193

Джеймс-Эмерс Теннент (1804—?), англ. политический деятель и писатель. Был членом палаты общин. Написал несколько книг: об истории современной ему Греции (1830), о Бельгии (1841), о христианстве на Цейлоне (1854), об истории этого острова (1859) и др.

194

Адольф Шлагинтвайт (1829–1857), немецкий географ и исследователь; при поддержке А. фон Гумбольдта предпринял с братьями Германом и Робертом важное научное путешествие в Индию, где и погиб.

195

Эрнст Геккель (1834–1919), немецкий зоолог и натурфилософ; сформулировал понятия экологии, онтогенеза и филогенеза.

196

См. прим. к записи от 3 июля 1965 г.

197

Майя — мать Будды Шакьямуни; согласно преданию умерла ок. 560 г. до P. X.

198

Felix — плодовитый, приносящий счастье (лат.).

199

Небольшой город в Рейнланд-Пфальце, известный с раннего средневековья центр добычи и обработки драгоценных камней и изготовления украшений.

200

«Французы, еще одно усилие!» (франц.).

201

Laburnum Medic. (лат.), Goldregen (нем.); кроме того это немецкое слово означает: ракитник (Cytisus L.).

202

Армида — прекрасная волшебница в поэме Тассо «Освобождение Иерусалима»; она соблазнила Ринальдо и долго держала его на острове в своем волшебном саду.

203

Fango (ит.) — глинистые отложения, минеральная грязь вулканического происхождения; ванны фанго применяются в лечебных целях.

204

Герман граф Кайзерлинг (1880–1946), немецкий писатель и философ, проповедовал возвращение к целостности бытия через обращение к восточной мудрости («Путевой дневник философа», 1919). В 1920 г. основал в Дармштадте «Школу мудрости».

205

Fliegender Fuchs — калонг, летающая собака (Pteropus celaeno Herm.).

206

Любовь (уважение, милосердие), разум и сила (мощь, власть) (лат.).

207

Drogerie — (нем.) аптекарский магазин, где высушивали лекарственные и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату