— Там умерла пара лошадей, а может, три, точно не помню.

— От чего они умерли?

Она пожала плечами.

— Вроде от колик. Люди говорят, это из-за плохой пищи. В округе считают, что виноваты Малкольмы, и теперь мало кто здесь захочет иметь дело с их ранчо. Возможно, его привлекут к суду. Поверь мне, тебе там не понравится.

Дейк изобразил на своем лице озабоченность. Сделать это было не трудно. Он и впрямь почувствовал себя не в своей тарелке, узнав, как далеко зашли слухи. Дела обстояли даже хуже, чем думали Рэнсом и Памела.

— Как странно, а мне показалось, что это не то место, где могут допустить такую оплошность, — заметил он.

Кэрол наморщила носик.

— Мне тоже кажется все это странным, — согласилась она. — Эта девушка у Малкольма какая-то чудная — она обращает внимание только на лошадей. Не похоже, чтобы она позволила кому-нибудь причинить им вред.

От этих слов Дейк ощутил неловкость за то, что плохо подумал о Кэрол. Его улыбка стала нежнее, и девушка тоже заулыбалась в ответ, прильнув к нему. Раздался скрип входной двери, и Дейку захотелось, чтобы вошедший задержался на пороге и впустил побольше свежего воздуха. Кэрол злоупотребляла не только косметикой, но и духами.

— Давай сменим тему, — почти промурлыкала она, — лучше поговорим о нас.

Девушка слегка ущипнула его за ухо. И он ощутил легкую досаду, в основном на себя самого, удивляясь: да что же такое с ним нынче стряслось?

Кэрол нахмурилась и слегка отодвинулась от него. А затем ее внимание привлекло что-то позади Дейка. Глаза Кэрол расширились.

— И впрямь верно говорят, помяни черта, и он тут как тут, — пробормотала она. — Она же никогда не появлялась здесь раньше.

Дейк похолодел и заставил себя обернуться.

У входа стояла Памела, глядя прямо на него. На ее открытом выразительном лице было ясно написано все, что она о нем думает. И не успел Дейк перевести дыхание, как, резко повернувшись, она выскочила из бара.

Глава 10

Памела изо всей силы ударила по рулю джипа.

Боже, какой же идиоткой она была!

Ища по карманам ключи, она кляла себя. Такую слабость можно было бы простить кому угодно, но для нее нет оправданий. Она выросла, имея перед глазами яркий образец эгоистичного мужчины — своего отца, привыкшего только брать, ничего не отдавая взамен. Какие могут быть оправдания для женщины, знавшей всех этих не в меру обаятельных техасцев, У которых в голове были только женщины, слетавшиеся к ним как мотыльки на пламя?

Ничего удивительного не было в том, что она застала Дейка в обществе подобной девицы. Памеле даже думать не хотелось, как далеко зашли их отношения.

И что самое обидное, ей некого было винить, кроме самой себя. С первой же минуты, как Памела увидела Дейка, она поняла, что это птица того же полета, что и ее отец. Интуиция подсказывала ей держаться от него подальше, но она не обратила внимания на голос разума, полностью отдавшись впервые изведанным чувствам. И вот теперь пожинает плоды своей легковерности.

Сквозь слезы, набегавшие на глаза, Памела вставила ключ в зажигание.

Но плакать из-за него она не будет. Она просто… разочарована в нем. А еще больше разочарована в себе. Оказывается, она не умеет разбираться в людях.

А еще ей было горько, оттого что она так легко забыла уроки своей жизни, как будто она сгорела в пламени единственного поцелуя.

Дверь джипа неожиданно отворилась.

— Памела!

Девушка изумленно обернулась. Она даже не заметила, как подошел Дейк. Памела опустила голову. Он не должен видеть ее слезы.

— Памела, послушай, это… это совсем не то, о чем ты могла подумать.

Боже, какие знакомые слова… Как часто она слышала их, так Барт Малкольм часто говорил ее матери! И Памела тогда возмущалась, почему мать может сомневаться в таком замечательном мужчине!

— Мне кажется, это была Кэрол Престон.

Дейк нахмурился.

— Престон? Дочь того Престона, который хочет заполучить ранчо? И владельца второй погибшей лошади?

Так он даже фамилии ее не знал! Возмутившись, Памела укорила себя, что хоть на долю секунды допустила мысль, будто он может интересоваться всегда готовой на флирт Кэрол из-за каких-то иных соображений, нежели те, что лежали на поверхности. Идиотка, повторяла она себе снова и снова.

— Хорошо, — сказала она с холодным безразличием, удивляясь, какого труда это стоит. — Вот вы и нашли удобный предлог, мистер Дальтон!

— Какой еще предлог? Для чего?

— Ну, что вы, якобы, занимались работой.

Он удивленно вскинул брови.

— Но я и в самом деле работал. Просто не знал, что попал в точку.

— В точку, — едко заметила она, — особенно с Кэрол. Кстати говоря, я уверена, что она не отличается особым терпением.

— Пойми. Я работаю. Хотел узнать, что говорят в ваших краях о происходящем на ранчо.

Ничего не скажешь, весьма правдоподобное объяснение, подумала Памела. И Кэрол — хороший объект. Она никогда не умела держать язык за зубами. О Господи, одернула себя Памела, не хватало еще придумывать ему оправдания!

— Об этом баре мне рассказал Рэнсом. — Дейк замолчал и через мгновение спросил: — Это он послал тебя сюда?

Девушка ответила, не задумываясь.

— Нет. Тебе пришло заказное письмо, а я была в городе. Увидев твою машину, решила рассказать тебе. Похоже, это что-то важное.

— Из офиса?

— Да, — ответила Памела, с отвращением осознав, что ему удалось отвлечь ее. Она прекрасно помнила, как отец частенько использовал этот прием, когда мать спрашивала, где он был. — В любом случае ты увидишь его, когда вернешься. — Девушка бросила взгляд на дверь таверны.

— Ну и ладно, — пробормотал Дейк. Его лицо омрачилось, в глазах появился стальной блеск. — Когда вернусь, тогда и вернусь, — добавил он холодным и безразличным тоном.

— Ну конечно же… — отозвалась Памела.

— В чем дело, малышка? Тебе не нравится признавать, что ты ошиблась?

Памела выпрямилась.

— Что мне не нравится, так это то, что Рэнсом совершенно не умеет разбираться в людях!

— Ну что ж, люди меняются, — заметил он бесстрастно.

— Да, конечно. Ты, наверное, о себе говоришь. Ты из человека, которому Рэнсом мог доверять, превратился в… — Она запнулась, подбирая слова.

— В пустую красивую ракушку, дорогая, — подсказал Дейк, издевательски растягивая слова. — И тебе, да и Рэнсому, не стоит никогда забывать об этом.

Вы читаете Наездница
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату