Спасибо за чай, Виона, я пойду искать Дика, раз вы говорите, он где-то здесь.

   Она встала и поправила сползшую простыню.

  - Кстати, - нахмурившись, девушка повернулась к Вионе. - У вас не найдётся какой-нибудь одежды? Не думаю, что с моей стороны будет прилично щеголять в простыне по дому.

  - Ты и в простыне неплохо смотришься, милая.

   Даниэль резко обернулась, неожиданно услышав такой родной и безумно любимый голос. Дик улыбнулся и сделал шаг к ней.

  - Ты не очень скучала без меня?

   Взвизгнув, принцесса бросилась к нему, не сумев сдержать слёз радости. Ричард обнял жену, успокаивающе гладя по растрёпанным волосам.

  - Дик, - Дени всхлипнула и подняла голову, посмотрев на него. - Увези меня в Аранию, - прошептала она, снова уткнувшись ему в плечо. - Пожалуйста...

  ЭПИЛОГ

   Даниэль мрачно смотрела на мужа, сидя в кресле с укутанными пледом ногами.

  - Дик, чёрт тебя возьми, твои сюрпризы меня когда-нибудь в могилу сведут! - проворчала она.

  - Что, наш малыш доставляет тебе хлопоты? - он улыбнулся, склонившись над молодой женщиной и положив руку на её круглый живот.

   Насупившись, принцесса буркнула:

  - Их двое...

  - Что? - переспросил Ричард, подняв брови.

  - Их двое, - громче повторила она. - Ну что смотришь, волшебница я или где? - Даниэль усмехнулась. - Уж такую элементарную вещь, как узнать, кто у меня будет, я в состоянии!

   Принц присел на ручку кресла, взъерошив густые волосы жены.

  - Ну и что же тебя не устраивает, моя леди Колючка? - ласково спросил он.

   Даниэль помолчала, искоса поглядывая на Дика.

  - Ничего.

  - А почему ты тогда ворчишь?

   Она неожиданно улыбнулась.

  - По привычке, наверное. Ох, Дик, так непривычно чувствовать себя матерью... - вздохнула девушка, задумчиво глядя на живот.

  - Будущей, - мягко поправил он её. - А теперь тебе пора спать, родная.

   Даниэль вдруг вцепилась пальцами в ручки кресла, её глаза расширились.

  - Дик, - напряжённо произнесла она. - Зови Оливию.

   Принц мгновенно всё понял - ему хватило одного взгляда на побелевшее личико Дени, на прикушенную губу, напряжение во всей её фигурке. Дик осторожно взял жену на руки и перенёс на кровать. Девушка охнула, обхватив живот.

  - Пожалуйста, Дик!..

  - Сейчас, родная моя, потерпи немного, - принц бегом поспешил в соседние комнаты, которые занимала сестра Дени с мужем.

  - Лив! - Дик без стука вошёл в комнату, не обратив внимания на полураздетый вид Оливии. - Ты нужна Даниэль.

   Девушка не стала тратить время на смущение, быстро накинув халат, она поспешила к выходу, по пути поправив одеяльце у собственной дочурки.

  - Жди здесь, Дик, я позову тебя.

   Принц присел на край дивана, с тревогой глядя на Филиппа.

  - Успокойся, старик, - тот понимающе усмехнулся, положив руку другу на плечо. - Я тебя прекрасно понимаю, сам так же на стенки лез пару недель назад.

   Из спальни за стеной раздался протяжный стон Даниэль, Ричард дёрнулся.

  - Дик, тебе лучше пойти погулять, - предложил Филипп. - если у тебя... мм... нервы не очень... В смысле, это только начало.

   Принц подумал и принял нелёгкое решение.

  - Нет, Фил, я останусь.

  - Ну тогда готовься к ближайшим нескольким очень неприятным часам, - его друг достал из шкафа бутылку и стакан. - Это пригодится, вот увидишь.

   ...Дик старался держать себя в руках, третий час слушая крики Дени, но Филипп и здесь оказался прав: взвинченный отец опустошил третий стакан крепкого виски.

  - А я предупреждал, - невозмутимо произнёс Филипп, наблюдая за нервно шагающим по комнате другом.

  - Чёрт, - Дик глубоко вздохнул, пытаясь унять дрожь в руках. - Чёрт, почему она так кричит?..

  - Глупый вопрос, - хмыкнул Филипп.

   Неожиданно после очередного особо громкого вскрика за стеной всё затихло. Дик с испугом воззрился на друга, ожидая объяснений.

  - Иди, папаша, - Филипп широко улыбнулся. - Тебя там уже ждут.

   Молодой человек не заставил себя упрашивать. Выбежав из гостиной, он рывком открыл дверь их с Даниэль комнат, быстрым шагом приблизился к спальне, и на мгновение замер на пороге.

   Принцесса лежала на широкой кровати, держа на руках два свёртка в кружевных пелёнках, рядом стояли служанки и Оливия, немного устало улыбавшаяся.

  - Дени, милая... - Дик нерешительно подошёл к кровати, боясь поверить, что эта чудесная молодая женщина - его жена, и мать его детей.

   Она подняла взгляд.

  - Ну, Дик, если эти двое чертей пойдут характером в тебя... я же от вас троих с ума сойду! - проворчала она хрипловатым голосом.

   Ричард с нежностью посмотрел на сыновей, потом коснулся губ Даниэль.

  - Ты не представляешь, как я люблю тебя, родная, - прошептал он, убирая налипшие ей на лоб пряди. - Спасибо, Дени.

   Она сонно улыбнулась ему. Оливия, подталкивая служанок к двери, незаметно покинула спальню супругов, понимая, что им сейчас хочется остаться одним. Дик осторожно взял младенцев у жены, глядя в одинаковые личики, потом уложил посапывавшие комочки в кроватку, и сел на край кровати. Даниэль уже почти спала. Поправив одеяло, Ричард собирался тихо уйти из спальни, предоставляя жене возможность отдохнуть, когда раздался её голосок:

  - Дик... - он обернулся.

  - Да, родная?

  - Если ты посмеешь сейчас оставить меня одну, я на тебя сильно обижусь, - зелёные глаза блеснули в полутьме спальни. - Можно подумать, ты испугался того, в чём принимал активное участие!

  - Я думал, ты устала, - он невольно улыбнулся, вернувшись обратно.

  - Не настолько, чтобы прогнать тебя из собственной спальни, - слабая озорная улыбка появилась на её бледном личике. - Я же знаю, как ты не любишь покидать эту комнату, особенно, если здесь нахожусь я.

  - Господи, Дени, ты неисправима! - тихо рассмеялся Дик, раздевшись и устроившись рядом с женой. - Спи, родная.

   Удовлетворённо вздохнув, молодая мама свернулась калачиком у него под боком, положив голову Ричарду на плечо, и мгновенно уснула.

Вы читаете Право на любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату