— Принесите дело Гектора Зерони.
Мистер Дымшанский тупо смотрел на нее.
— Выполняйте! — рявкнула она.
Мистер Дымшанский вошел в контору, через несколько минут появился снова и объявил, что папка с делом, видимо, куда-то затерялась.
Генеральный прокурор пришел в ярость.
— Что у вас тут за порядки в лагере, мисс Уокер?
Начальница лагеря молчала и не отрываясь смотрела на чемодан.
Генеральный прокурор заверил адвоката Стэнли, что все документы будут ей предоставлены.
— Прошу меня извинить, я позвоню к себе в прокуратуру. — Он снова обратился к начальнице лагеря: — Надеюсь, телефон у вас, по крайней мере, работает?
Он ушел в контору, захлопнув за собой дверь. Через некоторое время он снова вышел и сказал начальнице лагеря, что ему нужно с ней поговорить.
Она выругалась и пошла за ним в контору.
Стэнли показал Зеро поднятый вверх большой палец.
— Троглодит? Это ты?
Он обернулся и увидел Подмышку с Кальмаром — они только что вышли из комнаты «вечного отдыха». Кальмар, обернувшись назад, крикнул:
— Троглодит и Зеро вернулись!
Скоро все мальчишки из группы «Д» столпились вокруг Стэнли и Зеро.
— Здорово, старик. — Подмышка потряс руку Стэнли. — Мы уж думали, вас слопали сарычи.
— Стэнли сегодня выпускают, — сказал мистер Дымшанский.
— Счастливого пути, — сказал Магнит, хлопнув его по плечу.
— И даже не пришлось наступать на гремучую змею, — сказал Кальмар.
Даже Зигзаг пожал руку Стэнли.
— Ты извини… насчет того… ну, ты знаешь.
— Ништяк, — сказал Стэнли.
— Нам тогда пришлось вытаскивать грузовик из ямы, — сообщил Зигзаг. — Согнали всех пацанов из «В», «Г» и «Д». Как мы тянули!
— Было классно, — сказал Подергунчик.
Только один Рентген так и не подошел.
Стэнли видел, как он потоптался за спинами остальных и скрылся в комнате «вечного отдыха».
— Знаешь что? — сказал Магнит, оглянувшись на мистера Дымшанского. — Мамочка говорит, нас больше не будут заставлять копать ямы.
— Здорово, — сказал Стэнли.
— Можно тебя кое о чем попросить? — спросил Кальмар.
— Давай, — с опаской согласился Стэнли.
— Я хочу… — Он обернулся к мисс Моренго. — Эй, дамочка, у вас не найдется на минуточку ручка и бумага?
Она дала ему ручку и бумаг)7, и Кальмар записал на бумажке номер телефона. Он отдал бумажку Стэнли.
— Позвони моей маме, ладно? Скажи ей… Скажи, что я прошу у нее прощения. Скажи: Алан сказал, что просит прощения.
Стэнли пообещал.
— Вы смотрите там, поосторожнее в реальном мире, — сказал Подмышка. — Там не все такие добрые, как мы.
Стэнли улыбнулся.
Мальчишки исчезли, как только из конторы показалась начальница лагеря. За спиной у нее возвышался генеральный прокурор.
— В прокуратуре, никак не могут разыскать записи о Гекторе Зерони, — сказал генеральный прокурор.
— Значит, нет никаких оснований задерживать его? — спросила мисс Моренго.
— Этого я не говорил. Он есть в компьютере. Просто записи о нем не удается отыскать. Они как будто провалились в какую-то дыру в киберпространстве.
— Дыра в киберпространстве, — повторила мисс Моренго. — Очень интересно. На какую дату назначено его освобождение?
— Не знаю.
— Долго он уже здесь находится?
— Я же говорю, нам не удается…
— И как вы намерены с ним поступить? Пусть остается под арестом на неопределенный срок, без всяких на то оснований, пока вы будете лазить по черным дырам в киберпространстве?
Генеральный прокурор пристально посмотрел ей в глаза.
— Очевидно, он попал сюда не без причины.
— Да что вы говорите? И какая же это причина?
Генеральный прокурор молчал. Адвокат Стэнли взяла Зеро за руку:
— Пошли, Гектор, ты едешь с нами.
В городе Зеленое Озеро никогда раньше не водились желтые пятнистые ящерицы. Они появились уже после того, как высохло озеро. Но жители городка слыхали о том, что в горах посреди пустыни обитают «красноглазые чудовища».
Однажды под вечер Сэм, торговец луком, вместе со своей ослицей Мэри Лу возвращался к лодке, стоявшей на якоре недалеко от берега. Был конец ноября, и листья с персиковых деревьев уже почти облетели.
— Сэм! — окликнули его.
Сэм обернулся и увидел, что его бегом догоняют трое мужчин, размахивая шляпами. Он остановился и подождал их.
— Вечер добрый, Уолтер. Бо, Джесс, — поздоровался он, когда они, запыхавшись, подошли к нему.
— Удачно, что мы тебя поймали, — сказал Бо. — Мы завтра с утречка собираемся на охоту за гремучими змеями.
— Нам нужно маленько твоей настойки от ящериц, — сказал Уолтер.
— Я гремучих змей не боюсь, — сказал Джесс. — Но вот не хотелось бы встретиться с кем-нибудь из этих красноглазых страшилищ. Я раз одну видел, с меня хватило. Я, конечно, и раньше слышал, что у них красные глаза, но вот про здоровенные черные зубищи не слыхал.
— А по мне, белый язык всего страхолюдней, — сказал Бо.
Сэм дал каждому по две бутылочки чистого лукового сока. Он велел выпить одну бутылочку вечером, перед сном, потом полбутылки утром и еще полбутылки примерно во время ланча.
— Ты уверен, что эта штука подействует? — спросил Уолтер.
— Знаете, что я вам скажу? — ответил Сэм. — Если не подействует, приходите ко мне на следующей неделе, я вам верну деньги обратно.
Уолтер неуверенно посмотрел на него, а Бо и Джесс захохотали. Тогда засмеялся и Сэм. Даже Мэри Лу оглушительно засмеялась: «И-а! И-а!»