Тогда смелее к цели, Навои! И пусть молчат хулители твои. Порой бедняк, к эмиру взятый в дом, Эмиром сам становится потом. Ведь мускус родствен коже; а рубин Из горных добыт каменных глубин. Сад четырех стихий — усладный хмель; Ограда сада — бедная скудель. Отрадны пламя, воздух и вода, Земля же — их основа навсегда. Красив цветочный дорогой базар, Но рядом есть и дровяной базар, Пусть у тебя одежд атласных тьма, Но ведь нужна для дома и кошма. В цене высокой жемчуг южных вод, Солому же один янтарь влечет. Царь выпьет чистый сок лозы златой, Пьянчужка рэнд потом допьет отстой.[10] Я псом себя смиренным ощутил — И вслед великим двинуться решил. Куда б ни шли, и в степь небытия, Везде, как тень, пойду за ними я. Пусть в подземелье скроются глухом, За ними я пойду — их верным псом.

ГЛАВА XIV

О СЛОВЕ

Я славлю жемчуг слова! Ведь оно Жемчужницею сердца рождено. Четыре перла мирозданья — в нем, Всех звезд семи небес блистанье — в нем. Цветы раскрылись тысячами чаш В саду, где жил он — прародитель наш. Но роз благоуханных тайники Еще не развернули лепестки. И ветер слова хлынул с древних гор И роз цветущих развернул ковер. Два признака у розы видишь ты: Шипы и благовонные цветы. Тех признаков значенье — «Каф» и «Нун», То есть: «Твори!» Иль, как мы скажем: «Кун!» И все, что здесь вольно́ иль не вольно́, От этих букв живых порождено. И сонмища людей произошли И населили все круги земли. Как слову жизни я хвалу скажу, Коль я из слов хвалу ему сложу. Ведь слово — дух, что в звуке воплощен, Тот словом жив, кто духом облачен.
Вы читаете Поэмы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату