В темных глазах Алексея Ивановича было столько горя, что Клементьев поспешил его увести.
— Пойдемте, — тихо сказал он, тронув Северова за руку. — Пойдемте!
Тот не в силах был ответить и только часто закивал. Они осторожно вышли из кабинета.
— Надо послать за Ходовым и Мэйлом, — сказал Клементьев заплаканной Насте.
Он сейчас как бы стал на место Лигова, заменил его, почувствовал ответственность за судьбы всех людей этого дома, судьбу китобойного промысла, который начал капитан Удача. «Какая злая ирония. Капитан Удача, которого преследовали одни несчастья», — думал Клементьев.
— Я побегу. — Настя сочувственно посмотрела на тихо плакавшую Тамару и, глубоко вздохнув, направилась к двери. — Я одним духом!
— Садись! — Клементьев пододвинул Тамаре кресло, погладил по голове. — Такова жизнь — радость сменяет горе, улыбку — слезы, жизнь — смерть, а смерть — жизнь. Это и есть жизнь.
Северов, опустившись в кресло, закрыл лицо руками, поставил локти на стол. В гостиной стояла гнетущая тишина. Клементьев почему-то вспомнил высказывание Вольтера о времени.
В памяти прозвучали сказанные накануне Северовым слова: «Идем на полных парусах».
Только тут он подумал о конверте, который все еще держал в руке. Конверт не был запечатан. Капитан достал из него сложенные пополам два листа веленевой бумаги и увидел почерк Лигова.
— Я прочту последнее письмо Олега Николаевича.
Ему никто не ответил, но все ждали. Георгий Георгиевич стал негромко читать:
«Дорогой Георгий Георгиевич! Я чувствую; я знаю, что скоро меня не станет. Уйду к своей Марии. Но вы останетесь, вы живете, вы молоды и энергичны. Вы смело взялись за дело, начатое нами и принесшее нам горе. Продолжайте его. Эта земля, эти моря — наши, русские, и мы здесь хозяева. Китоловный промысел должен быть наш, а не заморский. Мне стыдно, что отступил, что сжег шхуну «Мария» и бросил колонию в бухте Счастливой Надежды. Родина, я виноват перед тобой, прости своего сына! У него не было больше сил.
Капитан Клементьев! Успех вашего предприятия искупит и мою вину. Верю, что в этих морях русских будут развеваться флаги на русских китобойных судах, а браконьеры и пираты килями своих кораблей никогда не осквернят наши воды! Верю!
Мой верный друг Алексей Иванович стал вашим другом и первым помощником. Берегите его и любите!
Дом и все мое состояние завещаю вам обоим для блага нашего предприятия.
Прошу исполнить мою последнюю волю. Похороните меня в море, просто, как хоронят умерших в дальнем плавании моряков. Похороните на морской дороге, чтобы я слышал, как надо мной проходят корабли. Побывайте в бухте Счастливой Надежды и поправьте могилу Марии. Я страдаю, что не посетил ее. Не оставьте Фрола Севастьяныча! Не вступайте в компанию с Ясинским. Он лакей американцев! Прощайте и будьте счастливы в делах, в любви к Тамаре Владиславовне! Да не оставит вас бог!
Клементьев опустил письмо. Северов сидел неподвижно. Тамара сквозь слезы посмотрела на мужа: — Ты должен исполнить все!
Их глаза встретились, и в них Георгий Георгиевич увидел бесконечную, непоколебимую веру в него. Он сказал, будто Лигов был среди них:
— Исполню, Олег Николаевич!
…«Геннадий Невельской» входит в залив Петра Великого и замедляет ход. Над морем нависли тучи. Солнце у горизонта, и его косые, по-зимнему белесые, с легкой желтизной лучи падают на воду столбами. Ветер развевает приспущенный до половины кормовой флаг. Кажется, что солнце точно прожекторными лучами ищет на поверхности моря и корабль, на котором лежит тело Лигова, и место на волнах, где он должен быть погружен.
На китобойце тихо. Северов и Рязанцев смотрят на тело Лигова, лежащее на юте. Оно, по морскому обычаю, зашито в чистую койку, а к ногам привязаны две четырехпудовые балластины. Тело прикрыто флагом со шхуны «Мария». Его Северов обнаружил в кабинете Олега Николаевича. У сердца Лигова лежит сандаловая дощечка с барельефом Марии.
Моряки смотрят на дышащее холодом суровое море, и им кажется, что их обдает могильной сыростью.
Северов думает о друзьях Лигова. Ходов, Мэйл… Где же остальные? Как жаль, что нет сейчас с ними Белова. Константин Николаевич ушел с последним рейсом в Японию и переходит на «Надежду». Какой печальной вестью встретят его друзья. Клементьев коротко отдает команду в машину, и она затихает. На судне наступает траурная тишина, и только море шумит да ветер посвистывает в вантах.
— На молитву! — отдает команду Клементьев, и голос его тверд, хотя и печален.
Команда выстраивается на юте. Георгий Георгиевич спускается с мостика и подходит к телу Лигова. Ветер рвет флаг «Марии». Клементьев начинает читать молитву.
Фрол Севастьянович с низко опущенной головой стоит у изголовья Лигова. По его темному лицу катятся слезы, но никто не осуждает боцмана. Все стоят, склонив головы, и неясные, тревожные мысли бегут…
Только у Абезгауза спокойное лицо, он смотрит вперед. Его не трогает картина похорон, настроение моряков, и он гордится этим. Сейчас он занят одним — удержать судно против волны, не дать ей ударить в борт, а значит, не дать Клементьеву повода сделать замечание. Печальное лицо капитана радует его, будто это он, Петер, причинил Клементьеву боль.
Молитва окончена. Клементьев читает псалом «Живый в помощи Вышнего», а затем все запели «Святый Боже». Моряки сдерживают голоса, поют ровно.
Клементьев следит за Ходовым, но боцман медлит исполнить свое самое тяжелое в жизни дело. Секунды кажутся часами. Все словно чего-то ждут, ждут какого-то чуда. Солнце уходит за горизонт, за сопки далекого берега и быстро гасит свои лучи. На море упала огромная тень.
— Берись… — тихо шепчет Ходов, его голос дрогнул, и боцман первый нагнулся к широкой доске, на которой лежит тело Лигова. К ней подошли Северов, Клементьев и Мэйл. Они подняли труп и понесли его к борту.
Ходов и Северов наклоняют доску, и тело Лигова с тихим всплеском исчезает в серо-синей воде. В тот же момент гремит выстрел из гарпунной пушки. Ингвалл смотрит в море и шепчет:
— Ибо твое есть царство и сила и слава во веки веков. Аминь!
Широко раскрытые глаза гарпунера полны ужаса. Он смотрит в воду, и ему кажется, что гребни волн — не гребни, а маленькие и бесчисленные лица, которые смеются, дразнят его и кричат…
— И ты туда пойдешь, и ты… Ингвалл, и ты…
Его тянет к волнам, и гарпунеру очень трудно устоять на месте. А волны продолжают:
— Иди, иди… тебя убьют все равно, ты нарушил закон Лиги… лучше иди сам…
Ингвалл поднял над головой сжатые в кулаки руки и хотел закричать, чтобы они замолчали, но в этот момент Клементьев тронул его за плечо:
— Что с вами, Ингвалл?
— А, что? — очнулся гарпунер. Он секунду непонимающе смотрел на Клементьева, потом шумно вздохнул, опомнился. — Ничего, все хорошо!
Лицо его покрылось мелким бисером пота. Он провел по лбу широкой ладонью и уже спокойнее проговорил:
— Все отлично, капитан!
— Выпейте рому в память о капитане Удаче, — сказал Клементьев. — Вы же слышали о нем?
— Да, очень много. — Ингвалл украдкой бросил взгляд за борт. Волны бежали, но теперь они не смеялись над ним.
— Идите! — сказал капитан. — Выпейте!
— Спасибо, капитан! Ингвалл тяжелым шагом направился в кают-компанию. Клементьев посмотрел ему вслед, нахмурился. Гарпунер показался ему странным. «Что это с ним?» — задал он себе вопрос, но тут же отвлекся. Северов окликнул его с мостика: