неё не отдых, а работу, причём нелюбимую. А здесь предполагалось внимание незнакомых людей, их любопытные взгляды... Из спальни вышла Оливия.

  - Ну, как я тебе?

   Голубое бархатное платье очень шло Лив, оттеняя светлую кожу и васильковые глаза, русые волосы украшала жемчужная сетка.

  - Замечательно, Лив.

   Даниэль надела красное шёлковое платье, отделанное золотой тесьмой, оставив волосы распущенными.

   За ними зашли. Девушки чувствовали себя немного непривычно в нарядах, но их спутники выразили восхищение видом сестёр. Оливия несмело улыбнулась, услышав комплимент, Даниэль поджала губы - она не доверяла подобным словам мужчин, они вызывали у неё стойкую негативную реакцию.

   В зале девушек встретили любопытные взгляды гостей, но к удивлению обеих, к ним проявили доброжелательность. На вопросы, откуда они, Даниэль и Оливия отвечали, что путешествуют, и в Арании проездом на неопределённое время. Лив быстро освоилась, Филипп не отходил от неё ни на шаг, ненавязчиво опекая девушку, Даниэль же неожиданно наткнулась на пронзительный, подозрительный взгляд женщины в золотистом платье. Дама буквально сверлила её глазами, её и Ричарда. У девушки родилось смутное подозрение о причине такого пристального внимания.

  - Ричард, кто вон та дама в золотистом, что ест меня глазами? - тихо спросила она.

  - Леди Хоуп.

  - А поподробнее?

   Дик покосился на свою спутницу.

  - Ты сама не догадываешься? Она питает ко мне нездоровую страсть.

  - И поэтому болезненно реагирует на любую особу женского пола, появляющуюся поблизости от тебя, - усмехнулась Даниэль. - А что же ты так нелюбезен к леди? Она вроде ничего личиком и

Вы читаете Право на любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату