— Копуша был достойным противником. Он не заслуживал, чтобы его так унижали.

Казалось, Памела немало удивилась, услышав эти слова, но сдержалась и произнесла только:

— Пойдемте в дом. Рэнсом… Ой, привет. А откуда ты взялся?

Дейк подавил стон. Идолу, по-видимому, надоело ждать, пока его представят по всем правилам, так что решил, по своему обыкновению, позаботиться о себе сам. Потершись спиной о ногу девушки, он отступил на пару футов и уселся с выражением царственного величия на мордочке.

— Он… ну, приехал со мной.

Девушка, удивленно подняв брови, поглядела на Дейка.

— Это ваш кот?

— Нет! — быстро ответил Дейк и тут же почувствовал, как кровь приливает к щекам. — Он просто… вроде бы как сам нашелся.

Памела перевела взгляд с кота на Дейка и обратно.

— Послушайте! — начал Дальтон. — Если это вам неудобно…

— Нет. Напротив.

Проклятие! Дейк готов был поклясться, что девушка с трудом удерживается от смеха. Да и кто смог бы сохранять спокойствие при мысли о том, что у него, Дейка, есть кот, да еще такой драный.

— А как зовут вашего… гм, найденыша?

Дейк замялся в нерешительности, но рассудил, что хуже уже все равно не будет.

— Идол.

Памела улыбнулась.

— Его так назвал соседский мальчишка, — поспешил прибавить он, снимая с себя всякую ответственность. — После фильма про этого боксера, ставшего гангстером.

— Похоже, ему довелось побывать в драках, — согласилась Памела, разглядывая кота. — Но, скорее, мальчик назвал его так из-за бандитской мордочки.

— Да, вы правы. — Внезапно Дейк почувствовал, что обязан предупредить ее. — Он, знаете ли, малость диковат, нелюдимый очень.

— Ничего удивительного. Судя по всему, жилось ему нелегко.

— Это точно.

— И он не похож на комнатного котика, правда? Явно крепкий парень.

Девушка снова улыбнулась, словно забавляясь какой-то своей, тайной, мыслью, которую Дейк не понимал.

— Но все-таки он не ваш? — переспросила она.

— Нет! — решительно подтвердил Дейк. — Терпеть не могу кошек.

Памела отвернулась и присела перед котом. Дейк не сомневался, что сделала она это лишь затем, чтобы скрыть разбиравшее ее веселье. Он снова водрузил свою шляпу на макушку.

— Ну, Идол, — жизнерадостно сказала девушка, — добро пожаловать на ранчо. Тут найдется много интересного для тебя. У нас, правда, своих кошек еще не было, но, думаю, мы легко поладим. Ты нам объяснишь что к чему, ладно?

Кот поднял голову и зловеще мяукнул. Памела рассмеялась. От ее негромкого мелодичного смеха по спине у Дальтона пробежал легкий холодок.

— Что ж, дружище, принимай владения. — Девушка встала и широким жестом обвела ранчо рукой. — Тут все твое.

Словно поняв, Идол сорвался с места и помчался к конюшне. Памела снова прыснула.

— Рад, что он показался вам таким забавным, — хмуро вымолвил Дейк.

— Да, очень, — не стала спорить Памела. Но потом, когда посмотрела на Дейка, лицо ее помрачнело. — Последнее время тут было не до смеха.

С этими словами она развернулась и поднялась по ступенькам в дом.

При виде старого друга Рэнсом так засиял, что Памеле снова стало смешно. По его лицу от глаз разбежались лучистые морщинки. Однако еще смешней Памеле стало, когда она заметила, что крепкое рукопожатие друзей постепенно переходит в дружеское единоборство. Оба напряженно старались пережать друг друга.

Наконец Рэнсом потянул себя за седой ус и оглядел Дальтона с головы до ног.

— Черт побери, ты по-прежнему в плечах шире племенного жеребца.

К удивлению Памелы, Дальтон покраснел.

— А ты по-прежнему мудр.

— Мудрее, чем ты думаешь, — загадочно отозвался Рэнсом. — Дружище, по-моему, ты пережил трудные времена.

Дальтон так и замер.

— С чего ты взял?

— Прочел у тебя в глазах, сынок. В них не осталось почти ничего от того заносчивого юнца, которого заботила только победа в состязаниях.

Дейк улыбнулся, но Памела заметила, что его улыбка быстро угасла.

— Да, — отозвался он, — тот юнец давным-давно исчез.

— Лет пять назад, да? Тогда я получил твое последнее письмо.

Девушка видела, как напряженно застыл Дальтон, и знала, что это не просто игра ее воображения. Повисла гнетущая тишина. Мужчины не сводили друг с друга глаз. Во взгляде Рэнсома читалось лишь простое любопытство, но вот взгляд Дейка…

— Ну, оставлю вас вдвоем. — От Дальтона исходило такое напряжение, что Памела и сама занервничала. — Вам, наверное, есть о чем поговорить. А потом можете посмотреть ранчо, мистер Да… — он приподнял бровь, и девушка мгновенно поправилась: — то есть Дейк.

— Я сам ему все покажу, — с готовностью заявил Рэнсом. — Не так уж я и слаб. А поговорить мы можем и на ходу.

Дальтон кивнул.

— Вот и хорошо, — с радостью проговорила Памела. Хотя теперь, надев старенькие джинсы, тяжелые ботинки, ковбойку с перламутровыми пуговицами и потрепанную широкополую шляпу, Дальтон выглядел под стать всей обстановке на ранчо и своей роли временного работника, но он все равно действовал Памеле на нервы. Не успел он провести на ранчо и двадцати минут, а девушка уже жаждала передышки.

Памела в очередной раз спохватилась, что мысленно называет детектива Дальтоном, а надо было звать Дейком. Иначе она обязательно проговорится при чужих, а тогда — пиши пропало.

Кивнув на прощание мужчинам, девушка отправилась в кухню. Похоже, эти двое даже не заметили, как она вышла, так увлеклись беседой. Судя по всему, у них, несмотря на двадцатилетнюю разницу в возрасте, было много общего. Или, может, Дейк, как и многие другие пареньки из родео, которых пригрел Рэнсом, в некоторой степени заменял старому ковбою сына, которого тот никогда не имел.

Собственно говоря, не так ли получилось и с самой Памелой? Кто, как не Рэнсом, приютил ее, когда она решила наконец бежать от сладкой жизни, которую вел ее отец и которая грозила затянуть и ее? Только Рэнсом, выросший в тени своего чересчур привлекательного старшего брата, мог по-настоящему понять, почему девушка рассталась с таким почтенным и благопристойным, на взгляд постороннего человека, образом жизни.

Отогнав эти мысли, ставшие слишком привычными, чтобы причинять боль, Памела принялась лихорадочно размышлять, что приготовить на ужин. Они с Рэнсомом обычно обходились чем придется, причем в последнее время чаще готовил Рэнсом, поскольку из-за его болезни на Памелу выпала тяжелая работа по ранчо. Ни дядя, ни племянница не претендовали на звание искусного кулинара, с них вполне хватало, чтобы их стряпню можно было взять в рот без особого отвращения. Вот в доме ее отца всегда готовила опытная кухарка. Памела помнила даже, что ее мать приглядывала за кухней, но эти воспоминания, как и все воспоминания, связанные с матерью, приносили лишь смутную тоску и грусть…

Услышав, как во дворе зашумел мотор джипа, она выглянула в окно. Дейк с Рэнсомом отправлялись в объезд ранчо. О Боже, чем прикажете кормить такого здоровяка? Что ему подать? Бычий бок и пару буханок хлеба?

Вы читаете Наездница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату