— Не называй её так! — раздался сердитый голос Джинни. Она шла мимо них к своим друзьям и задержалась на секунду. — Я очень рада, Гарри, что ты идёшь с Луной. Она так взволнована… — и, Джинни уселась в другом конце стола рядом с Дином.

Гарри честно старался порадоваться одобрению Джинни, но получалось у него не очень… В отдалении от них сидящая в одиночестве Эрмиона ковырялась в своём жарком. Гарри заметил, как Рон украдкой бросает на неё взгляды.

— Ты мог бы извиниться, — напрямик предложил он Рону.

— Ага… И подвергнуться ещё одной атаке стаи канареек? — пробормотал тот.

— И зачем тебе нужно было передразнивать её?

— Она смеялась над моими усами!

— Я тоже. Это было самое дурацкое зрелище в моей жизни.

Но Рон, похоже, его не услышал — пришли Лаванда и Парвати. Втиснувшись между юношами, Лаванда оплела руками шею Рона.

— Привет, Гарри, — проговорила Парвати, которой, судя по всему, тоже весьма прискучило, да и действовало на нервы поведение влюблённой парочки.

— Привет. Как дела? — откликнулся он. — Значит, ты остаёшься в Хогвартсе? Я слышал, родители хотели вас забрать.

— Пока что мне удалось их отговорить, — сказала Парвати. — Случай с Кэти в самом деле их напугал, но, поскольку с тех пор ничего не случилось… ой, привет, Эрмиона! — и Парвати лучезарно улыбнулась.

Гарри мог поручиться: она чувствовала вину за свой смех над одноклассницей на Преобразовании. Юноша обернулся к Эрмионе — та лучилась ещё более любезной улыбкой, если такое вообще возможно… Девушки порой и в самом деле бывают очень странными…

— Привет, Парвати, — Эрмиона в упор не видела Рона с Лавандой. — Идёшь сегодня на вечеринку Хорохорна?

— Меня не пригласили, — Парвати сразу помрачнела. — Я бы с удовольствием, конечно. Судя по всему, там будет здорово… Ты ведь собираешься туда?

— Да, в восемь я встречаюсь с Кормаком, и мы…

Рон обнаружил своё существование, издав специфический звук — будто из засорённой раковины выдернули вантуз. А Эрмиона продолжала, словно ничего не видя и не слыша:

— …и мы вместе отправляемся на вечеринку.

— Кормак? — поинтересовалась Парвати. — Ты имеешь в виду Кормака Мак-Лагана?

— Именно его, — сладко пропела собеседница. — Того, кто едва , — она особо выделила это слово, — не стал защитником Гриффиндора.

— Ты что, встречаешься с ним? — округлила глаза Парвати.

— Ну да, — подтвердила Эрмиона. — А ты не знала? — и она захихикала совершенно непохоже на себя.

— Нет, — Парвати порядком взбудоражилась этим известием. — Ничего себе! Тебе, значит, нравятся игроки в квиддитч? Сначала Крум, теперь Мак-Лаган…

— Мне и впрямь нравятся хорошие игроки в квиддитч, — подчеркнула Эрмиона, всё ещё улыбаясь. — Ну, увидимся… Мне пора — надо готовиться к вечеринке…

И она удалилась. А Парвати с Лавандой моментально начали обсуждать новость, припоминая всё, что слышали о Мак-Лагане, и перемывая кости Эрмионе. Рон молчал, но выглядел при этом необычайно озадаченным. Гарри же оставалось лишь дивиться про себя, насколько далеко могут зайти девушки в стремлении отомстить.

В восемь часов спустившись в вестибюль, Гарри обнаружил там целую толпу школьниц, с осуждением следящих, как он подходит к Луне. Одетая на ней серебристая, украшенная блёстками парадная мантия служила наблюдательницам поводом для смешков, но в целом девушка была очень мила. В любом случае, Гарри порадовался, что Луна сняла свои серьги-редиски, ожерелье из пивных пробок и спектрокуляры.

— Привет, — сказал он. — Ну что, идём?

— О да, — тут же согласилась она. — А где будет вечеринка?

— В кабинете Хорохорна, — Гарри повёл её по мраморной лестнице, прочь от косых взглядов и перешёптываний. — Ты слышала — там, вроде, будет вампир?

— Руфус Скримджер? — уточнила девушка.

— Я… Что? — осёкся в замешательстве Гарри. — Ты говоришь о Министре магии?

— Да. Он вампир, — заявила как само собой разумеющееся Луна. — Папа написал об этом большую статью, когда Скримджер сместил Корнелия Фаджа, но кто-то из Министерства заставил его отказаться от публикации. Конечно же, они там не хотят, чтобы правда выплыла наружу!

Гарри мог представить себе Руфуса Скримджера кем угодно, но только не вампиром, и уже привык к тому, что Луна преподносит дикие выдумки своего отца как непреложную истину, а потому не ответил. Они уже приближались к кабинету Хорохорна, и с каждым шагом музыка и громкие разговоры, доносившиеся оттуда, делались всё явственней.

Было ли так изначально, или преподаватель Алхимии воспользовался магическими приёмчиками, но его кабинет оказался намного больше обычной учительской каморки. Задрапировавшие потолок и стены изумрудно-зелёные, тёмно-красные и золотые занавеси наводили на мысли об огромной палатке. В комнате, озаряемой красноватым светом свисавших с потолка вычурных ламп, в которых порхали настоящие светящиеся феи, было душно и многолюдно. Из дальнего угла доносилось громкое пение под аккомпанемент инструмента, по звуку похожего на мандолину. Трубочный дым окутывал группу поглощённых беседой пожилых колдунов. Несколько домовых путались у всех под ногами, то и дело скрипуче требуя дать дорогу. Ломившиеся от снеди серебряные подносы на головах придавали им сходство с маленькими ходячими столиками.

— Гарри, мальчик мой! — пророкотал Хорохорн, едва Гарри и Луна показались на пороге. — Заходи, заходи! Здесь немало людей, с которыми я хотел бы тебя познакомить!

На профессоре была бархатная шапочка с кисточкой, подобранная в тон к его домашней куртке. Вцепившись в руку Гарри так, словно собирался с ним телепортироваться, учитель Алхимии целеустремлённо направился в толпу. Юноша схватил Луну и поволок её следом.

— Гарри, хочу представить тебе Элдреда Уорпла, моего бывшего ученика, автора книги «Братья по крови: моя жизнь среди вампиров»… и, конечно же, его друга Сангвини.

Уорпл, невысокий тучный мужчина в очках, схватил ладонь Гарри и с энтузиазмом пожал её. Вампир Сангвини — высокий, измождённый, с залёгшими вокруг глаз тенями — кивнул со скучающим видом. Невдалеке от него с заинтригованными и взволнованными лицами скапливались девочки.

— Гарри Поттер, как я рад нашей встрече! — воскликнул Уорпл, близоруко щурясь. — Я как раз интересовался у профессора Хорохорна: «Когда же наконец появится столь ожидаемая всеми нами биография Гарри Поттера?»

— Э… — выдавил юноша. — Ожидаемая?

— Такой скромный… как и описывал Гораций! — восхитился Уорпл. — Однако и в самом деле, — его тон внезапно стал деловым, — я бы с восторгом взялся за написание. Люди жаждут узнать о тебе больше, дорогой мальчик, жаждут! Если бы ты согласился предоставить мне возможность провести несколько интервью с тобой — каждое, скажем, на четыре-пять часов, — то мы бы закончили книгу за пару месяцев. И никаких усилий с твоей стороны, уверяю тебя! Можешь спросить у Сангвини, если, в самом деле, не… Сангвини, оставайся здесь! — прикрикнул Уорпл, внезапно посуровев, поскольку вампир с голодным блеском в глазах двинулся к ближайшей группе девочек. — Вот, съешь пирожок с мясом, — Уорпл, схватив один у проходившего мимо домового, сунул его в руку Сангвини прежде, чем снова обратить своё внимание на Гарри.

— Мой дорогой мальчик, ты не представляешь, сколько золота…

— Меня это ни капли не интересует, — твёрдо сообщил Гарри. — И, извините, я только что увидел друга…

Он потащил за собой Луну, и в самом деле заметив пару секунд назад мелькнувшую в толпе гриву длинных каштановых волос — её обладательница исчезла между двумя музыкантами из Вещих Сестричек (по крайней мере, Гарри предположил, что это именно они).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату