– Да, всегда.

Линни знала, что Джордж приударяет за многими женщинами, но это не означало, что его ухаживания не доставляли ей удовольствия. Они льстили ее самолюбию. А кроме того, они вызывали ревность Уэса.

Вторая рабочая неделя Линни пролетела незаметно. Она по-прежнему не слишком часто виделась с Уэсом, зато у нее появились новые друзья. Во вторник они с Глэдис помогали Джорджу выбирать подарок сестре. В среду Майра, Глэдис и Линни пошли на площадь Фонтана, где, уплетая бутерброды на свежем воздухе, смотрели на красочно одетых танцоров, пляшущих веселую польку. В четверг они пили втроем кофе в кафе на одной из пешеходных эстакад, разглядывая сверху проезжавшие машины.

В пятницу они отправились к Змеиной стене посидеть около воды. Они расположились на ступеньках кривой спускавшейся к реке лестницы и смотрели на волны. Неподалеку мерно покачивался на волнах театр 'Мэджестик'.

Дул теплый ветер, приятно ласкавший щеки и ерошивший волосы. Глэдис повязала голову платком, боясь простудиться, а Линни, напротив, все старалась подставить лицо ветру. Так приятно было его нежное дуновение… Линни уминала бутерброд с тунцом и думала о том, как все-таки хороша жизнь.

Жаль только, что нет рядом Уэса. Линни очень нравились ее новые приятельницы Глэдис и Майра, и все же ей постоянно не хватало Уэса. Как было бы хорошо сейчас склонить голову ему на плечо, положить его руку к себе на талию. Как давно они с Уэсом не сидели вместе на траве.

– Что-то ты сегодня какая-то задумчивая, – заметила Майра. – Ну-ка признавайся, в чем дело.

– Да нет, ни в чем. Просто я подумала, какое это счастье иметь друзей и работу… – сказала Линни. Она не кривила душой. Ведь всего три недели назад ей совершенно не с кем было словом перемолвиться и она умирала от тоски.

– Вам очень повезло, что вы работаете у вашего мужа, – задумчиво проговорила Глэдис. – Он прекрасный человек.

– Да, он очень хороший, – согласилась Линни.

– Иметь такого мужа – редкое счастье, – продолжала Глэдис.

Майра взглянула вначале на Глэдис, затем на Линни:

– Смотри-ка, Глэдис, по-моему, втюрилась в твоего мужа!

– Что вы такое говорите, Майра… – смутилась Глэдис.

Линни улыбнулась. Действительно, с чего это вдруг Глэдис принялась нахваливать Уэса?

– Ну что слышно от Грэма? – спросила Линни.

Лицо Глэдис просветлело:

– Он ремонтирует свой магазинчик.

– Когда вы наконец с ним встретитесь? – спросила Майра, доставая из сумки морковку.

– Не знаю, – Глэдис смотрела на проплывавшую мимо баржу и нервно теребила платок.

– Вы уже пригласили его в Цинциннати? – продолжала допрос Майра.

– Нет еще, – пробормотала Глэдис, явно недовольная тоном Майры.

Заметив это, Линни решила сменить тему.

– Ну как продвигается твоя диета, Майра? – спросила она.

– Великолепно, – ответила та, доедая морковку. – Мне осталось похудеть еще на шесть килограммов, но я уже собираюсь пойти купить себе кое-какую новую одежду, – ее глаза загорелись. – Знаете, то нижнее белье, которое я купила на прошлой неделе, произвело необыкновенный эффект. Я с трудом выпроводила Эббота в понедельник утром на работу, – засмеялась она, а потом провела рукой по волосам. – Теперь мне предстоит еще поменять прическу.

Линни накручивала на палец прядь светлых волос. У нее была и по сей день остается такая же прическа, что и шесть лет назад. Быть может, настало время и ей поменять свой стиль? Пока две ее приятельницы о чем-то ворковали, Линни, прикусив губу, размышляла: 'Наверное, все в моей внешности кажется Уэсу слишком привычным. Пожалуй, настало время больших перемен'.

И она спросила у кормившей птичек Майры:

– Когда ты собираешься пойти по магазинам?

– Сегодня вечером. Моя сестра согласилась посидеть с детьми. А что?

– Ты не будешь против, если я составлю тебе компанию?

– Ты что? Я буду очень рада. Давай встретимся после работы возле дверей. Можем поехать на моей машине.

На том и порешили. Поднялись и, подобрав бумагу и пластиковые стаканчики, отправились на работу.

Не успела Линни войти, как Уэс тут же бросился к ней:

– Наконец-то пришла. Мне срочно нужно дело Уитни.

Линни выдвинула верхний ящик с документами и, достав нужную папку, протянула ее своему начальнику-мужу:

– На, держи.

– Спасибо, – пробормотал он и исчез за дверью своего кабинета.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату