названием Луговая страна (Vinland), но они остаются неубедительными и бездоказательными.

151

По карте Виноградной страны вообще трудно сделать какие бы то ни было заключения относительно пребывания норманнов в Америке. Подлинность карты до сих пор не доказана, но даже если отвлечься от этого, карта не сообщает нам никакой новой информации о Виноградной стране. Не считая того, что манускрипт предлагает нам первое в истории картографии изображение части Североамериканского континента, главная ценность карты состоит в том, что мы можем почерпнуть из нее некие сведения относительно Гренландии. Земли, изображенные в западной части карты, совершенно явно вычерчены по указаниям саг: материк разделен на три области, известные нам по сагам, хотя на карте они оставлены без названий. Надпись на карте гласит: «Vinilanda (или Vimlanda, но не Vinlanda) Insula a Byarno reperta et leipho socijs», «Остров Виниланда, открытый Бьярни совместно с Лейвом». Она помещена у северной, а не у южной оконечности «острова». Вторая надпись, которая сообщает о плавании Бьярни и Лейва из Гренландии в новую землю, «исключительно плодородную, где даже растет виноград», и об Эйрике [Henricus], «папском легате и епископе Гренландии и окрестных земель», посетившем Виноградную страну около 1120 г., не может служить доказательством того, что в XI в. в Виноградной стране все еще существовала скандинавская колония. Если подлинность карты со временем будет установлена, мы получим новые интересные данные, подтверждающие свидетельства саг; если карта окажется подделкой – честь открытия Нового Света все равно принадлежит скандинавам.

152

Когда Эйрик Рыжий и его товарищи в конце X в. впервые ступили на берега Гренландии, они обнаружили на острове следы пребывания людей, судя по всему, невропейцев. В «Книге об исландцах» сказано, что «и на западе, и на востоке страны (т. е. на месте Западного и Восточного поселений) они нашли остатки жилищ, обломки лодок и обработанные камни, из чего можно заключить, что некогда здесь жили люди. Они были сродни туземцам Виноградной страны, которых гренландцы называли скрэлингами». Речь идет, скорее всего, об эскимосском народе, принадлежавшем к культуре Дорсет, который жил на юго- западном побережье Гренландии и исчез примерно за восемьсот лет до появления там скандинавов. Но скрэлинги, появившиеся в Гренландии незадолго до 1200 г., принадлежали к другой культуре – Туле. Откочевав с Аляски, они прошли через северные районы Канады, со временем миновали остров Элсмир и достигли побережья Гренландии около Туле. Продвигаясь на юг, они начали занимать пригодные для жизни земли вдоль западного побережья острова, а впоследствии (хотя в контексте нашей книги это уже не так важно), обогнули ледяную шапку Гренландии и расселились также по всему восточному побережью.

153

См.: Oleson Т. Early Voyages and Northern Approaches, Toronto, 1964; Jones G. The First Europeans in America / The Beaver. Winnipeg, 1964.

154

Как мы уже могли убедиться, в вопросах веры норманны проявляли редкую терпимость. Многие скандинавы, посещая христианские страны, принимали неполное крещение, primo signatio. Суть его состояла в том, что над язычником совершалось крестное знамение для изгнания бесов, после чего он мог посещать мессу и жить в христианском окружении. «Это был распространенный обычай у торговых людей и у тех, кто нанимался к христианам, потому что принявшие неполное крещение могли общаться и с христианами и с язычниками, а веру они себе выбирали ту, какая им больше понравится» («Сага об Эгиде», 50).

155

Переводчик пользовался русскими изданиями: Старшая Эдда / Пер. А. Корсуна под ред. М. Стеблин-Каменского // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975.; Младшая Эдда. Пер. О. Смирницкой под ред. М. Стеблин-Каменского. – М., 1994.

156

Блестящие, хотя не всегда убедительные рассуждения Дюмезиля о скандинавской религии содержатся в Dumezil G. Les Dieux des Indo-Europeens, Paris, 1952; Dumezil G. Les Dieux des Germains, Paris, 1959. Воззрения этого исследователя подробно излагаются и анализируются в Turville-Petre Е. Myth and religion of the North, 1964; Davidson E. Gods and myths of Northern Europe, 1964.

157

Старшая Эдда. / Пер. А. Корсуна под ред М. Стеблин-Каменского // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975.

158

Цит. по: О происхождении германцев и местоположении Германии / Пер. А.С. Бобовича под ред. М.Е. Сергеенко // Корнелий Тацит. Соч. в 2-х т. Т. 1. – М., 1993.

159

В этой части своего изложения автор во многом опирается на работы О. Ольсена. См.: Olsen О. Fferg, Hov og Kirke.

160

Вышеприведенный отрывок процитирован по: Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М., 1980. См. Примечания. Составитель примечаний М.И. Стеблин-Каменский.

161

Имеются также три важных комментария к этому тексту:

Schol. 138. «Около храма есть огромное дерево, широко простирающее свои ветви. Оно вечнозеленое, зимой и летом. Никто не знает, что это за дерево. Там есть также родник, где язычники имеют обыкновение совершать жертвоприношения, топя живого человека. Если он не выныривает, то считается, что желание народа сбудется».

Schol. 139. «Золотая цепь окружает храм, вися на крыше здания, так что идущие к храму издали видят ее блеск. Само же капище стоит на ровном месте, окруженное холмами наподобие театра» (ср. описание храма Соломона, 2 Пар., 3: 15–16). Цит по: Снорри Стурлусон. Круг Земной. – М., 1980. См. Примечания, с. 635. Составитель примечаний М.И. Стеблин-Каменский.

Schol. 140. Празднества длятся девять дней. Каждый день приносят в жертву человека и других живых тварей, так чтобы к концу общее число жертв составило семьдесят два. Это происходит во время весеннего равноденствия».

162

Цит. по: Младшая Эдда / Пер. О. Смирницкой под ред. М. Стеблин-Каменского. – М., 1994.

163

Wilson D., Klindt-Jensen О. Viking Art, 1966, p. 116.

164

Цит. по: Поэзия скальдов / Пер. СВ. Петрова. Отв. ред. М.И. Стеблин-Каменский. – М., 1979.

165

Драпа написана в размере рунхент – единственном скальдическом размере с конечной рифмой. Более традиционен размер дорк-ветт, в котором присутствуют только внутренние рифмы (хендинги), а строки связывает аллитерация. Возможно, рунхент изобрел сам Эгиль (ориентировочно в 948 г.). Не исключено, что он придумал этот размер под влиянием англосаксонской поэзии и рифмованных латинских гимнов, которые слышал, пока находился при дворе англосаксонского короля Этельстана.

166

Цит. по: Поэзия скальдов / Пер. СВ. Петрова. Отв. ред. М.И. Стеблин-Каменский. – М., 1979.

167

Цит. по: Поэзия скальдов / Пер. СВ. Петрова. Отв. ред. М.И. Стеблин-Каменский. – М., 1979.

168

Старшая Эдда. Пер. А. Корсуна / Под ред М. Стеблин-Камен-ского // Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. – М., 1975.

169

Гийом Жумьежский сообщает, что вскоре после этого англосаксы атаковали Котантен.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату