что видел…
Лич не придумал ничего лучшего, как запаковать плененного вампира в цинковый гроб. Он так и прибыл на базу 16 отдела: восседая в кузове военного самосвала верхом на «грузе 200». Во дворе базы его уже ждали рядовые контрразведчики во главе с батюшкой Феофаном.
— Ваше превосходительство! — по старинке отрапортовал Лич. — Груз доставлен в целости и сохранности!
— Молодец, Харитон! — расцвел батюшка.
— Рад стараться! — щелкнул каблуками отставной полковник.
— Парни, тащите жестянку в медблок! — распорядился насчет груза генерал.
— И глаз с него не спускайте! — добавил Лич. — От этих кровососов не знаешь, чего ждать!
— Есть! — Парни схватили гроб за ручки и утащили его в корпус.
— Рассказывай, Харитон Никанорыч, как дошел до жизни такой? Покушались, говорят, на тебя?
— Пытались, да только зубки об меня обломали! — довольно произнес Лич. — Скворцов молодец, — похвалил подчиненного Никанорыч, — если б не он с ребятами, все могло иначе обернутся!
— Обязательно его отметим в докладной Верховному Главнокомандующему. К ордену представим — героев поощрять нужно.
— Да не нужна ему эта награда, и вообще… У него жена, дети… А он — мертвец! Переживает парень сильно!
— А мы-то что тут поделать можем?
— Говорят, что фрицы секретом владеют, — понизив голос, доверительно прошептал Лич. — Души из тела в тело переселять могут…
— Ну, допустим, есть такая информация, — не стал темнить батюшка — Личу он доверял. — И что?
— Как что? — заволновался Лич. — Сколько у нас домов умалишенных, где больные сами себя не осознают? Сколько преступников и дезертиров, что по закону военного времени в расход без суда и следствия пускаем? Так вот бы и на благое дело их пускать, а не на корм червям!
— Ты никак вновь себя живым ощутить захотел? — хитро стрельнул глазами батюшка, прищурившись по-стариковски.
— А что? Не отказался, если такая оказия случилась, — не стал скрывать своего желания Харитон Никанорыч. — Да что я? Я-то жизнь свою сполна прожил, а вот парней мне жалко! Ить молодые они, им жить бы да жить…
— Согласен, — признал правоту Лича батюшка. — Информация насчет переселения есть, да только толку с нее, — он махнул рукой. — Только и знаем, что это возможно, а конкретики никакой. Тот, кто об этом нам поведал, сам толком ничего об этой процедуре не знал. Так в общих чертах… То, что видел и слышал, мы из него выудили, и заклинания соответствующие воспроизвести сможем. А вот о некоторых ингридиентах ничегошеньки неизвестно. Мы работаем над этим… И если вдруг что-то получится, о Скворцове и его парнях мы не забудем. Грех такими сотрудниками разбрасываться! Ну и о тебе тоже не забудем… Ты, кстати, что с телами остальных вампиров сделал? — вспомнил батюшка.
— Упокоил, чтобы больше не встали — сжег дотла!
— Эх! Это ты, брат, поспешил! — в голосе монаха прозвучала горечь. — Нужно было сначала кровь с них выцедить. Очень у них кровь ценная.
— Так ведь не знал я, — потупился скелет.
— Ладно, не кори себя понапрасну, — произнес батюшка. — Я тоже хорош! Замотался, испереживался, задергался…
— Из-за командира, Петра Семеныча?
— Из-за него, — признался батюшка Феофан.
— Как он?
— Лучше. Надеюсь, что твой пленник нам поможет.
— Дай Бог ему здоровья! — искренне произнес Харитон Никанорыч.
— Дай Бог! Дай Бог! — согласился монах. — Пойдем, повидаешься с командиром до операции.
— Я с радостью! — повеселел Лич, подстраиваясь под короткий шаг батюшки.
— Харитон, рад тебя видеть! — обрадовано воскликнул некромаг, когда Лич с батюшкой вошли к нему в палату. Вокруг Петра Семеныча суетились врачи, подготавливая все к предстоящей операции по переливанию крови. — Ты, говорят, мне подарочек с фронта приволок?
— Так точно! — Лич от избытка чувств пнул цинковый гроб, который стоял тут же в палате, рядом с кроватью Мистерчука.
— Своевременно, а то мы уже голову сломали, где нам крови вампирской надыбать. Что у тебя там с ними произошло? Как они вообще на тебя вышли?
— Да черт их знает? — пожал плечами Лич. — Я пытался разговорить этого… Чувствую, что могу… А сил не хватает, — пожаловался он.
— А ну-кась, я попробую, — решил Петр Семеныч.
— Куда? С ума сошел? — всполошился батюшка. — Сам едва на ладан дышит, а туда же!
— Батюшка, да не волнуйся ты так — ничего со мной не случится! А если что, сливайте мою кровь, не медля и закачивайте его… Только сначала слейте, мешать не нужно…
— Да как же? — опять всплеснул руками Феофан.
— Батюшка, мы уже обсуждали эту тему! — стоял на своем Петр Семеныч. — Не вздумайте вводить вампирскую кровь раньше, чем сольете мою! Даже если я и отключусь! Это важно, батюшка!
— Хорошо, сделаем, как просишь! — скрепя сердце согласился монах.
— Доставайте этого «чертика из коробочки», — распорядился некромаг, нащупывая рукой посох, прислоненный к стене.
Вольф ловко вскрыл запаянный цинк, благо инструменты для этого он приготовил заранее. В гробу обнаружился щуплый помятый паренек в полевом ССовском мундире, связанный по рукам и ногам металлическим канатом, на каком обычно тянут в ремонт сломавшиеся автомобили. Вольф рывком поставил вампира на ноги, не спеша снимать импровизированные оковы. Вампир забился в путах, но разорвать прочный канат он не мог. Искаженные ненавистью черты лица «поплыли», кожа посерела и сморщилась — вампир трансформировался в боевое состояние.
— У, какие мы страшные! — оценил преображение немца батюшка Феофан. — Ты, хлопчик, не дергайся. Тебе уже ничего не поможет.
Вампир тоскливо заревел, разбрасывая по сторонам тягучую слюну.
— Вот что, дружочек, ласково произнес батюшка, не обращая внимания на жуткий оскал упыря, — будешь отвечать на вопросы — умрешь быстро и безболезненно! Я знаю способ… А будешь сопротивляться — умрешь все равно, только в жутких мучениях. Ферштейн?
— Нихт ферштейн! — прорычал монстр.
— Вольфыч, переведи, — попросил батюшка.
Вольф перевел пленному слова батюшки.
— Русишьшвайн! — зашипел по-змеиному упырь, щелкая клыками. Он безуспешно пытался дотянуться до Вольфа.
— Он не хочет сотрудничать, — произнес контрразведчик.
— Тогда начнем операцию? — предложил монах.
— Не спешите, батюшка! — неожиданно подал голос Петр Семеныч, сверля глазами пленного упыря. — Кажется, я нашел, где у него находится кнопка. Эта тварь, по сути тот же нав, мертвец.
— Точно, все вампиры — покойники, — согласился с ним батюшка. — Ты хочешь сказать, что можешь управлять кровососами не хуже, чем обычными зомби?
— Я попытаюсь, — произнес некромаг. — Отвечай тварь своему Хозяину: как ты вышел на Лича?
— Ни-нихт ф-ф-ферштейн, — затряс зубастой мордой пленник.
— Это я уже слышал! Значит, не понимаешь?
— Нихт ферштейн! — повторил вампир.