Сегодня эти богини, забытые, почти лишенные поклонения, оголодавшие и одичавшие, шире раскидывают свои сети. Семейные узы слабеют, и фурии вторгаются в человеческую жизнь. От Нью-Йорка до Лилипут-Блефуску — повсюду тебя настигнет шум их крыльев.
Она все не возвращалась. Соланку навещали молодые мужчины и женщины, снабжая его самым необходимым. Эти уставшие, оказавшиеся в ловушке бойцы, боявшиеся своего предводителя Бабура не меньше врагов за стенами парламента, приходили к темнокожей Афродите за советом, однако на все вопросы о Ниле только молча разводили руками и поспешно удалялись. Командующий Акаж также ни разу не появлялся. Профессор Соланка, которого прибило волной к краю всего сущего, всеми забытый, вялый, вслух разговаривающий сам с собой, уплывал в нереальность, переходя от грез наяву к приступам паники. Через маленькое зарешеченное окошко до него долетал шум боя, звучавший все чаще, подбиравшийся все ближе. Высоко в небо взмывали высокие столбы дыма. Соланка думал о Глупышке.
Творящееся вокруг насилие, как правило, ускользает от восприятия большинства тех, кто им захвачен. Опыт — явление фрагментарное. Причина и следствие, «почему» и «как» не связываются между собой. Фиксируется только последовательность: сначала было это, затем — то. А после выжившие проводят остаток жизни в попытках что-то понять. Штурм начался в четвертый день пребывания Соланки в Мильдендо. На рассвете дверь его застенка распахнулась. В проеме появился — теперь уже с автоматом и двумя ножами за поясом — тот же самый молчаливый молодой человек, который несколько дней назад с безропотной готовностью убрал за профессором. «Пойдемте. Пожалуйста, быстрее!» — сказал он. Соланка поспешил за ним. И вот он снова в лабиринте безликих сообщающихся комнат, только теперь путь его охраняют бойцы в масках, которые к каждой двери подбираются так, словно она может быть заминирована, и за каждым углом ожидают засады. Соланка явственно различал глухой шум боя, автоматные очереди, залпы тяжелой артиллерии и над всем этим — биение кожистых крыльев, злобные крики собачьеголовой троицы. Его снова погрузили в служебный лифт, провели через разрушенную кухню и затолкали в микроавтобус без номерных знаков и окон. После этого довольно долгое время ничего не происходило. Стремительная езда, тревожные остановки в пути, чьи-то громкие голоса, и вновь дорога. Шум. Откуда этот визг? Кто и кого убивает? Что происходит? Когда тебе известно так мало, чувствуешь себя незначительным, даже слегка невменяемым. Малик Соланка, которого швыряло из стороны в сторону в виляющем, подпрыгивающем и дребезжащем фургоне, налетал на стены и выл в голос. И все-таки это было спасение. Кто-то — Нила? — счел, что его стоит спасти. Война не считается с личностями, но его вытащили из ее пекла.
Дверь распахнулась. Соланка сощурился от слепящего света. Ему отдал честь офицер — этнический элби, с диковинными усами, в расшитой тесьмой и галунами форме лилипутской армии.
— Профессор! Счастлив видеть вас целым и невредимым, сэр!
Он напомнил Соланке несгибаемого Сергиуса из пьесы «Оружие и человек» Бернарда Шоу. Сергиуса, который никогда не извинялся. Единственной задачей этого офицера было сопровождать и охранять Соланку, и он постарался выполнить ее как можно быстрее, вышагивая впереди, точно солдатик, у которого слишком сильно завели пружину. «Сергиус» привел его к дверям, на которых красовался знак Международного Красного Креста. После была еда. Соланку дожидался военный самолет, чтобы вместе с группой других иностранных граждан вывезти в Лондон.
— Паспорт у меня отобрали, — сообщил обеспокоенный Соланка провожатому.
— Сейчас это не имеет значения, сэр, — ответил офицер.
— Я не могу улететь без Нилы, — продолжал Соланка.
— Ничего не знаю, сэр, — прозвучало в ответ. — У меня есть приказ как можно скорее посадить вас в самолет.
Все ряды сидений в британском самолете были повернуты к хвосту. Усаживаясь в указанное кресло, Соланка узнал сидящих через проход пассажиров — работавших с Нилой оператора и звукорежиссера. Они поднялись, чтобы обнять его, и Соланка понял: случилось что-то плохое.
— Дружище, просто не могу в это поверить, — говорил звукорежиссер. — Она и тебя сумела вытащить оттуда. Удивительная женщина.
Где же она? — думал Соланка. Моя жизнь, твоя жизнь — все это сейчас совершенно не важно. Разве она не должна скоро появиться здесь?
— Это она все организовала, — начал рассказывать оператор, — собрала вокруг себя недовольных Бабуром фрименов, связалась с армией Лилипут-Блефуску по радио на коротких волнах, обеспечила коридоры безопасности и сопровождение для гражданских, буквально все подготовила сама. Ее усилиями освободили президента. И Болголама тоже. Этот подонок еще пытался благодарить ее, называл национальной героиней. Она не позволила ему даже договорить. Она сама считает себя изменницей, предавшей то единственное, во что верила в этой жизни. Она помогала победить плохим людям, и это погубило ее. Но она раскусила, что такое Бабур.
Малик Соланка перестал дышать.
— В конце концов военным надоели издевательства, — подхватил звукорежиссер. — Они поставили под ружье резервистов и привели в боевое состояние много старых, но вполне боеспособных единиц тяжелой артиллерии. Подержанные военные вертолеты времен Вьетнамской войны, много лет назад купленные у США, минометы, несколько легких танков. Прошлой ночью войска взяли под контроль подступы к парламенту. И даже тогда Бабур всерьез не забеспокоился.
Оператор показал на серебристый кофр:
— Мы сняли все. Она организовала нам неслыханный для журналистов доступ. Просто неслыханный. Бабур до последнего не верил, что тяжелая артиллерия откроет стрельбу по парламенту, особенно когда там находятся заложники. Он ошибался. Правда, оставалась проблема заложников. Нила справилась и с этим. Сначала оттуда вывезли нас четверых. Потом она организовала еще одну вылазку, специально за вами.
Какое-то время никто ничего не говорил. Страшная правда повисла между ними, словно луч прожектора, который режет глаза. Звукорежиссер молча заплакал.
— Так что же произошло? — в конце концов спросил Малик. — Как можно было уйти и оставить ее там одну? Почему она сама не захотела спастись? Бежать, чтобы быть со мной?
Оператор замотал головой:
— Она не смогла пережить того, что совершила. Она предала его, но не могла позволить себе сбежать. Ей казалось, что это будет выглядеть дезертирством. Сейчас там не осталось ничего живого, артиллерия все сровняла с землей.
Но ведь она не солдат! О, господи! Господи, она же журналистка. Почему? Ведь она же знала, что так будет? Зачем ей нужно было переступать эту чертову черту?
Звукорежиссер обнял Соланку за плечи:
— Ей пришлось это сделать. Весь план не сработал бы, если бы она не находилось все это время рядом с Бабуром.
— Она отвлекла его, усыпила бдительность, — устало добавил оператор.
Вот они и прозвучали, самые страшные слова. Отвлечь его? Как? Что это значит? Почему его не мог отвлечь кто-нибудь другой?
— Вы знаете как и знаете, почему это не мог быть никто, кроме нее.
Соланка закрыл глаза.
— Она просила передать вам это, — продолжал оператор.
Верные освобожденному президенту Голбасто Гуэ военные, используя вертолеты и тяжелую артиллерию, пошли на штурм лилипутского парламента, оставляя в его стенах зияющие дыры. Сверху сыпались сбрасываемые штурмовиками бомбы. Все вокруг рушилось, взрывалось, горело. Черный дым и клубы цементной пыли взмывали к небесам. Три тысячи резервистов и автоматчиков ворвались в комплекс.