– Брендан Джеймс, сейчас же вернись! – Женщина подхватила смеющегося мальчика на руки, голос у нее был не требовательный, а игривый. – Вот я и поймала тебя!
Заметив Кэсси, женщина остановилась, взгляд изучающе пробежался по лицу.
– Бог мой! Кассандра, это ты?
– Синтия Грехэм? – Кэсси неуверенно шагнула вперед. – О боже! – Кэсси широко разулыбалась подруге детства. Годы промчались, а Синтия выглядит почти так же, как в детстве. Светло-русые волосы и веснушки, рассыпанные по круглому лицу. – Не могу поверить, что это ты! Все еще живешь здесь?
– Да. Родители ушли на пенсию и переехали на юг в Сан-Хуан Капистрано. А этот дом они отдали нам как свадебный подарок.
– Ты замужем, а мальчик, должно быть, твой сын. – Кэсси улыбнулась светлоголовому малышу. – Привет.
Вдруг застеснявшись, ребенок обхватил мать за колени.
– Скажи «привет», Брендан. Это моя подруга Кассандра.
– Меня можно называть Кэсси, – сказала она мальчику. Брендан чуть улыбнулся. – А это мой друг Джейк Гриффин.
Кэсси обернулась. Джейк стоял, скрестив на груди руки и небрежно прислонившись к кабине грузовика. Он улыбался. Взгляд сосредоточен на ребенке. У Кэсси горло перехватил спазм, и сердце бешенно застучало.
Джейк отошел от грузовика и протянул руку Синтии.
– Приятно познакомиться. – Они пожали друг другу руку. – Привет, приятель, – обратился он к Брендану.
– Ковбой! – Мальчик вытаращил глаза.
– Ну, можно и так сказать. – Он взял малыша на руки, чтобы тот коснулся полей «стетсона».
– Шляпа. – В глазах мальчика разгорался интерес.
– Правильно. Это шляпа, – наставительно произнесла Синтия. Кэсси подумала, что недалек тот день, когда и она воспользуется таким тоном. – Боже мой, какой приятный сюрприз. Если у вас есть время, мы могли бы что-нибудь выпить.
Кэсси посмотрела на Джейка, он кивнул.
– Я должен быть на родео только во второй половине дня.
Полчаса спустя Кэсси сидела с Синтией на веранде с тыльной стороны дома и потягивала второй стакан лимонада. Конечно, мужчинам стало скучно, от их бесконечных «а помнишь». Поэтому, когда Джейк предложил Брендану Джеймсу поиграть, тот с жаром согласился. Теперь женщины наблюдали, как на лужайке Джейк кидал Брендану большой резиновый мяч.
– Он очень хорошо ловит для двух лет, – похвалила Кэсси мальчика.
– Он любит играть. Отец, когда может, играет с ним в мяч. Чак пожарный, смены у него меняются от недели к неделе. Брендан любит, когда папа дома. Но обычно, он с чужими стесняется. Вижу, Джейк хорошо умеет обращаться с детьми. Брендан принял его моментально.
Кэсси с трудом сглотнула. Больно видеть, какой терпеливый, и заботливый с Бренданом Джейк. Желудок свело судорогой. Она не сомневалась, что Джейк будет потрясающим отцом. Права ли она, отрицая для него возможность, быть постоянно с ребенком?
Хорошо бы уикенд наедине с ним что-то изменил. Может быть, если Кэсси откроет ему свое сердце и душу, он позволит уйти своей накопившейся горечи и недоверию. Кэсси хотела бы облегчить ему этот шаг. Глядя на счастливое лицо Брендана и на Джейка, игравшего с ними, Кэсси поняла: надо постараться.
– Да, – сказала она Синтии, – Джейк очень хорошо ладит с детьми.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Кэсси напоследок окинула себя взглядом в зеркале отеля. В этом не было необходимости. Черное платье сидело на ней безукоризненно. Она была в нем в ту ночь, когда они с Джейком зачали малыша. Дрожащими пальцами она пробежалась по волосам и выпятила губы, чтобы убедиться – блеск лег, как надо. Через секунду появится Джейк. После его выступления на родео они вместе пообедали в изысканном ресторане отеля «Силверадо». И потом ему полагалось лично появиться на карнавале родео, встретиться с поклонниками, раздавать автографы. Кэсси, сославшись на легкую усталость, отправилась в номер.
Джейк сначала колебался. Его нерешительность показывала, что он не знает, можно ли оставить ее одну. Но Кэсси настояла, что ей надо отдохнуть и что она прекрасно себя чувствует. На самом деле она задумала удивить его.
Услышав, как скрипнула дверь, Кэсси затаила дыхание. По совету Лотти она собиралась открыть Джейку свое сердце. Только бы не сделать очередную «классическую ошибку Кэсси», молила она судьбу.
Свечи придавали номеру элегантность. Шампанское стыло в ведерке. Маленький шоколадный торт с зажженной тонкой белой свечой стоял на мраморной столешнице. Кэсси встретила Джейка, сияя улыбкой. Сердце громко стучало.
– С днем рождения, Джейк.
Джейк остановился, словно оглушенный. Лицо скрывало эмоции, а взгляд обегал комнату. Наконец он сосредоточил внимание на Кэсси. Она едва дышала.
– Как ты узнала?
– Полночь миновала, начинается твой день рождения. Маленькая птичка шепнула мне, – поддразнила она его. Потом отважно приблизилась к ковбою. – Я подумала, что мы можем устроить небольшой праздник для нас двоих.
Джейк зажмурился и ничего не сказал. Только тело предательски задрожало. По этим симптомам Кэсси узнала все, что хотела. Она взяла его за руку, повела к софе и заставила сесть. Сама устроилась рядом.
– Там шоколадный торт, шампанское для тебя, сок для меня, свеча, чтобы загадать желание, и еще что-то большее.
– Большее? – Он встретился с ней взглядом.
– Гораздо большее, – кивнула она и нежно поцеловала его в губы.
Такого предложения он только и ждал. Джейк, казалось, взорвался и разлетелся на пылающие кусочки. Его руки обхватили волосы Кэсси, спустились ниже к спине; он целовал подбородок, шею, чувствительные, налившиеся груди. Она немедленно загорелась от прикосновений Джейка. Искры желания с невероятной скоростью разлетелись по всем интимным женским местам. Особенно чувствительными стали соски. Каждое эротическое ощущение возносило ее на немыслимую высоту. Но она знала, такой полет возможен только с Джейком. Ни с одним другим мужчиной так не будет.
– Дорогая, это лучший день рождения в моей жизни.
– Я надеялась, что тебе понравится.
– Ты надела это платье, – ласково проговорил он, скрывая огонь в глазах.
– Старая вещь, – поддразнила она его, говоря так, будто материал годился только на кухонные тряпки.
– Старая? – Он хохотнул, и лукавый, грешный свет заиграл в глазах. – Ты права. У нее такой вид, точно она готова от старости свалиться на пол. С таким же успехом можно тебя освободить от нее.
Он повернул ее спиной к себе, и начал соблазняюще медленно снимать с нее платье, целуя каждый квадратик кожи, который обнажал. Мурашки забегали по телу, и яростное пламя разгоралась внутри. Но Кэсси еще не могла дать волю своему желанию. Она хотела все сделать правильно. Чтобы Джейк чувствовал праздник. Чтобы он знал, что его день рождения многое значит для нее.
– Джейк, у нас есть торт, и для начала надо выпить, – проговорила она, глядя через плечо на него.
Джейк полностью снял с нее платье. Под ним оказалось черное кружевное белье. Он застонал и с сожалением повторил ее слова:
– У нас есть торт и для начала надо выпить.
Кэсси улыбнулась. Джейк усадил ее к себе на колени.
– Так лучше, – пробормотал он, покусывая ее волосы, вдыхая аромат и поглаживая кожу над грудями. Один палец искушающе играл с тонкими кружевами лифчика. От его ласки мурашки еще сильнее забегали по атласной коже. – Ведь ты не хочешь, чтобы со мной в день рождения случился сердечный удар.
Это у нее мог бы случиться сердечный удар. Если Джейк не перестанет ласкать ее таким образом…