возможности. Ребята опустили её на землю. Кэти продолжала орать и метаться, никого не узнавая.

Гарри оглянулся. Вокруг — ни души.

— Стойте здесь! Я за помощью! — прокричал он остальным через вой ветра и помчался к школе. Никогда раньше ему не приходилось видеть, чтобы кто-нибудь вёл себя так, как Кэти. Гарри понятия не имел, что могло послужить причиной. Миновав очередной поворот, он врезался в нечто, напоминавшее огромного медведя, стоящего на задних лапах, и отлетел прямиком в живую изгородь.

— Хагрид! — выдохнул юноша, выпутываясь из кустов.

— Гарри! — откликнулся Хагрид из недр своей кротовой дохи. Снег облепил брови и бороду лесничего. — А я как раз от Гроупа, он такой молодчага, ты не…

— Хагрид, там девушке плохо… Это или проклятие, или ещё что-то…

— Ась? — переспросил Хагрид, наклоняясь, чтобы расслышать Гарри сквозь свист ветра.

— Там человеку плохо! Какое-то проклятие!

— Наслали проклятие? На кого? Часом, не на Рона? Эрмиону?

— Нет, не на них, на Кэти Белл — там…

Они побежали обратно и вскоре увидели небольшую группу людей, толпившихся вокруг лежавшей на земле Кэти, которая продолжала корчиться и кричать. Рон, Эрмиона и Линн пытались успокоить девушку.

— Назад! — проревел Хагрид. — Дайте-кось глянуть!

— С ней что-то ужасное! — всхлипнула Линн. — А я не знаю, что…

Хагрид мгновение смотрел на Кэти, а затем молча нагнулся, подхватил её на руки и рванул к замку. Через несколько секунд пронзительные вопли затихли вдали, и теперь завывал только ветер.

Эрмиона поспешно подошла к рыдающей подружке Кэти и обняла её.

— Ты Линн, да?

Девушка кивнула.

— Как всё произошло — внезапно или…

— Это случилось, когда порвался пакет, — всхлипнула Линн, указывая на промокший свёрток из коричневой бумаги.

В прорехе блестело что-то зеленоватое. Рон нагнулся и протянул руку, но Гарри поймал его за локоть и дёрнул назад.

— Не трожь!

Он склонился над свёртком, из которого выглядывало роскошное опаловое ожерелье.

— Я уже видел такое раньше, — проговорил Гарри, разглядывая украшение. — Только тогда оно лежало в витрине у «Борджина и Бёркса». На ценнике было написано, что ожерелье проклято. Кэти, наверное, до него дотронулась, — юноша посмотрел на Линн, которая пыталась унять дрожь. — Но как ожерелье попало к ней?

— Потому-то мы и поругались: Кэти вышла из туалета в «Трёх мётлах» с пакетом и сказала, что это сюрприз для кого-то в Хогвартсе и его нужно передать. Кэти ещё выглядела как-то странно… О, нет! Конечно, она была под Империо , как же я сразу не догадалась?!

Линн снова зашлась в плаче. Эрмиона мягко похлопала её по плечу.

— Кэти не упоминала, кто дал ей свёрток?

— Нет… она не хотела… и тогда я сказала, что она глупая и что нельзя приносить такое в школу, но она не слушала и… и тогда я попыталась отнять пакет… и… и…

Линн в отчаянии разрыдалась.

— Нам надо поскорее вернуться в школу, — решила Эрмиона, продолжая обнимать Линн. — Там мы узнаем, как Кэти. Пошли…

Гарри заколебался на мгновение, а затем развязал шарф и, не обращая внимания на испуганный вскрик Рона, осторожно накрыл ожерелье и поднял его.

— Надо будет показать это мадам Помфрей, — объяснил он.

Следуя по дороге за Эрмионой и Линн, Гарри лихорадочно размышлял. Едва они ступили на территорию замка, юноша заговорил, не в силах держать мысли при себе:

— Малфой знает про ожерелье. Четыре года назад оно лежало в витрине у «Борджина и Бёркса». Я видел, как он его разглядывал. Я тогда спрятался, чтобы Малфой и его отец меня не заметили. Так вот что он купил в тот день, когда мы за ним следили! Вернулся за ожерельем!

— Ну… ну, не знаю, Гарри, — нерешительно возразил Рон. — Толпы людей ходят к «Борджину и Бёрксу»… и потом, это… подружка же сказала, что Кэти передали эту штуку в женском туалете .

— Линн сказала, что Кэти вышла из туалета со свёртком, — вовсе не факт, что она получила его именно там…

— Мак-Гонагалл! — предупредил Рон.

Гарри поднял глаза. И в самом деле — декан Гриффиндора спешила вниз по каменным ступеням сквозь снежную круговерть.

— По словам Хагрида, вы четверо видели, что случилось с Кэти Белл. Пожалуйста, немедленно поднимитесь в мой кабинет. Что это у вас в руках, Поттер?

— То, к чему она прикоснулась, — ответил Гарри, отогнув шарф.

— Боже мой, — испуганно ахнула Мак-Гонагалл, забирая у Гарри ожерелье. — Нет-нет, Филч, эти ученики со мной! — поспешно добавила она, поскольку дворник с Сенсором Скрытности наизготовку уже торопливо шаркал через вестибюль. — Немедленно передайте это ожерелье профессору Снэйпу, но ни в коем случае не прикасайтесь, пусть остаётся завёрнутым!

Гарри и компания последовали за Мак-Гонагалл наверх, в её кабинет. Занесённые снегом окна дребезжали в рамах, и, несмотря на огонь, потрескивавший в камине, было холодно. Профессор закрыла дверь и расположилась за столом, внимательно глядя на Гарри, Рона, Эрмиону и продолжавшую всхлипывать Линн.

— Итак? — отрывисто вопросила она. — Что случилось?

То и дело запинаясь, еле сдерживая рыдания, Линн рассказала декану, как Кэти пошла в туалет в «Трёх мётлах», вернулась оттуда с каким-то неприметным пакетом, притом вела себя немного странно; как они поспорили, разумно ли передавать невесть что неизвестно от кого, и как этот спор перерос в ссору, в результате которой пакет порвался.

Под конец Линн настолько обессилела от переживаний, что не могла больше вымолвить ни слова.

— Хорошо, — мягко подытожила Мак-Гонагалл. — Линн, поднимитесь, пожалуйста, в больничное крыло и попросите у мадам Помфрей успокоительного.

Когда девушка вышла, Мак-Гонагалл повернулась к Гарри, Рону и Эрмионе:

— Что произошло, когда Кэти прикоснулась к ожерелью?

— Она взлетела, — немедленно отозвался Гарри, — начала кричать, а потом рухнула на землю. Профессор, нельзя ли мне поговорить с директором?

— Профессор Дамблдор в отъезде до понедельника, Поттер, — удивлённо ответила Мак-Гонагалл.

— В отъезде?! — возмущённо переспросил Гарри.

— Да, Поттер, в отъезде! — отрезала профессор. — Но, уверяю, всё, что вы хотите рассказать об этом ужасном деле ему, можете рассказать мне!

Гарри на мгновение заколебался: Мак-Гонагалл как-то не располагала к доверительным беседам, тогда как Дамблдор, во многих отношениях куда более суровый, всё же не отвергал с маху даже самые дикие предположения. Однако дело касалось жизни и смерти, тут уж было не до переживаний, что тебя поднимут на смех.

— Я думаю, профессор, что Драко Малфой дал Кэти ожерелье.

По одну сторону от Гарри явно смущённый Рон затеребил свой нос, по другую — Эрмиона переминалась с ноги на ногу, словно собираясь на всякий случай отойти подальше.

— Это весьма серьёзное обвинение, Поттер, — придя в себя, заметила декан. — У вас имеются доказательства?

— Нет, — признался Гарри, — но…

И он поведал о слежке за Малфоем в «Борджине и Бёрксе», не забыв упомянуть о подслушанном

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату