нежности.
— У вас есть дети?
Майкл покачал головой.
Кэролайн промолчала, не задав вопрос о причинах бездетности. Ее разрывало от любопытства, но она не хотела причинять боль симпатичному ей человеку. Майкл угадал ее мысли и сказал:
— У Синтии были проблемы со здоровьем.
После нескольких выкидышей она отказалась от мысли стать матерью. Думаю, она страшно от этого страдала, но всем заявляла, что это ее выбор и что она не желает связывать себя детьми. Мол, ей и без пеленок неплохо живется. Она начала путешествовать, вступила, наверное, во все частные клубы Филадельфии, завела множество выгодных знакомств, занялась собственной карьерой. В общем, пыталась забыться.
— Как и вы.
Майкл кивнул.
— Да. В какой-то степени меня поддерживала все эти годы музыка, теперь…
— Но ведь у вас наверняка имеется масса возможностей… использовать свою энергию, талант в другой области, — попыталась поддержать приунывшего Майкла Кэролайн.
— Конечно, я владею сетью ресторанов и магазинов в Филадельфии, но для души у меня была только музыка. В ней я находил успокоение и отдых после трудного рабочего дня.
— Вы… вы богаты?
— Почему вы так удивились? Привыкли воспринимать музыкантов нищими бродягами?
Кэролайн смутилась и слегка покраснела.
— Нет, но…
— Я же вам сразу сказал, что музыка — мое хобби. Другой вопрос, что я хотел обмануть судьбу и круто изменить свою жизнь. Но, видимо, такие фокусы не проходят.
— Не отчаивайтесь. Я убеждена, что человек с таким сильным характером, как у вас, справится.
— Спасибо, конечно, за незаслуженный комплимент, но у меня вовсе не такой уж сильный характер.
— Позвольте с вами не согласиться. Я отлично разбираюсь в людях и за милю вижу лидера.
От вас веет какой-то необыкновенной силой, энергией… правда, такое чувство, что вы пытаетесь ее сдерживать-. Как будто что-то сковывает вас изнутри, не дает высвободить накопленную энергию. У вас на душе какой-то груз.
Майкл не ответил.
— Не хотите рассказать?
— Нет, — довольно резко ответил он.
— Хорошо, не буду настаивать. Скажите только: я права?
Он кивнул.
— Вы удивительно проницательны, Кэролайн.
Она улыбнулась.
— Мне очень приятно, что вы назвали меня по имени, Майкл.
Он тоже улыбнулся в ответ и встретился с ней взглядом. Минуту или долее — время уже не имело значения — они смотрели друг другу в глаза. Слова были не нужны. Глаза не могли лгать и увиливать от прямых ответов. Да, они знали, что теперь никогда не расстанутся.
Первым отвел взгляд Майкл.
— Извините, — пробормотал он.
— Вам не за что просить прощения.
— О, мне как раз надо попросить у вас десяток прощений. За то, что чуть не сбил вас с ног месяц назад; за то, что не поинтересовался даже вашим именем в первую встречу; за то, что полчаса сидел перед вами и хлестал виски вместо того, чтобы предложить вам поужинать.
Кэролайн расплылась в счастливой улыбке.
— Ну-у, у вас еще есть шанс исправиться.
Последний пункт не поздно изменить. Например, я бы с удовольствием отведала здешнего цыпленка по-га… — Кэролайн вскрикнула и резко обернулась.
— В чем дело? Что случилось? — с тревогой спросил Майкл.
— Моя подруга. Я совершенно о ней забыла.
— Вы пришли не одна?
— Да. Я привела сюда свою подругу детства, Риту. Она приехала на несколько дней из Балтимора. Господи, какая же я свинья! Бросила ее в незнакомом месте. Черт, я даже не знаю номер ее мобильного телефона. Хорошо, что я сразу дала ей ключи от своей квартиры.
Майкл улыбнулся.
— Ну, тогда все будет в порядке. Рита наверняка взяла такси и благополучно добралась до вашего жилища. Не беспокойтесь.
— И все-таки я форменная свинья!
— Перестаньте себя корить, иначе я и впрямь поверю, что вы свинья. Хотя, сказать по правде, внешнего сходства я не обнаружил.
Кэролайн улыбнулась.
— Кажется, я что-то слышал про цыпленка по-гавайски? — напомнил Майкл.
— Да. Один мой знакомый расхваливал его именно в здешнем приготовлении.
— Да, я уже лет пятнадцать остаюсь верным поклонником этого блюда в 'Рандеву'.
— Надо же! Курт, мужчина, который был со мной в тот вечер, он тоже утверждал, что друг посоветовал ему цыпленка лет пятнадцать назад.
-. — Кхм. Всякое бывает.
— Кстати, вы не знакомы с мистером Саймоном?
Майкл потер подбородок.
— Нет, не думаю, — наконец ответил он. — Курт Саймон. Нет, не припоминаю.
— Возможно, вы были знакомы в молодости.
Он уже много лет живет в Буффало.
— Вполне вероятно. В молодости мы с такой легкостью заводим новые знакомства.
— Да, и с такой же легкостью рвем старые связи, — добавила Кэролайн.
Майкл подозвал официанта и продиктовал ему заказ.
— Итак, что вы делаете завтра? — спросил Майкл, когда ужин подходил к концу.
— Завтра? — переспросила Кэролайн.
Господи, она настолько была поглощена общением с Майклом, что забыла обо всем на свете! Вчера, завтра — эти слова вылетели из ее памяти. Существовало только сегодня, сейчас.
Она была рядом с мужчиной, к которому ее тянуло с самой первой встречи. Разговаривала с ним. Улыбалась. Смотрела в его глаза…
Она с трудом нашла в себе силы вернуться в реальность.
— Завтра у меня, как всегда, будет море работы, а вечером мы с Ритой собирались погулять в Фэрмаунт-парке.
— Ясно, — чуть разочарованно, как показалось Кэролайн, сказал Майкл.
— Но вы можете к нам присоединиться. Вместе веселее.
— Неужели я способен развеселить двух прекрасных дам?
— О, вы даже не догадываетесь о своих возможностях!
— Напротив, я могу вогнать в тоску любую компанию. Во всяком случае, так утверждает моя жена после каждого нашего визита к ее знакомым.
Кэролайн улыбнулась.
— Вы сейчас живете с ней?
— Нет. На время я поселился в отеле. Не могу находиться с ней под одной крышей. К тому же дома мой рояль…
— В отеле, наверное, скучно в одиночестве?