нас тоже нет выбора.
Глава 3
Пикап нырнул в очередную выбоину на дороге, и Идол громким воплем выразил свой протест.
— Заткнись, — без малейшей тени сочувствия посоветовал ему Дейк. — Сам за мной увязался. Ты да этот чертов мальчишка все устроили, так что теперь как хочешь, так и живи. Только попробуй вытворить мне что-нибудь, мигом окажешься за дверью.
Он злился, как это позволил задурить себе голову. Утром, когда Дейк укладывал вещи в грузовичок, а кот всеми правдами и неправдами старался тоже пролезть внутрь, появился Мика Уинтер, двенадцатилетний племянник домовладелицы. Это он в свое время и придумал самое подходящее имя для такого испытанного в битвах кота.
— Уезжаете? — спросил мальчишка, обозрев огромный рюкзак, бинокль в коробке из-под перчаток и валявшуюся на приборной доске старую, видавшую виды ковбойскую шляпу.
Потрясающая догадливость, хотелось съязвить Дейку, но он сумел удержаться и не стал вымещать на мальчишке злость на надоедливого кота.
— Да.
— И надолго?
— Не знаю, — коротко бросил Дейк, в очередной раз выдворяя кота с сиденья и задвигая туда холодильник со льдом. Кондиционер в старом фургончике барахлил, а Дальтону вовсе не улыбалось возиться с починкой в дороге. Фургончик был приобретен им несколько лет назад и давно требовал ремонта.
— Хотите, я буду кормить вашего кота, пока вы не вернетесь?
Резко вскинув голову, Дейк ударился затылком о крышу кабины и с трудом подавил проклятие.
— Это не мой кот, — пробурчал он.
— Нет, ваш. Он ведь сам вас выбрал.
Потирая ушибленную макушку, Дейк предостерегающе посмотрел на мальчика. Тот лишь пожал плечами.
— А тетя Кэтлин говорит, что кошки всегда сами решают, кому они принадлежат.
— Скажи лучше, кому принадлежит сомнительная привилегия кормить их, — хмуро отозвался Дейк, глядя, как Идол опять лезет в машину. На этот раз кот пристроился на холодильнике, очевидно радуясь тому, что теперь ему удобнее будет глазеть в окно.
— Для кота, пожалуй, это неважно. — Мика ухмыльнулся, наблюдая, как Дейк вновь сгребает кота за шкирку и выкидывает из машины.
И Дейк почувствовал, как, вопреки воле, начинает улыбаться. Тем более что кот, ловко увернувшись, снова вскочил в кабину.
— Проклятье, — выдохнул Дальтон. — Я-то думал, кошки не любят машин.
— Я так понимаю, вы берете его с собой?
— Ни за что, — теряя терпение, проговорил Дейк и опять вышвырнул зловредную тварь из машины, а потом с шумом захлопнул дверцу.
Мика нахмурил брови.
— Ну так хотите, чтобы я его кормил?
Дейк открыл было рот, чтобы повторить, что не его это кот и что, уж если тот прекрасно обходился, пока он как распоследний болван не поддался искушению купить банку кошачьих консервов, то, вне всякого сомнения, проживет так и дальше. Но, взглянув на лицо мальчика, не смог выговорить ни слова. У него не хватало духу признаться, что он собирался просто уехать и бросить кота на произвол судьбы.
Лицо Мика вновь просияло.
— А знаете, по-моему, кот все-таки решил ехать с вами, — сказал он, тыча пальцем куда-то за спину Дейка.
Обернувшись, Дальтон увидел, что кот вновь восседает на крышке холодильника. Видимо, пробрался в фургончик через открытое окно кабины.
— Тетя Кэтлин говорит, что коты все такие. Как кого выберут, так уж точка.
Да, тетя была права… Вот и катил Дейк в машине со сломанным кондиционером по пыльной дороге под жарким полуденным солнцем калифорнийского лета, вдали от цивилизации и прохладительных напитков, в компании с приблудившимся котом, которого угораздило хозяином выбрать себе человека, не любящего кошек. А все потому, что Дейку не хватило духа и смелости попросить мальчишку кормить кота в его отсутствие: потому что сделать это — означало признать кота своим. Впрочем, Дальтон с самого начала не сомневался в том, что предпринимаемая им поездка — сплошное безумие… Так что ошибкой больше, ошибкой меньше уже ничего не меняло.
Вырулив наконец на развилку, откуда дорога вела к ранчо Рэнсома, Дальтон в удивлении приостановил машину. За два дня до отъезда, в промежутках между сборами и улаживанием текущих дел в офисе, он успел навести кое-какие справки. Со времен родео у него осталось много знакомых в среде лошадников, занимающихся разведением и дрессировкой коней для родео. Как довелось ему узнать, этот бизнес сейчас переживал настоящий бум. Состоятельные люди, увлекавшиеся лошадьми, охотно вкладывали в него деньги. По словам одного бывалого ветерана родео, этот благородный вид спорта с годами все больше начинал напоминать шоу. И очень скоро, заявил все тот же ветеран, неодобрительно покачивая головой, мелкие фирмы просто вылетят в трубу, не выдержав конкуренции с крупными синдикатами.
Все, с кем успел побеседовать Дейк, отзывались о «Ранчо клоуна из родео» с уважением, а о самом Малкольме — с явной симпатией, лишь бегло упоминая постигшие его за последнее время неприятности. Но, несмотря на это, Дейк оказался совершенно не готов к представшей перед его глазами картине. Почему-то, со слов Памелы, он представлял себе их ранчо заброшенным и запустелым местом.
Однако он ошибался. Небольшое ранчо казалось воплощением процветания. По крайней мере, на первый взгляд. Сдвинув на затылок свою ковбойскую шляпу, потрепанную многими годами в родео, а еще более — долгим пребыванием в пыльной кладовке, Дальтон внимательно озирал раскинувшийся перед ним вид.
Территория ранчо была ухоженной, даже длиннющая свежевыкрашенная белая изгородь вдоль дороги просто блестела под палящим калифорнийским солнцем. Поодаль стояла крепкая конюшня, а за ней в тени эвкалиптовой рощицы виднелся аккуратный приземистый дом. То тут то там торчали низкорослые узловатые дубы.
Дейк вспомнил вдруг, что и джип Памелы тоже был с иголочки новенький. Если вдуматься, то во всем этом заключался глубокий смысл. Никакой бизнесмен не станет вкладывать деньги в ветхое непрезентабельное хозяйство, и у Рэнсома Малкольма хватило ума и житейского опыта учесть это.
Уголки губ Дейка чуть приподнялись. Да, Рэнсом достиг своего. Чувствовалось, что он воплотил в жизнь все, о чем мечтал в те далекие времена, когда все мы, дураки, мечтали лишь о следующей получке.
Казалось, все кругом излучало только спокойствие и мир. Успокоенный мирным зрелищем, Дейк поехал дальше, от души надеясь, что дело окажется не из трудных и расследование надолго не затянется. Если признаться, то он возлагал немалые надежды на свою внушительную внешность — обычно люди десять раз думали, прежде чем осмелиться пойти ему наперекор.
Медленно ведя машину по проселку, Дейк продолжал внимательно оглядывать окрестности. Вдалеке по склонам невысоких холмов бродили белорогие коровы. Рядом с конюшней стояли два мускулистых коня: стройный чепрачный и серый в яблоках.
Внезапно Дейк осознал, что впервые за долгие годы снова дышит полной грудью, с наслаждением вбирая в себя пьянящий воздух — незабываемую смесь ароматов свежескошенной люцерны, свежего ветра, нагретой солнцем земли и живительного, бодрящего запаха лошадей. Привередливые горожане, привычные к вони выхлопных газов и дыма фабричных труб, пожалуй, сочли бы этот запах чересчур резким,