отказавшими двигателями, чтобы знать, что фазеры не должны зависеть от этого.

Из интеркома донеслось:

– Да, сэр, и мне кажется, если вы спросите об этом мистера Деккера…

Кирк гневно прервал:

– Мистер Скотт! Я буду обсуждать это с моим старшим помощником, если сочту нужным. Конец связи.

Кирк резко выключил интерком. Деккер был на 'Энтерпрайзе' во время переконструирования, и он пропустил эту ошибку с фазерами. Кирк сказал себе, что он никогда бы не позволил этого, даже если бы пришлось обращаться к самому Консулу Федерации. Но Деккер никогда не командовал тяжелым крейсером в дальнем космосе.

Деккер покинул каюту Кирка с безмолвной злостью. Кирк не был дураком, но он абсолютно не знал этот корабль! А Деккер знал его, по частям и полностью; и он спорил о схеме фазеров с инженерным отделом Звездного Флота. В конце концов, он и Скотт согласились, что когда они выведут его с орбиты, они поменяют оснастку обводного круга фазеров. Это было уже наполовину сделано, и если бы они имели еще немного времени…

Его размышления были прерваны, остановившимся турболифтом, откуда вышла Айлия. Это было не хорошо. Даже его командный кризис не мог препятствовать этому старому отклику на ее присутствие. Он замер на месте, пытаясь казаться невозмутимым.

– Он был… трудным? – спросила Айлия озабоченно.

Деккер почувствовал, что что-то отступило.

– Не более, чем я ожидал, – он поколебался, потом прибавил. – Не настолько, как ты. Извини…

– За что? За то, что ты ушел, или то, что не сказал Прощай?

Она повернулась и пошла к своей каюте, двери распахнулись и закрылись позади нее, оставив его смотреть ей вслед, вспоминая и сожалея. Он убежал как вор. Он сожалел, что было необходимо убегать от нее. Но он знал, что, хотя дельтанское единство через секс могло разрушить его психику, оно несло притягательную силу для него. Деккер был главным образом тем, за кого его принимали люди: Сыном Мэтта Деккера. Надежный, талантливый Звездофлотец. Но была и его мать, воспитывавшая его, пока Мэтт Деккер скитался по звездам – и она поставила его на границу с новым человечеством, дав Уиллу Деккеру вкус необычной награды в общности.

Кирк принял мостик, пытаясь настроить свои мысли на прибытие курьерского шаттла. Маккой был прав. Черт побери, как он хотел этого! И не только сейчас, в это время. Если предположить, что 'Захватчик' завтра изменит курс? Или окажется, что он не несет опасности для Земли? Будет ли он рад, искренне успокоен и рад, что опасность позади? Если нет, он не должен сидеть в командирском кресле. Он не имеет права заботиться о себе и собственном будущем, не больше чем любому члену команды разрешается не повиноваться его приказам по какой-то личной причине. Присяга Звездного Флота была несгибаема и четко ясна в этом пункте.

Кораблик, приближающийся к 'Энтерпрайзу', был, по официальным данным, шаттлом дальнего действия. Но это наименование шаттла было одним из тех неправильных определений, которые часто увековечивались как традиция в службах вроде Звездного Флота. Эта традиция началась давно, еще с лунных шаттлов, затем захватило большие межпланетные шаттлы, а теперь включало и корабли с варп-двигателями, которыми стали оснащаться корабли около пятидесяти лет назад. Это было так же глупо, как называть N.C.C. 'Энтерпрайз' тяжелым крейсером, чем он определенно не был. Самый мощный звездолет Звездного Флота заслуживал по крайней мере старого военно-морского названия Линкор, но некоторые адмиралы и государственные деятели в далеком прошлом решили использовать термин 'крейсер' как более цивилизованный и менее милитаристичный. Все же, наиболее правильным и точным было определение 'Энтерпрайза' как научно-исследовательского корабля, что лучше отражало его использование и функции.

Но, тем не менее, под любым именем, это был красивый кораблик, который пролетел рядом с бортом 'Энтерпрайза' и включил ретроимпульс, чтобы, развернувшись, поменять направление. Пассажирская капсула отделилась и начала двигаться к главному шлюзу звездолета. Двигательные отсеки зависли в вакууме, ожидая, пока пассажирская капсула освободится и вернется для обратного воссоединения.

– Пассажирская капсула возвращается к шаттлу, – сказал Чехов с облегчением. Что бы ни прибыло на 'Энтерпрайз', оно не собиралось немедленно атаковать корабль. На обзорном экране пассажирская капсула возвращалась к двигательному отсеку.

Деккер появился на мостике, и направился к научной станции. Капитан повернулся к нему, и Деккер испугался тому, что увидел на его лице; абсолютно чужой взгляд Кирка. Он смотрел почти как… Ногура!

– Я хочу, чтобы вы выслушали это, мистер Деккер, – сказал Кирк, нажимая на кнопку прослушивания корабельного журнала. 'Журнал капитана, дополнение. Запись одобрения для мистера Деккера, за правильные и точные действия, которые он совершил, отменив мой приказ о применении фазера в пространственно-временной воронке. Его знания и быстрые действия спасли корабль. Конец записи. Кирк'.

– Спасибо, капитан, – сказал Деккер.

Кирк почувствовал облегчение от того, что Деккер не сказал, что он просто выполнял свою работу или что-то вроде этого. Одобрение было за работу, сделанную исключительно хорошо.

В этот момент двери турболифта открылись. Фигура в строгом темном плаще была высокой, стройной… глубоко сидящие, почти горящие глаза и быстрый острый взгляд.

Это был Спок!

Глава 13

Кирк казался оглушенным: 'Спок…! Спок, откуда…? Почему…?' Затем он улыбнулся и протянул Споку руку. Но вулканец повернулся, игнорируя приветствие Кирка, и направился к научной консоли, за которой сидел Деккер.

'Коммандер, если можно…' Голос Спока прозвучал необычно невыразительно для Деккера. Это был и не был вулканский голос, известный по старым записям с 'Энтерпрайза'. Но больше всего Деккер удивился собственному необычному чувству благоговения при появлении Спока.

Первому помощнику потребовалось мгновение, чтобы сообразить, что Спок хочет занять его место за научной станцией. Он поспешно встал на ноги, пытаясь показать, да, конечно! Деккер знал безо всякого хвастовства, что он был по крайней мере также хорош, как любой другой человек за этой станцией, но сейчас он был больше похож на любителя, уступающего клавиатуру профессионалу. Спок скользнул в кресло, сосредотачиваясь на вычислениях, подбирая ключи к управлению восстановленными системами.

Деккер не почувствовал разочарования, наблюдая за ним. Длинные пальцы Спока играли на тщательно упакованных блоках селекторов, синтезаторов и регуляторов с ошеломляющей скоростью, и каждое касание было абсолютно точным.

– Я проверял ваши передачи Звездному Флоту, капитан, – сказал Спок тем же спокойным тоном. – И я осведомлен о ваших проблемах с двигателями.

На огромном количестве экранов научной станции показания стремительно возникали и пропадали, ставя в замешательство Деккера – а затем он был куда более поражен, вспомнив, что Спок никогда раньше не сидел за этой моделью консоли, хотя она отражала рекомендации, которые он оставил в научном журнале.

Спок помедлил, считывая информацию с дисплеев. Затем он повернулся к Кирку, все еще без выражения: 'Предлагаю свои услуги на должность офицера по науке'. Облегчение Кирка было абсолютным. Если был какой-то способ быстро получить варп-скорость, то этот способ только что прибыл. Кирк повернулся к Деккеру:

Вы читаете Звездный путь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату