VII гл. 3.

58

...по которой, как сказано выше, некоторые другие нашли убежище... – Здесь имеются в виду граф города Бордо Гарахар, а также Бладаст, причастные к делу самозванца Гундовальда и нашедшие убежище в базилике блаженного Мартина. Видимо, Хульдерик был также замешан в этом деле. См. кн. VIII, гл. 6 и прим. 19 к кн. VIII. О праве убежища в церкви см. прим. 18 к кн. V.

59

...оставался по ту сторону реки Луары... – Т. е. по левую сторону реки, где также частично расположен Тур.

60

...был... изгнан... оттуда горожанами, главным образом Домигизилом. – Вероятно, речь идет о том самом Домигизиле, который упоминается в кн. VI (гл. 18, 45).

61

...область города... – Слово pagus («паг, область, район, округ») Григорий употребляет в двух значениях: в значении части территории (области) города и в значении всей территории (области) города, как в данном случае.

62

...за исключением тех женщин, на которых не может падать подозрение в прелюбодеянии... – Видимо, автор имеет в виду кровных родственников – мать, сестер.

63

Собор низложил Фавстиана, рукоположенного по приказанию Гундовальда в епископы в город Дакс... – См. кн. VII, гл. 31.

64

Урсицин, епископ кагорский... – См. кн. V, гл. 42; кн. VI, гл. 38.

65

«...и нарек им имя Адам»... – Быт, 5, 2.

66

...«человек, сделанный из земли»... – По Иерониму. (См.: Hieronimus Stridonensis. Liber de nominibus Hebraicis. P.. 1609. Р. 1447).

66

«Что Мне и Тебе, Жено ?» – Ин., 2. 4.

68

А Претекстат, епископ руанский... – О нем см. кн. V, гл. 18; кн. VII, гл. 16.

66

Однако местами.. – В подлиннике: per loca – «местами». Р. Бухнер же переводит – «везде» (allerorten), что по смыслу лучше (Т. 2. С. 1&9).

70

...резня между слугами епископа Приска и герцога Леодегизила... – О герцоге Леодегизиле см. кн. VII, гл. 37, 39. О Приске см. кн. IV, гл. 36.

71

...он намеревался сослать многих епископов. – Видимо, епископов, примкнувших к Гундовальду.

72

Епископ же Теодор вернулся в свой город... – В Марсель. О Теодоре см. кн. VIII, гл. 12.

73

...собрались в вилле Беслинген... – Собрались для обсуждения разных дел, в том числе для осуждения неблаговидного поступка герцога Гунтрамна Бозона, пытавшегося похитить драгоценности с усопшей родственницы. Вилла Беслинген отождествляется с местечком Nieder-Besslingen в герцогстве Люксембург, округ Диекирх, кантон Серф. (См.: Бухнер Р. Т. 2. С. 190. Прим. 1).

74

...Ингунду до сих пор задерживают в Африке... – См. кн. VIII, гл. 18, 28 и прим. 154 к кн. VI.

75

Гунтрамн Бозон – герцог короля Хильдеберта II. О нем см.: кн. IV, гл. 50; кн. V, гл. 4, 14, 18, 24, 25; кн. VI, гл. 24. 26; кн. VII, гл. 14. 32, 36; кн. IX, гл. 8, 10, 23.

76

...наступил праздник, блаженного Ремигия, который празднуется в начале октября... – 1 октября.

Вы читаете История франков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату