Рустам не торопил — идущих на смерть не надо подгонять. Щреваец все бросили свои тамги в круг. План Рустама был принят.

Утром тиграхауд Шибака в сопровождении двух всадников умчался в Сакоссену4 . Красноречив был Шибака.

* * *

Оставив в лагере триста воинов горцев-тиграхаудов, Рустам с тысячью семьюстами саков вступил на землю урартцев

Казалось, страна Урарту вымерла. Все дальше и дальше углублялись саки, не встречая ни одной живой души. Но опытный Рустам физически ощущал, что каждое движение его отряда под пристальным взглядом тысяч глаз.

Горы становились все суровее, круче, переходы тяжелее и опаснее. Отряд понес потери: срывались в пропасть, тонули в бурных реках люди, кони. Особенно трудно приходилось степнякам массагетам. С непривычки они быстро утомлялись, слабели от напряжения ноги, дрожали руки, замирало дыхание. На больших высотах они испытывали головокружение, шум в ушах, часто носом шла кровь. Основные тяготы легли на плечи тиграхаудов. Родом из Семиречья, знакомые с горами, они вели разведку, несли сторожевое охранение, налаживали переправы через бурные реки, первыми карабкались на отвесные скалы, закрепляя на их вершинах концы кожаных арканов, при помощи которых поднимали людей, коней, поклажу.

Рустам казался двужильным. Никто не знал, когда он спит, никто не видел его отдыхающим. Он поспевал всюду: то шел впереди, прокладывая дорогу по малодоступным проходам, горным тропам, то замыкал колонну, подбадривая и подгоняя отстающих. Он осунулся, обветренное лицо почернело, глаза в темных ободьях глубоко запали, заострились обтянутые скулы.

Саки шли на пределе. Но шли упорно, по-волчьи, след в след, вперед и вперед.

* * *

Рустам стал проявлять признаки нетерпения. Пристально всматривался в лиловые вершины гор, беспокойно озирался вокруг, усилил дозоры, лично проверял караулы во время ночного отдыха. Лишь когда увидел на неприступном утесе башни грозного замка, облегченно вздохнул и обернулся к Фарнаку.

— Аркан стягивается, пора затянуть петлю на собственной шее...

На замок Рустам послал сотню Домека. Остальные воины, приготовив свои страшные дальнобойные луки, обшаривали взглядом каждую бойницу, щель, выступ. Все живое ожидала смерть. Это испытал стервятник, тихо сидевший между зубцов башни. Чутким слухом уловив шорох ползущих саков, он встрепенулся и тут же упал вниз, пронзенный стрелой.

— Неужели?..— пробормотал Рустам.

— Что ты сказал?— спросил Фарнак.

— Понимаешь, крепость покинута... Словно в подтверждение его слов, когда подобравшиеся к крепости саки уже захлестнули петлями длинных арканов зубцы стены, сотник Домек толкнул ворота, и они, заскрипев, медленно открылись. Свистом он подозвал сотню. Саки, внезапно распахнув настежь ворота, с копьями наперевес ворвались в замок. Он бы пуст.

Заперев ворота, саки дотошно обшарили всю крепость сверху донизу. Когда Рустам узнал результаты этого осмотра, он сказал:

— Ни крошки еды... Колодец забит падалью... Все ясно.

Надо ждать хозяев!

Расставив стражу, он приказал остальным расположиться на отдых.

* * *

Фарнак растолкал спящего Рустама.

— Смотри, брат! Смотри! Рустам прильнул к бойнице. Все окрест пылало пламенем костров.

— Итак, мы в ловушке. Урартцы не пожелали тратить на нас стрелы, они решили всех уморить голодом, как крыс!

Торопливо, на ходу натягивая одежду, входили тысячники и сотники.

— Нас обложили!

— Вокруг тьма врагов!

— Что прикажешь, царь?

— Ждать!!!

* * *

Лишь на третий день томительного ожидания Рустам увидел двух всадников, направляющихся к крепости.

— Открыть ворота! Всем быть наготове!— громовым голосом приказал Рустам.— Фарнак, подготовься к встрече!

В сопровождении Фарнака послы вошли в распахнутые двери главного зала и застыли. Рустам с друзьями шумно пировал. Дастархан был заставлен блюдами с едой и множеством кувшинов. Вся найденная в замке утварь была пущена в ход.

— О, дорогие гости! Мне поздно сообщили о вашем прибытии. Путь через ваши горы труден, и мы решили отдохнуть в этом замке. Он был пуст, и мы приносим извинение хозяевам, что самовольно заняли его. У нас говорят: к застолью поспевает друг. Прошу вас, дорогие гости, пройти на почетное место. Эй, слуги! Несите еду и вино!

— Вождь чужеземцев, мы пришли говорить с тобой!

— Хорошо, хорошо. Но сначала за дастархан, за столом и беседа становится душевней.

— Кто приходит на нашу землю с оружием в руках — тот враг! С врагом мы не вкушаем пищи, а безжалостно уничтожаем!

— Ого!— сказал Рустам и встал с места.

Смерил взглядом урартцев с головы до ног. Они были похожи друг на друга. Оба густобровые, с большими глазами навыкате и вислыми, крупными носами. 'Наверное, братья' — мельком подумал Рустам. И одеты были послы одинаково, только у одного гребень на шлеме поперек — от уха до уха, у другого с макушки ниспадал на спину, прикрывая затылок. И на мечи обратил внимание вождь саков. У посла с петушиным гребнем — широкий, листообразный, а у урартца с поперечным гребнем — очень странной формы — длинный и узкий 'Только для укола', — машинально отметил Рустам и обратился к пришельцам:

— Мы не с враждой вошли в вашу страну, а потому, что путь в наши степи лежит через вас. Мы искали вас, но вы предпочли затаиться за вашими каменными грядами. И вот наконец мы встретились с вами, что же? Своим отказом разделить с нами трапезу вы наносите оскорбление, попирая священные законы гостеприимства, вы грозите нам, даже не узнав причины нашего появления на вашей земле! Разве не лучше окончить все миром, чем проливать море крови?

— Не лицемерь, чужеземец. Дорого обойдется тебе сегодняшнее бахвальство. С самой границы зоркие, орлиные глаза урартцев следили за каждым вашим шагом, и мы знаем количество волос в хвостах ваших лошадей, которых осталось немного. И не разделили мы с вами вашу трапезу из сострадания. Очень скоро, когда крошка хлеба и капля воды станут для вас пределом желаний, несбыточной мечтой, с какой мукой вы вспомните каждый кусок мяса и кувшин вина, которыми потчевали нас. Довольно, чужеземец! Вы явились к нам вооруженными, вы попираете нашу священную землю, и вы будете уничтожены! Тысячи храбрых воинов обложили вас, как медведя в берлоге, и мы предоставляем вам право выбора: или мучительная смерть от голода и жажды, или же, если вы попытаетесь вырваться из капкана, гибель под лавиной камней, марать оружие о вас мы не будем. Но безоружных мы не убираем. Сложив оружие, вы сохраните жизнь, став...

— Ты думай прежде!—багровея, вскричал Рустам.

—... нашими рабами,— бесстрашно закончил урартец с петушиным гребнем.

С яростным воплем вскочили саки с мест, обнажая акина-ки, ножи. С большим трудом, перехватывая и отбрасывая в сторону рвущихся к послам саков, удержал своих сподвижни ков от расправы над урартцами Рустам.

— Послов не убивают, саки!— сказал он прерывающимся и дрожащим от гнева голосом и обратился к урартцам, чеканя каждое слово:— Быстро же вы забыли, как бежали.под сокрушительными ударами наших отцов и, спасая свои шкуры, забивались в расщелины ваших гор, как пауки. Что ж, вам придется убедиться,

Вы читаете Томирис
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату