Гистасп с ужасом взглянул на Кира и, увидев — царь говорит серьезно, отстегнул свой меч и протянул Киру,

— Бели это так, вели казнить меня.

Кир отмахнулся.

— В твоей преданности я не сомневаюсь.

— Замышлять на тебя, вознесшего народ персов над всеми народами,— сказал проникновенно Гистасп,' не может ни один перс. А если такой и найдется, то он достоин только одного — самой лютой смерти. Если Дарий замышляет против тебя, я убью его собственной рукой.

— Ты мой близкий родственник — Ахеменид. И Дарий мне не чужой. Тебе самому я лору чаю судьбу твоего сына, но пока не выяснишь всего, не спеши наказывать. Сейчас ты отправишься с Гобрием и Крезом в Персию, сопровождать вас будет Рухпарвар со своим отрядом. Наведи порядок в моей столице и будь надежной опорой Камбизу. Но не говори ему о нашем разговоре, он слишком хоряч л летероелив.

— Слушаю и повинуюсь, мой господин! Но все же по приезде я сразу же досажу своего сумасброда под замок, чтобы он не смог натворить чего-либо. А потом добросовестно разберусь во всем. Виновные,, ктобыони ни были, понесут суровое наказание. Я с корнем вырву всякую .крамолу .в твоем царстве, государь.

Кир отпустил Гистаспа, я хот, верный и преданный слуга, опечаленный и встревоженный, сразу начал готовиться к отъезду.

Ночью Гистасп., Гобрий и Крез в сопровождении отряда Рухпарвара выехали в Персию.

* * *

— .Что там еще?— не оборачиваясь, бросила через плечо царица вошедшему Фархаду.

— Высокая царица! Подошли персы.

Царица бросилась на колени.

— О-о-о священный огонь, и ты, священный акинак — дух войны, вы услышали мою мольбу!— страстно вскричала Томирис.

Битва

Кир до рассвета не сомкнул глаз. Такого с ним не случалось. Даже на заре своей ратной жизни царь поражал окружающих самообладанием и не по возрасту рассудительным хладнокровием в самые трудные моменты. Настоящий воин, он мог не спать продолжительное время, делить со своими сарбазами длительные и тяжелые переходы, терпеливо переносить жару и холод, жажду и голод, но, если выпадала возможность, мог спокойно и почти мгновенно уснуть перед самым боем или после него. До сих пор его гений превосходил и подавлял противников. Он ошеломлял их внезапностью, неожиданными ходами, упреждал их замыслы и разгадывал планы, всегда и везде он перехватывал инициативу и навязывал врагу свою волю. И падали перед ним неприступные твердыни, и бежал в страхе враг.

А здесь все по-другому. Он идет по степному простору, не имеющему границ и предела, словно с завязанными глазами. И не он, а ему все время навязывают чужую волю. Вместо городов и крепостей — селения из войлочных кибиток, которые возникают в мгновение ока и так же быстро исчезают. Откуда-то, словно из-под земли, появляются всадники и снова растворяются в степном мареве, словно миражи. И только сотни пронзенных безжалостными стрелами трупов персидских сарбазов — печальное доказательство, что это, увы, не мираж. Да, Томирис оказалась грозным и страшным врагом.

Кир вспомнил, как после взятия Вавилона унижался перед ним недавно еще столь надменный и могущественный Набо-нид. Он пощадил его, хотя до омерзения было противно смотреть на пресмыкательство этого ничтожества в царских одеяниях.

А вельможи и жрецы бывшего царя провозгласили его, Кира, живым божеством, ставленником великого Мардука на земле. Он усмехался, но не возражал. И так было везде. Каждый царь, в том числе и любезный друг Крез, бахвалился стереть его в прах, презрительно обзывая нищим персом, а затем лизал ему руки, целовал ноги.

Здесь не так. Кир вспомнил Спаргаписа и тяжело вздохнул. Припомнился ему и дерзкий гонец царицы, весь пропахший овчиной. Да, эти кочевники-пастухи не станут плюхаться ничком и целовать ему ноги, разве что кровью и мечом заставить их.

Неожиданно Киру вспомнилась хижина с низкой кровлей, куда он пригонял вместе с Митридатом отару овец, когда солнце заходило за горы. Спако подавала скудный ужин — овечий сыр, сухие лепешки и кувшин молока, сдабривая его ласками, и вкуснее тех лепешек и сыра он больше никогда ничего не ел, хотя лучшие повара и кулинары всего Востока изощрялись ъ своем искусстве ради него. Он вспомнил свой пастушеский плащ, сотканный из грубой порыжелой шерсти, свой посох, мастерски вырезанный из самшита его названым отцом Митридатом. Вспомнил, как Спако называла его 'милый сынок'. Она вкладывала в эти простые слова столько любви и ласки, что они всегда его волновали. Перед сном Спако или напевала ему песенки, или рассказывала сказки. Героем этих сказок всегда был ее Куруш. То он богател, становясь обладателем собственного стада овец, то его избирали судьей, и не было на свете милосердней и добрее судьи. Дальше этой дерзко-сказочной мечты фантазия матери не шла. Правда, однажды она рассказала, как в ее красивого сына влюбилась дочь богатого и знатного мидянина, но жестокий отец упрятал ее за семью замками, где неописуемая красавица сохла по любимому. Кир грустно улыбнулся, его гарем набит дочерьми и сестрами всех его знатных вельмож, чужеземными принцессами и царевнами. Косматый Митридат ворчал на жену за то, что она забивает мальчишке голову всякими бреднями и небылицами. Но Кир слушал Спако с упоением. А однажды уже во дворце, в Пасаргадах, он упрекнул свою мать, Мандану:

— Ты уже уходишь, а мама мне всегда рассказывала сказки на сон.

Мавдана опустилась на колени и, зарыв лицо в одеяло сына, сквозь рыдания произнесла.

— Ведь я твоя мать, сын мой. Нежели ты так и не забудешь ту Спако?

Кир вспомнил, что родители, испугавшись Астиага, отдали его деду на верную смерть, отвернулся к стенке, укрылся с головой и буркнул:

— Нет, не забуду.

И Кир не забыл. Став всесильным, он пошел к своей хижине, но от нее не осталось и следа — Астиаг умел расправляться. Он убил и Митридата, и Спако, а хижину спалил.

Кир не заметил, что слезы давно текут из его глаз. Лишь когда всхлипнул, понял, что плачет.

Он вытер рукавом богатого халата глаза и вскочил с постели. Сгуиая босыми ногами по пушистому ковру, усмехнулся: 'Что это я так расчувствовался? Скоро желанный бой. Но почему же так смутно «а душе? Откуда у меня эта неуверенность? Двадцать один год — трижды священное число — я вел свою армию от победы к победе. Слабую Персию, глухую провинцию великой Мидии, я превратил в могущественную державу — госпожу всей Азии. Все страны на запад, на юг и восток трепещут перед моим именем. И вот какие-то саки, дикари, пропахшие конским потом и бараньим салом, внушают мне, повелителю четырех стран света, страх. Нет, это какое-то затмение. На меня подействовал тот зловещий сон и смерть юноши. У меня чувствительное сердце — наследство любящей Спако. У полководца перед боем сердце должно быть тверже камня. Долой сомнения! Бой и победа!' Кир вышел из шатра.

* * *

Когда на горизонте появился багрово-оранжевый диск, вся многотысячная персидская армия опустилась на колени. Только Кир и окружающие его маги-жрецы в остроконечных колпаках остались стоять с воздетыми вверх руками. Воины молились истово, самозабвенно. Тяжелые, изнурительные походы и вся эта жуткая и странная война, унесшая без битв и сражений тысячи жизней, измотала армию Кира, и воины, какмняосги, просили у бога-солнца послать им наконец битву я даровать победу над неуловимыми степняками.

Главный жрец — мобед-мобедая спросил у Кира:

— Великий из великих, сколько быков принести в жертву?

— Всех!—ответил царь.

И когда над горизонтом огненный шар засиял своими лучами, гон жертвенными ножами забились сотни быков, орошая кровью степную траву.

* * *

Каждая сотня собралась у своего костра. В больших бронзовых котлах кипел мясной бульон и целые воловьи туши жарились на вертелах в жарком огне.

Молодойлучник, посмотрев на цветущую степь, обратился к пожилому щитоносцу.

Вы читаете Томирис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату