Снаружи раздался шаркающий звук. Люпин кинулся к задней двери; Гарри перепрыгнул через ноги Хагрида и тоже бросился во двор.

Во дворе появились две фигуры, и Гарри, подбежав к ним, узнал в них Гермиону, как раз возвращающуюся к своему нормальному облику, и Кингсли; оба держались за погнутую вешалку. Гермиона тут же бросилась в объятия Гарри, но Кингсли не выразил радости при виде их. Через плечо Гермионы Гарри увидел, как он поднял волшебную палочку и нацелил ее в грудь Люпину.

— Последние слова, которые Дамблдор сказал нам обоим?

— «Гарри — наша главная надежда. Доверяйте ему», — спокойно ответил Люпин.

Кингсли перевел палочку на Гарри, но Люпин остановил его:

— Это он, я уже проверил!

— Хорошо, хорошо! — сказал Кингсли, убирая волшебную палочку обратно под плащ. — Но кто-то нас предал! Они знали, они знали, что это будет сегодня ночью!

— Похоже, что так, — согласился Люпин, — но, судя по всему, они не ожидали, что Гарри будет семь.

— Небольшое утешение, — фыркнул Кингсли. — Кто еще вернулся?

— Только Гарри, Хагрид, Джордж и я.

Гермиона слабо вскрикнула, прикрыв рот ладонью.

— Что произошло с вами? — спросил Люпин у Кингсли.

— Погнались пятеро, двоих ранил, возможно, одного убил, — быстро припомнил Кингсли. — И Сам- Знаешь-Кого мы тоже видели, он на полпути присоединился к погоне, но довольно быстро исчез. Ремус, он умеет…

— …летать, — закончил Гарри. — Я тоже его видел, он гнался за нами с Хагридом.

— Вот, значит, куда он делся — погнался за тобой! — сказал Кингсли. — А я не мог понять, почему он исчез. Но что вынудило его сменить цель?

— Гарри немного чересчур мягко обошелся со Стэном Шанпайком, — объяснил Люпин.

— Со Стэном? — переспросила Гермиона. — Но я думала, он в Азкабане?

Кингсли испустил горький смешок.

— Гермиона, наверняка оттуда был массовый побег, о котором Министерство спокойно молчит. У Трэверса слетел капюшон, когда я его угостил проклятьем, он тоже должен был сидеть там. Но что было с тобой, Ремус? Где Джордж?

— Он лишился уха, — ответил Люпин.

— Лишился?.. — высоким голосом повторила Гермиона.

— Снейп постарался, — пояснил Люпин.

— Снейп? — вскричал Гарри. — Вы не говорили…

— У него тоже свалился капюшон во время погони. Sectumsempra всегда была его специализацией. Хотел бы я сейчас сказать, что достойно отплатил ему, но после того, как Джордж был ранен, все, что я мог — это удерживать его на метле, он терял слишком много крови.

Пало молчание; все четверо взглянули вверх, в небо. Ни малейшего признака движения не было; звезды взирали на них сверху вниз, немигающие, равнодушные, не заслоняемые летящими друзьями. Где был Рон? Где были Фред и мистер Уизли? Где были Билл, Флер, Тонкс, Психоглазый и Мандангус?

— Гарри, помоги нам! — хрипло позвал с кухни Хагрид, снова застрявший в двери. Довольный тем, что может что-то сделать, Гарри помог ему высвободиться, после чего прошел сквозь кухню обратно в гостиную, где миссис Уизли и Джинни все еще ухаживали за Джорджем. Миссис Уизли сумела остановить кровь, и в свете лампы Гарри разглядел чистое отверстие в том месте, где раньше у Джорджа было ухо.

— Как он?

Миссис Уизли обернулась и ответила:

— Я не могу заставить ухо отрасти обратно, оно было оторвано Темной магией. Но все могло быть гораздо хуже… он остался в живых.

— Ага, — ответил Гарри. — Слава богу.

— Мне показалось, кто-то еще был во дворе? — спросила Джинни.

— Гермиона и Кингсли.

— Слава богу, — прошептала Джинни. Они посмотрели друг на друга; Гарри захотелось обнять ее, прижать к себе; его даже не волновало присутствие миссис Уизли, но, прежде чем он успел поддаться импульсу, из кухни послышался громкий треск.

— Я докажу, кто я такой, Кингсли, но не раньше чем увижу своего сына, а теперь ты отстанешь, если догадываешься, что это для тебя полезнее!

Гарри никогда не слышал, чтобы мистер Уизли когда-либо так орал. Он бурей ворвался в гостиную, его лысинка сверкала от пота, очки съехали набок. Фред бежал прямо за ним; оба были бледны, но не ранены.

— Артур! — всхлипнула миссис Уизли. — О, слава богу!

— Как он?

Мистер Уизли упал на колени рядом с Джорджем. Фред явно не находил слов, впервые за все то время, что Гарри его знал. Он смотрел на рану своего брата через спинку дивана, словно не мог поверить своим глазам.

Вероятно, придя в себя от звуков, изданных прибывшими Фредом и отцом, Джордж шевельнулся.

— Как ты себя чувствуешь, Джордж? — прошептала миссис Уизли.

Пальцы Джорджа нашарили дырку на голове.

— Как святой, — пробормотал он.

— Что с ним случилось? — с ужасом в голосе прокаркал Фред. — Ему мозги задело?

— Как святой, — повторил Джордж, открыв глаза и глядя снизу вверх на брата. — Видишь… моя голова теперь священная. Свищенная, Фред, сечешь?

Миссис Уизли всхлипнула еще громче. Бледное лицо Фреда вернуло прежний цвет.

— Никчемно, — сообщил он Джорджу. — Совершенно никчемно! Из всего огромного набора ушного юмора, какой был в твоем распоряжении, ты выбрал свищенную голову?

— А, кстати, — Джордж ухмыльнулся залитой слезами матери. — Теперь ты сможешь всегда нас различить, мам.

Он огляделся.

— Привет, Гарри — ты же Гарри, да?

— Ага, это я, — ответил Гарри, придвигаясь ближе к дивану.

— Что ж, по крайней мере мы смогли нормально тебя доставить. А почему Рон и Билл не склонились печально над постелью больного?

— Они пока что не вернулись, Джордж, — сказала миссис Уизли. Ухмылка Джорджа тотчас увяла. Гарри глянул на Джинни и, пододвинувшись к ней, жестом пригласил ее вместе с собой наружу. Когда они шли через кухню, Джинни тихо произнесла:

— Рон и Тонкс уже должны были прибыть. Им лететь надо было немного, дом тетушки Мериел не так уж далеко отсюда.

Гарри промолчал. Он пытался не дать страху заполонить себя с того момента, как он добрался до Берлоги, но сейчас страх охватил его всего, он словно полз по коже, стучал в груди, перехватывал горло. Когда Гарри с Джинни спускались по ступеням от задней двери во двор, Джинни взяла его за руку.

Кингсли шагал взад и вперед, кидая взгляд в небо всякий раз, когда поворачивал. Гарри тут же вспомнил дядю Вернона, бегавшего по гостиной миллион лет назад. Хагрид, Гермиона и Люпин стояли плечом к плечу, в молчании неотрывно глядя вверх. Никто из них не обернулся, когда Гарри и Джинни присоединились к их безмолвной вахте.

Минуты тянулись, превращаясь, казалось, в года. Любое дуновение ветра заставляло их всех подпрыгивать на месте и поворачиваться к зашумевшему кусту или дереву в надежде, что из-под его листьев выскочит кто-то из не вернувшихся пока членов Ордена, целый и невредимый…

И вдруг прямо над ними в воздухе материализовалась метла и тут же устремилась к земле…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату