одежду было видно, как неимоверно она распухла. Туфлю пришлось привязать к ступне, так как пальцы в ней уже не умещались. Его лицо покрывали пятна, и он шумно дышал. Большую часть времени глаза императора оставались закрытыми. У изголовья стоял евнух и постоянно двигал опахалом. Вряд ли кто поверил бы, что властителю Китая всего двадцать девять лет.

— На полученном тобою письме была печать моего брата. — Голос Сяньфэна скорее следовало назвать шепотом.

— Какие дела могут быть у принца Гуна с одной из наложниц императора? — вмешался принц Хуэй.

— Принц серьезно ошибался, — добавил Сушунь. — Теперь расскажи его величеству, что он тебе написал.

— Принц сообщил, что одновременно написал и его величеству. — Лань Гуй говорила громко, чтобы ей поверили, так как «затаившиеся всегда подозрительны».

Похоже, она поступила правильно. Глаза Сяньфэна открылись.

— Мой брат написал мне письмо?

Принцы Хуэй и Сушунь переглянулись. Возможно, они и контролируют поступки этого человека, но он остается императором, способным жестом руки лишить их жизни.

— В письме плохие известия, ваше величество, — сказал принц Хуэй.

— Что он пишет? — Сяньфэн выпрямился в кресле и пристально посмотрел на Лань Гуй. — Расскажи мне обо всем.

— Он сообщил, что варвары сожгли Летний дворец, господин.

Пятна на лице императора казались более четкими, когда она обернулся к дядьям.

— Это правда?

— Он полностью разрушен, — настойчиво повторила Лань Гуй.

— Юаньминъюань разрушен? — Его голос повысился на октаву, и он принялся стучать себя по груди. Хлопья пены появились на губах императора, он продолжал снова и снова выкрикивать: — Юаньминъюань разрушен!

С императором случился припадок. Лань Гуй взглянула на обоих принцев.

— Это твоя работа, — шипели они на нее.

— Я только сказала правду, — парировала она.

Припадок императора постепенно проходил. Он вновь откинулся в кресле и ловил ртом воздух.

— Принц Гун также написал, что варвары требуют выплатить контрибуцию в восемь миллионов таэлей, открыть еще несколько портов для торговли, уступить территории напротив Гонконга, а также основать посольства в Пекине и допускать послов к вашему величеству без ритуала коутоу. По словам принца Гуна, он вынужден был согласиться с этими требованиями из опасения, что и Пекин будет уничтожен. Он умоляет ваше величество подтвердить его решения.

Теперь тишину нарушал только звук дыхания императора. Наконец он спросил:

— Ты знал обо всем этом, дядя?

— Принц Гун всего лишь мальчик, — ответил принц Хуэй. — Не стоило его оставлять и поручать заниматься такими серьезными делами.

А вот это была ошибка. Сяньфэн резка сел — глаза распахнуты, палец устремлен в сторону принца.

— Да. Ему не следовало поручать всех этих дел. Я сам должен был находиться там.

— Но здоровье вашего величества… — начал было Сушунь.

— Оно не улучшится, если важную информацию станут скрывать от меня. — Император повернулся к Лань Гуй. — Где письмо моего брата?

— Оно уничтожено, ваше величество, согласно воле принца Гуна.

Сяньфэн вздохнул и откинулся на спинку кресла.

— Что бы вы нашли нужным с ней сделать? — спросил принц Хуэй, пользуясь моментом.

— Мы бы послали ей шелковый шнурок, ваше величество, — вставил Сушунь. — Хотя она вполне заслуживает быть обезглавленной.

Лань Гуй стояла прямо, не отрываясь глядя на императора. Неужели она опять перегнула — теперь уже в последний раз?

— Почитаемая не будет наказана, — сказал император. Лань Гуй не сдержала вздох облегчения. — Она и так пострадала незаслуженно. Женщина была права, когда советовала мне оставаться со своим народом. Это ты сказался не прав, дядя.

Злобный свист из ноздрей Хуэя был явственно различим.

— Я восстанавливаю тебя в твоем ранге, Лань Гуй, — продолжал Сяньфэн. — И благодарю за искренность.

Лань Гуй замялась:

— Мне разрешается ответить принцу Гуну, ваше величество?

— Это неслыханно! — запротестовал Сушунь. — Почитаемая общается с мужчиной?!

— С моим братом, коротко отрезал Сяньфэн. — Да, Лунь Гуй, ты можешь ответить принцу. Только принеси показать мне, что ты напишешь. А также его ответ.

Лань Гуй низко поклонилась и вышла из комнаты. Принцы смотрели ей в след, как тигр на ускользающую добычу. «Но однажды, — подумала она, встретившись с ними взглядом, — возможно, уже вы будете жертвами, а я тигрицей!»

Она написала:

«Принц, благодарю вас за письмо. Я передала все, о чем в нем сообщается, его величеству, и он был совершенно расстроен, хотя и признателен вам за действия, предпринятые от его имени.

К сожалению, его величество очень болен. Однако нам потребовались большие усилия, чтобы удержать его от немедленного возвращения к вам. Но это произойдет, как только улучшится состояние его здоровья.

Его величество получает постоянную поддержку от неотлучно находящихся при нем ваших дядей — принца Хуэя и Сушуня. Благородные вельможи всячески ободряют его и освобождают от малейших забот. Его величество щедро разрешает вам писать мне еще, если это будет вам в радость.

Лань Гуй».

Затем она прочитала свое послание императору в присутствии принцев, и даже Сушунь выглядел довольным. Довольной осталась и Лань Гуй. Гун наверняка догадается, что она подразумевает.

Наступило время подумать о будущем. Лань Гуй посетила Нюхуру.

— Я очень рада, что ты восстановлена в своих рангах, Лань Гуй, — сказала императрица. — Мне всегда казалось, что ты пострадала несправедливо. Он уже присылал тебе табличку? — В голосе императрицы звучала тоска.

Лань Гуй подсела к ней поближе и прошептала:

— Мне кажется, его величество больше уже никогда не воспользуется жадеитовой табличкой.

Нюхуру резко повернулась к ней.

— Разве ты не виделась с императором в последнее время? — спросила Лань Гуй.

— Нет, — ответила Нюхуру. — Он вообще не присылает за мной.

Лань Гуй вздохнула:

— По-моему, его величество умирает. — Даже предположить такое считалось изменой, и глаза Нюхуру совсем округлились. — Одной ногой он уже совершенно не может шевелить, — сказала ей Лань Гуй. — Его дыхание затруднено. При нем нет врача. Я очень опасаюсь за него.

В характере Нюхуру не было вероломства.

— Если его величество умрет, то твой сын станет Сыном Небес.

Вы читаете Восемь знамен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату