Полководцы и воины в один голос откликнулись:

— Если наш предводитель так повелел, кто посмеет его ослушаться?

— Младший Полководец Белого Знамени, слушай мой приказ, — сказал Танский монах, — военачальники и простые воины должны называть меня не Полководец, а Достопочтенный Полководец. — И Младший Полководец Белого Знамени разослал этот приказ по всему лагерю.

На помосте раздался первый удар колокола, и воины поспешно приготовили себе еду. А Танский монах, вновь призвав Младшего Полководца Белого Знамени, велел ему разослать приказ: 'На смотре следует показать все свое умение. Во время переклички не медлить с ответом и передвигаться в строгом порядке'.

На помосте вновь зазвенел колокол — на сей раз дважды, и все воины в лагере поспешно натянули на себя доспехи. А Танский монах велел Полководцу Белого Знамени поднять стяг для смотра военачальников и отдал приказ: 'Строго охранять водные пути и горные проходы на подступах к лагерю. Каждый, кто впустит в лагерь странствующего ученого, странно одетого или говорящего, будет обезглавен'. Полководец Белого Знамени разослал приказ по всем отрядам. А Танский монах передал ему еще одно повеление: 'Будет обезглавлен всякий, кто не явится на смотр; пройдет перед входом в шатер; скажется больным; будет смотреть по сторонам; кто представится сам; кто будет прыгать или кричать; кто посягнет на чужое место; кто будет шептать что-то другому на ухо; приведет с собой женщину; предастся праздным мыслям и местам; кому недостанет мужества; кто даст волю гневу и затеет драку'.

После того как этот приказ был оглашен, на помосте раздались три удара в колокол. Каждый воин в лагере укрепил свой дух и выказал готовность проявить свою храбрость. Танский монах тоже закрыл глаза и замер в неподвижности на помосте, освещенном яркой луной.

Спустя час на помосте прозвучали четыре удара колокола. Со всех концов лагеря простые воины и военачальники сбежались к помосту на перекличку.

Танский монах взял в руки списки воинов и, прежде чем зачитать их, крикнул:

— Ратные люди! Теперь я состою над вами предводителем, и в моем сердце нет места жалости и состраданию. Пусть каждый из вас поостережется топора!

Он взмахнул стягом и принялся выкрикивать имена шести тысяч шести сотен и еще пяти военачальников. Тут ему неожиданно попалось имя 'Чжу Унэн'. Он сразу понял, что это не кто иной, как его бывший ученик Чжу Бацзе. Но воинский устав строг, и не следует показывать, что тебе повстречался старый знакомый.

— Ну-ка, выйди, покажись! — заорал Танский монах. — Больно ты уродлив и свиреп на вид. Ты, верно, чудище и задумал меня обхитрить! — И Танский монах приказал Полководцу Белого Знамени вывести Чжу Бацзе из строя и обезглавить.

Чжу Бацзе распростерся ниц и стал стукаться лбом о землю, приговаривая:

— Достопочтенный Полководец, не гневайся, позволь мне, ничтожному, замолвить за себя слово, а там уж казни! — И он сказал:

Мое прозванье — Чжу-Свинья, Восьмым в семье родился я. На Запад Танский шел монах, с собою прихватил меня. Случайно в лагерь завернул — надеялся, что здесь друзья. Пред Полководцем наземь пал, о снисхождении моля, На лагерную кухню он пускай отправил бы меня. 

 Танский монах не сдержал улыбки и велел Полководцу Белого Знамени отпустить Чжу Бацзе, а тот, благодаря Танского монаха, отбил сто земных поклонов.

Затем было оглашено имя Старшего Полководца Сунь Укуна. Танский монах вдруг потупился и стал словно высматривать что-то под помостом. А случилось так, что Сунь Укун проник в лагерь и уже три дня скрывался там в обличье шестиухой обезьяны-воина. Услыхав свое имя, он выскочил из строя и упал на колени.

— Ничтожный Полководец Сунь Укун занят сейчас подвозом продовольствия и не мог прибыть на смотр, — сказал он. — Я, его брат Сунь Ухуань, хочу заменить его в сражении. Только посему я осмелился нарушить приказ Достопочтенного Полководца.

— Сунь Ухуань, откуда ты родом? А ну, живо отвечай, и я сохраню тебе жизнь, — сказал Танский монах.

Подпрыгивая и пританцовывая, Сунь Укун пропел:

Когда-то давно я слыл оборотнем-смутьяном, И в мире известность обрел под именем 'Обезьяна'. Теперь прозванья свои произношу без страха: Полководец Сунь, Шестиухий — вот имена вертопраха! 

 —  Шестиухая обезьяна была врагом Сунь Укуна, а теперь забыла старые обиды и обратилась к милосердию. Должно быть, отныне она стала хорошего нрава! — заключил Танский монах.

Он приказам Полководцу Белого Знамени выдать Сунь Ухуаню железные доспехи воина передового отряда и пожаловал ему звание 'Полководец Передового Отряда, Сокрушающий Преграды''.

Когда смотр войск был окончен. Танский монах отдал приказ готовиться к сражению. Войску полагалось сделать построение 'красавица ишет своего мужа' и, воспользовавшись полнолунием, напасть на Западных Варваров ночью. Когда воины вошли во владения Западных Варваров, Танский монах повелел всем военачальникам и простым воинам прикрепить к своим доспехам желтые лоскуты, дабы отличить себя от неприятеля. Воины исполнили его повеление и двинулись дальше. Едва они обогнули гору, как путь им преградил отряд всадников под Зелеными Знаменами. Сунь Укун, удостоенный звания Полководца Передового Отряда, не мешкая выскочил вперед, а из гущи всадников под Зелеными Знаменами выехал с мечом наперевес Полководец в Пурпурном Шлеме.

— Кто стоит передо мной? — спросил Сунь Укун.

— Я царь Парамита. — ответил Полководец и спросил в свою очередь: —  А ты кто таков, что посмел выйти биться со мной?

— Я Сунь Ухуань, состою в передовом отряде того, кто обладает печатью Полководца Великой Тан, Поражающего Зелень, — крикнул Сунь Укун.

— Я великий медовый царь и сокрушу твоего великого сахарного царя, — ответил царь Парамита и взмахнул мечом.

— Жаль марать свой посох о такого безвестного полководишку — да, видно, придется! — вскричал Сунь Укун и отбил удар своим посохом.

Они сходились несколько раз, но ни один из соперников не смог взять верх.

— Постой! — крикнул вдруг царь Парамита. — Если я не откроюсь тебе, откуда я родом, и не назову своего имени, то ты и впрямь будешь думать, будто погиб от руки какого-то безвестного полководца. Так слушай же: я, царь Парамита, не кто иной, как прямой потомок Обезьяны Суня, Великого Мудреца, Равного Небу, учинившего переполох в Небесном Дворце.

'Как странно! — подумал Сунь Укун. — Неужто все, что говорилось в той пьесе про 'советника Суня', было правдой? Но подтверждение тому перед моими глазами — как же ему не верить? Однако ж я не знаю, где остальные мои четыре сына и жива ли еще моя жена. И если жива, то хотелось бы знать, что она нынче

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату