расшитые золотом, самые дорогие китайские шарфы и шали, седла, уздечки, позолоченные и посеребренные шпоры. Эта картина напоминала описание колоритных восточных базаров. В лавках продавались самые роскошные вещи: кружевные мантильи, кашемировые шали, шелковые чулки, атласные туфли.'

Моряки, несколько недель, или даже месяцев, проведшие в океане попадали с корабля на бесконечный карнавал.

'Мы пришли на обширную площадь покрытую сотней красавиц. Три оркестра музыки гремели по углам. Палатки были ярко освещены. Все было в движении… завидя нас оркестры дружно, горяче, но с испанскими переливами грянули 'Гром победы раздавайся'.

Пробывши в море в беспрестанной деятельности, можно ли, вступивши на столь гостеприимный берег, отказать себе в чем-нибудь, что доставляет удовольствие. Чарки мы не чурались. Ром или водка, малага иль мадера - без задержки идут, никто не поперхнется. Все громче голоса, все звонче смех. И вот уже уже кто-то отбирает у музыканта гитару и тронул струны в перебор. Грянем, что ли, братцы, 'В темном лесе'?

Гуляют моряки. Кто их попрекнет? Какой ханжа? …

Прав был Батюшков. 'Нежные мысли, страстные мечтания и любовь как-то сливаются очень натурально с шумною, мятежною жизнью воина'. Люди в большинстве молодые, в полном соку, мы знали, что со дня на день пойдем навстречу опасностям, может быть смерти. Стендаль писал - плох солдат, думающий о госпитале. То же можно сказать и про моряков, а в Есмеральде собрались не плохие моряки. Не о госпитальных, о других койках мы помышляли, и разве лишь траченная молью карга каркала б на нас за склонность к 'уединению вдвоем'…

Многие прелестные синьориты утирали очи, провожая в поход наши корабли, среди офицеров чуть не половина была влюблена.'

Это писалось об офицерах, но и нижним чинам было что потом вспомнить. Кстати о синьоритах. 'Социальное положение прекрасных синьорит соответствовало цвету их кожи; на первом месте были бланкас и местисас кларас - белые и светлые метиски; местисас неграс - черные метиски и чисто индейские женщины считались 'пролетарьятом'; но все они были грациозны и элегантны.'

Интересно, что без малого год не утихал 'бесконечный карнавал', но союзники так ничего о нём и не прознали. Городские священники, отстроившие за это время прекрасную церковь, сверкающую снаружи мрамором, а изнутри - серебром, заранее обещали доносчику анафему с гарантированным пребыванием в аду до страшного суда. А городской алькальд, дон Хуан Соноре, не собираясь дожидаться божественного вмешательства и при полной поддержке самых влиятельных семейств, пообещал все возможные кары, вплоть до летальных, как самому предателю, так и всей его семье.

Бывало, что переправляя из Эсмеральды в Сан-Франциско товары АРТК, русские моряки задерживались в этом городе. Калифорнийцы встречали их радушно, как союзников. 'В припортовых питейных заведениях даже сложилась традиция русским морякам первую стопку наливать бесплатно, да и потом всегда находились доброжелатели мечтавшие угостить.'

Адмирал Паж, начальник французской морской дивизии в китайских водах, писал, что 'русские офицеры не отвечают на приветствия наших офицеров … игнорируют даже меня, когда я появляюсь в полной адмиральской форме … высказывания русских офицеров возмутительны… на законное требование сатисфакции отвечают отказом. Невозможно вести себя более вызывающе, чем подавляющая часть русских моряков.' Однако, если встреча нижних чинов обычно заканчивались дракой, то дуэлей в среди офицеров не было ни одной.

Перед заходом в Сан-Франциско офицерам зачитывался приказ Завойко, согласно которому дуэли были запрещены самым строжайшим образом. 'Все участники дуэли, как самый дуэлянт, так и секунданты его, вне зависимости от всех прочих условий, немедля подлежат разжалованию и отправлению в колонии, для несения там гарнизонной службы.'

Хотя обещанное наказание было мягким, по сравнению с воинским уставом 1715 года, где только за вызов на дуэль лишали чинов, а за выход на поединок и обнажение оружия - смертная казнь с полной конфискацией имущества, моряки приказ адмирала исполняли и даже не особо роптали. Они понимали, что приказ вызван не желанием их унизить, а суровой необходимостью. На Тихоокеанском флоте катастрофически не хватало боевых офицеров. Их обязанности часто исполняли наскоро подготовленные шкипера китоловнык и рыбацких судов, гардемарины и даже унтер-офицеры.

Ситуация несколько улучшилась только когда удалось вывезти из Японии экипаж 'Дианы'.

Казалось бы, всё потеряно. Погиб корабль со всеми припасами. Нет связи. Экипаж и посольство беззащитны на чужом берегу. За ними охотится вражеская эскадра. Но уже через неделю после гибели 'Дианы' в бухте Хэда началось строительство нового корабля, а сам Путятин, как будто ничего не произошло, продолжает свою дипломатическую деятельность в Симода.

Японцев восхищала такая 'самурайская' целеустремлённость. Евфимий Васильевич покорил японских коллег по переговорам своим достоинством, сильным духом и джентльменским поведением. Кавадзи писал: '…на переговорах Путятину было в 10, в 100 раз сложнее, чем мне. Он - настоящий герой'.

7 февраля, спустя месяц после гибели 'Дианы', в храме Тёракудзи был подписан первый русско- японский договор о границах, торговле и дипломатических отношениях.

Все договоры, которые были заключены Японией с европейскими странами и СШ в начале второй половины XIXв., носили неравноправный характер. Только договор с Россией распространял все льготы, предоставляемые русским в Японии, и на японцев в России. 'Другого такого примера обоюдного предоставления наибольшего благоприятствования и установления равенства сторон не имеется'.

Симодский договор является редким в истории международных отношений договором тем, что он был заключен не для фиксирования последствий войны, а для территориального размежевания в чисто мирных условиях взаимоотношений при первоначальных контактах двух государств. Представители обоих государств достигли договоренности, преодолев последствия страшных природных бедствий.*(8)

Путятин, чтобы доказать дружественность своего отношения, приказал снят русский военный пост на юге Сахалина, основанный там Невельским, что было воспринято японской стороной с пониманием. В первом пункте договора обе стороны согласились записать важные и обязывающие ко многому слова: 'Отныне да будет постоянный мир и искренняя дружба между Россией и Японией'.

Ст. 1. Отныне да будет постоянный мир и искренняя дружба между Россией и Японией. Во владениях обоих государств русские и японцы да пользуются покровительством и защитою как относительно их личной безопасности, так и неприкосновенности их собственности.

Ст. 2. Отныне границы между Россией и Японией будут проходить между островами Итурупом и Урупом. Весь остров Итуруп принадлежит Японии, а весь остров Уруп и прочие Курильские острова к северу составляют владение России. Что касается острова Крафто (Сахалина), то он остается неразделенным между Россией и Японией, как было до сего времени.

Ст. 8. Как русский в Японии, так и японец в России всегда свободны и не подвергаются никаким стеснениям. Учинивший преступление может быть арестован, но судится не иначе как по законам своей страны.

Ст. 9. В уважение соседства обоих государств, все права и преимущества, какие Япония предоставила ныне или даст впоследствии другом нациям, в то же самое время распространяются и на русских подданных…

Некоторые историки утверждают, что Путятин неправомочно уступил в вопросе территорий. Но известный исследователь русско-японских отношений Н.Д. Богуславский писал по этому поводу в 1904 году: 'Но есть климат и есть погода, есть политика коренная и есть политика текущая и и обе они понуждали к дружбе с японцами… Такое положение с Сахалином создалось в силу того, что остров, хотя посещался как японскими, так иногда и русскими промышленниками не имел никаких административных органов, которые доказывали бы принадлежность его той или иной стране. Практической настоятельной необходимости в разграничении еще не было.'

Действительно, влияние Японии на эти территории отмечалось раньше русского. Не даром указом императора Александра I от 4 сентября 1821г. российские владения по восточной границе Азии

Вы читаете ЗЕМЛЯ ЗА ОКЕАНОМ
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату