медленно направился наверх, в гриффиндорскую гостиную.

Рон и Эрмиона вернулись только к вечеру.

— Гарри! — радостно закричала Эрмиона, проходя через портретный ход. — Гарри, я сдала!

— Молодец! — порадовался Гарри. — А Рон?

— Он… провалился, — прошептала Эрмиона, когда Рон, чернее тучи, ссутулившись, появился в комнате. — Просто не повезло, мелочь — экзаменатор заметил, что он оставил полброви… А как с Хорохорном?

— Да никак, — ответил Гарри, когда к ним подошёл Рон. — Не повезло тебе, значит. Ну ладно, сдашь в следующий раз. Вместе и сдадим.

— Ага, наверное, — угрюмо ответил тот. — Но всего полброви — сплошные придирки!

— Понимаю, — утешала его Эрмиона. — Это и правда слишком строго…

За ужином они на чём свет стоит ругали экзаменатора по телепортации, так что, когда возвращались в гостиную, по пути обсуждая нерешённую проблему с воспоминанием Хорохорна, Рон в конце концов немного повеселел.

— Гарри, будешь пить Феликс Фелицис? — спросил он.

— Похоже, без него не обойтись, — откликнулся Гарри. — Хотя вряд ли мне понадобится весь флакон, ведь мне не нужно двенадцать часов. Не всю же ночь профессора уговаривать… Сделаю глоточек. Двух- трёх часов хватит.

— С зельем удачи так здорово, — мечтательно сказал Рон. — Как будто вообще не можешь ошибиться.

— О чём ты говоришь? — засмеялась Эрмиона. — Ты же его никогда не пил!

— Да, но я-то думал, что пил! — ответил Рон, будто объясняя очевидное. — А это одно и то же…

Так как они заметили, что Хорохорн вошёл в Большой зал совсем недавно, и знали о его склонности не торопиться за едой, то решили ещё немного посидеть в гостиной. Их расчёт состоял в том, чтобы Гарри отправился к кабинету Хорохорна точно к возвращению туда профессора. Когда заходящее солнце коснулось верхушек деревьев Запретного леса, они решили, что пора. Убедившись, что Невилл, Дин и Шэймус сидят в гостиной, друзья проскользнули в спальню юношей.

Гарри достал со дна чемодана скрученную пару носков и вытащил крошечный мерцающий флакончик.

— Приступим! — он сделал точно отмеренный глоток.

— Ну как? — прошептала Эрмиона.

Гарри ответил не сразу. Медленно, но неотступно в нём поднималось упоительное ощущение безграничных возможностей; Гарри казалось: он в состоянии добиться чего угодно… заполучить воспоминания Хорохорна внезапно представилось ему не просто осуществимым, а даже очень лёгким делом…

Он встал, улыбаясь, до краёв наполненный уверенностью в себе.

— Вот это да! — в голосе Гарри звучал восторг. — Просто класс! Так… я пошёл к Хагриду.

— Куда? — хором воскликнули поражённые Рон и Эрмиона.

— Погоди, Гарри, тебе ведь нужно к Хорохорну, не забыл? — сказала Эрмиона.

— Нет, — убеждённо ответил юноша. — Я пошёл к Хагриду. Я чувствую — мне нужно именно туда.

— Ты чувствуешь, тебе нужно заняться похоронами гигантского паука? — ошеломлённо переспросил Рон.

— Ну да, — отозвался Гарри, вытаскивая из сумки мантию-невидимку. — У меня такое впечатление, что моё место сегодня там, понимаете?

— Нет, — опять хором ответили Рон и Эрмиона, теперь уже явно испуганные.

— Это точно Феликс Фелицис? — встревожилась Эрмиона, поднося флакончик к свету. — У тебя ведь не было ещё одного маленького пузырька с… ну, не знаю…

— Настойкой помешательства? — предположил Рон, пока Гарри набрасывал мантию-невидимку.

Гарри расхохотался, отчего Рон и Эрмиона испугались ещё больше.

— Поверьте, — сказал он, — я знаю, что делаю. Или, в любом случае, — он решительно двинулся в сторону двери, — это знает Феликс.

Накинув мантию-невидимку на голову, Гарри спустился по лестнице; Рон и Эрмиона поспешили за ним. Внизу Гарри скользнул в открытую дверь.

— Чем это вы там вдвоём занимались? — взвизгнула Лаванда Браун, сквозь него уставившись на Рона и Эрмиону, которые вместе вышли из спальни юношей. Слыша бормотание Рона за спиной, Гарри быстро пересёк комнату.

Пройти через портретный ход оказалось совсем просто; когда он подошёл к нему, Джинни и Дин как раз входили в гриффиндорскую гостиную, и Гарри успел проскочить между ними, случайно задев Джинни.

— Не пихай меня, пожалуйста, Дин, — разозлилась она. — Ты всё время меня поддерживаешь! Я и сама прекрасно справлюсь…

Прежде чем портрет закрылся, Гарри успел услышать, как Дин возмущается… Гарри двинулся по замку в ещё более радужном настроении. Ему даже не нужно было скрываться, так как по пути он никого не встретил. Гарри совершенно не удивился: сегодня вечером он был самым везучим человеком в Хогвартсе.

Он понятия не имел, откуда взялась уверенность, что нужно идти к Хагриду. Зелье будто освещало дорогу на несколько шагов вперёд. Он не видел, что в конце пути, не знал, где пересечётся с Хорохорном, но был убеждён, что именно этот путь приведёт его к воспоминанию профессора. Дойдя до вестибюля, Гарри увидел, что Филч забыл запереть входную дверь. Широко улыбаясь, Гарри вышел из замка и постоял немного, наслаждаясь запахом свежего воздуха и травы, прежде чем окунуться в сумерки.

На нижней ступеньке лестницы ему пришло в голову, что стоило бы пойти к Хагриду мимо теплиц. Они были не совсем по дороге, но Гарри даже не сомневался, что нужно поддаться этому желанию. А потому тут же направился к грядкам, где с радостью, но ничуть не удивившись, обнаружил профессора Хорохорна, беседующего с профессором Росток. Ощущая в себе умиротворение и единство с мирозданием, Гарри притаился за низкой каменной оградой, прислушиваясь к разговору.

— Благодарю, Помона, что нашли для меня время, — учтиво говорил Хорохорн. — Большинство специалистов сходится во мнении, что они действуют лучше всего, если сорваны в сумерках.

— Могу только согласиться, — дружелюбно ответила профессор Росток. — Этого вам хватит?

— Более чем, более чем, — отозвался Хорохорн, который, как заметил Гарри, держал в руках охапку листьев какого-то растения. — По паре листочков для каждого из третьекурсников, и небольшой запас на случай, если кто переварит… Что ж, доброго вам вечера и ещё раз премного благодарю!

Профессор Росток скрылась в темноте в сторону своих теплиц, а Хорохорн пошёл прямо туда, где стоял невидимый Гарри.

Повинуясь внезапному порыву показаться на глаза, Гарри взмахом руки скинул с себя мантию.

— Добрый вечер, профессор.

— Мерлинова борода, Гарри, ты меня напугал! — с некоторой опаской сказал Хорохорн, резко остановившись. — Как ты вышел из замка?

— По-моему, Филч забыл запереть двери, — охотно откликнулся Гарри, довольно отметив, как нахмурился профессор.

— Я пожалуюсь на него. Кажется, он больше озабочен мусором, чем обеспечением безопасности… Но всё же — почему ты не в замке, Гарри?

— Видите ли, сэр, — из-за Хагрида, — ответил Гарри, чувствуя, что сейчас лучше всего сказать правду. — Он так расстроен… Вы никому не расскажете? Я не хотел бы, чтобы у него были неприятности…

Хорохорн явно заинтересовался.

— Ну, обещать я не могу, — отрезал он. — Хотя знаю — Дамблдор полностью доверяет Хагриду, а потому думаю, что ничего дурного он сделать не может.

— Это из-за гигантского паука, который у него был много лет… Он жил в лесу… Мог разговаривать и так далее…

— До меня доходили слухи, что в лесу живут акромантулы, — тихо сказал Хорохорн, глядя на стену

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату